Media Log

안녕하세요 라쿤잉글리시의 테리입니다. 

오늘은 사무실에서 주의해야할 I don't know 표현에 대해서 살펴보겠습니다. 

나는 모르겠다고 할 때 I don't know라는 말이 딱 떠오르게되는데 물론 이 표현이 틀린 것은 아니지만 공적인 사무실에서는 잘 안쓰는 것이 좋습니다. 친한 사이에서는 모르겠지만 조금 직급이 높은 분들에게는 안쓰는 것이 좋습니다. 

왜냐면 그 어감 자체가 정말 그 업무에 대해서 모른다거나 그 일에 관심이 없다는 뉘앙스를 나타낼 수 있기 때문입니다.

 

 

한 상황을 두고 다른 표현들을 소개해 드리겠습니다.

 

 

Terry, can you finish this project by 5 PM today?

Terry 오늘 5시까지 이 사안 끝낼 수 있을까요?

 

I don't know.

Can I look into it and get back to you?

모르겠습니다.
제가 알아보고 다시 연락드려도 될까요?

 

I am not sure, but I'll find out.

확실히 모르겠지만 (방안을) 찾아보겠습니다.

 

I'll double check and let you know.

다시 체크해보고 알려드릴게요.

 

I am afraid I have no idea.

죄송해요 모르겠어요.

 

I am not sure, but Mike might know.  Ask him.

나는 잘 모르겠지만 Mike는 말겁니다. 물어보세요.

 

 

감사합니다.

Peace!!!

submit