필수 어휘 정리 / / 2015. 3. 12. 01:20

동사 wish 뜻과 문장 패턴 정리




동사 wish 뜻과 문장 패턴 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


 wish는 꼭 잘 알고 넘어가야할 동사입니다. 오늘은 이 동사 wish를 살펴보겠습니다.




 wish + 주어 + 과거동사


무언가 바라고, 하고 싶은 일이 있을 때 쓰는 동사가 바로 wish를 사용합니다. 그런데 정말 이해할 수 없는 것이 있습니다. 무언가 바라는 점을 이야기하는데 왜? 과거동사를 쓰는지 입니다.

예를 들어서 '나는 키가 크면 좋겠다.'고 말할 때, 시제를 살펴보면 분명히 현재의 상황을 이야기하는 것이지만 실제 영어로 말할 때는 'I wish I were tall.'입니다.

그럼 왜? 현재의 상황을 이야기하면서 왜? 과거형을 쓸까요? 이것이 영어의 과거시제에 대한 특징 중의 하나입니다. 바로 현재와 관련 없는 일, 현재에 일어날 수 없는 일에 대해서 이야기할 때 바로 과거시제를 쓴다는 점입니다. 그래서 가정법, 현재의 일어날 수 없는 상상의 상황을 바로 과거시제로 현재를 설명하기 때문입니다.

    I wish I were taller.
        나는 키가 크면 좋겠다. (실제로는 키가 작아서 더 큰 키면 좋겠다는 의미)

    I wish it wasn’t raining today.
        나는 오늘 비가 안오면 좋겠다. (비가 오고 있다 근데, 비가 안오면 좋겠는데 그런 가능성은 없다는 의미)

    I wish I were a better dancer.
        나는 더 좋은 댄서가 되면 좋겠다 (지금은 전혀 춤 못친다는 의미).


그럼 가능성 있는 상황은 뭘 쓸까요? 바로 hope를 쓰면 됩니다. 이것이 바로 wish와 hope의 차이입니다.

    I hope Dan enjoys his trip to Seoul.
        나는 Dan은 서울 여행을 즐기면 좋겠다.
    I worked hard on this lesson. I hope it helps you!
        나는 이 강의에 보강에 힘썼다. 나는 그것이 너를 도와줄거야!
    I hope the TTC is not late today.
        나는 TTC가 오늘 안늦었으면 좋겠다.


[wishes] I wish 문장 만들기


또하나는 wish는 불가능한 상황에 많이 쓰기때문에 지나간 일에 대해서 말하는 경우가 많고, hope는 실현 가능성이 있는 상황에 쓰기 때문에 미래 발생하는 일에 대해서 씁니다.



 wish + 주어 + had 과거분사

현재에 일어난 일은 wish 다음에 과거동사를 쓴다고 말씀드렸습니다. 그렇다면 과거에 일어난 일에 대해서 말한다면, 과거보다 한발짝 더 과거로 간 had + 과거분사를 씁니다.

'~하지 말았어야 했다'로 후회 섞힌 뉘앙스로 해석됩니다. 

I wish I had studied accounting in college. Now, I don’t understand business accounting at all.
    나는 대학에서 회계를 공부했어야했다. 지금, 나는 전혀 회계에 대해서 이해를 못한다.
    (나는 회계 공부를 안해서 후회한다는 의미)

I ran into my ex-girlfriend at the party. I wish I hadn’t gone to that party.
    나는 파티에서 전 여친과 우연히 마주쳤다. 나는 그 파티에 가지 말았어야했다.
    (나는 파티에 갔었지만, 그 곳에 간 걸 후회한다는 의미)


wish + 주어 would 동사

비슷하게, 무언가에 대해서 불평하고 싶을 때, 일어나지 말았으면 하는 일에 대해서 말할 때, 'wish 주어 would' 를 쓸 수 있습니다.

    I wish you would stop smoking cigars.
        나는 너가 시가(담배)를 안폈으면 좋겠다.
    I wish the boss would let us go home early today. We worked until 9pm last night!
        나는 팀장이 오늘 일찍 집에 보내주면 좋겠다. 우리 어젯밤에 9시까지 일했잖아.


 wish to 동사 원형

그럼 '~하고싶다', want to 처럼 wish to로 쓸 수 없나요? 쓸 수 있습니다. 흔히 문법책에 wish to, want to 같이 설명하고 있습니다. 다만 wish to로 '~하고 싶다'로 표현하면, 많이 formal한 느낌입니다. wish to는 격식있는 곳에만 쓰입니다. 그래서 친한 친구끼리 wish to라고 이야기하는 경우는 잘 없습니다.

    I wish to speak with the store manager please. I have a complaint.
        저는 가게 메니저와 이야기하고 싶은데요. 불만 사항이 있습니다.
    I wish to obtain a copy of my passport.
        저는 여권 사본을 가지고 싶습니다.



Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유