라쿤잉글리시
  • 메뉴 닫기
  • 글작성
  • 방명록
  • 환경설정
    • 분류 전체보기 (1810)
      • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
      • 영문법 정리 (475)
      • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
      • 영어 콜로케이션 (18)
      • 이디엄 & 슬랭 (55)
      • 구동사 Phrasal Verbs (57)
      • 생활영어 (130)
      • 필수 어휘 정리 (659)
      • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
      • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
      • TOEFL & IELTS (7)
      • 중고등내신대비 (5)
      • Life in Canada (35)
        • Looking for a Job (1)
      • RaccoonEnglish News (32)
      • Good Places (4)
      • Financial Freedom (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
이디엄 & 슬랭

Life가 들어가는 이디엄

Life가 들어가는 이디엄 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 단어 Life가 들어가는 이디엄 표현을 몇가지 살펴보겠습니다. I can't for the life of me 이 표현 'I can't for the life of me'은 정말 할 수 없다, 도저히 ~할 수 없다(completely can't do something) I can't for the life of me remember his name. 나는 그의 이름이 기억나지 않는다. the life of the party 모임을 하다보면 분위기 매이커가 있죠? 그 사람을 the life of the party라고 합니다. My brother's always the life of the party. 내동생은 분위기 메이커야,(파티에서 중심이야..

2016. 5. 26. 14:33
이디엄 & 슬랭

신체 명칭과 관련한 이디엄(idiom) 정리

신체 명칭과 관련한 이디엄(idiom) 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 영어를 계속 공부하다 보면, 좀 더 자연스러운 표현이 없을까 늘 고민을 하게 됩니다. 이럴 때, 요긴하기 써먹는 표현이 바로 이디엄( idiom)입니다. 오늘은 신체 부위와 관련된 이디엄 몇 개를 살펴보겠습니다. a long face = a sad face 우울하고, 슬프고, 의기소침하면 입이 축 내려오면서 얼굴이 길어지죠? 그래서 이런 얼굴을 a long face라고 합니다. 보통 have와 같이 쓰입니다. Joe has had a long face ever since his girlfriend broke up with him. Joe는 여자 친구와 헤어진 이후로 (죽~) 표정이 안 좋아. (슬퍼 보인다) The boss has ..

2016. 2. 6. 14:03
이디엄 & 슬랭

개(a dog)가 들어가는 이디엄 정리

개(a dog)가 들어가는 이디엄 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 강아지 a dog가 들어가는 이디엄 몇 가지를 살펴보겠습니다. in a dog's agework like a doglucky doga dog's lifeas sick as a dogevery dog has its day 앞으로 제가 강아지를 키운다면 래브라도 Rebrador를 키우려고 합니다. 사실 요즘 너무너무 분양받고 싶지만 참고 있습니다. 일단 오늘은 이 강아지, 개와 관련된 이디엄을 살펴보겠습니다. in a dog's age 개한테 있어서 1년이 인간에게는 대략 7년에 해당하죠. 이것에 비추어서 in a dog's age는 '오랜 기간'을 나타냅니다. 일반적으로 in a dog's age하고 현재완료(have p.p)와 같..

2016. 1. 6. 04:11
이디엄 & 슬랭

think outside the box - 창의적인 생각을 하다. 고정관념을 깨다

think outside the box - 창의적인 생각을 하다. 고정관념을 깨다 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 think outside the box입니다. 예전에도 몇 번 소개 해 드렸던 표현입니다. 그리고 제가 제일 좋아하는 표현입니다. ^^ Think outside the box 'think outside the box'는 '평범한 상투적인 생각에서 벗어나서 새로운 생각을 한다(think beyond conventional ideas)'는 뜻입니다. 꼭 think outside the box로만 동사 형태로만 쓰이는 건 아닙니다. 동명사 형태 thinking outside the box, 형용사 형태 out-of-the-box thinking도 됩니다. 이 표현이 나온 것은 얼마 안 됩니다...

2015. 12. 17. 00:50
이디엄 & 슬랭

speak of the devil 호랑이도 제 말하면 온다

speak of the devil 호랑이도 제 말하면 온다. 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 많이 쓰는 표현 speak of the devil을 살펴보겠습니다. Speak of the devil '호랑이도 제 말하면 온다'를 영어로 하면 딱 speak of the devil입니다. 이것을 좀 길게 영어로 설명하면 'This phrase is used when someone appears who has just been the subject of conversation.'이 됩니다. 원래는 이 구절은 speak of the devil and he will appear이었는데 짧아진 것입니다. 이 어구는 영국 중세기간에 등장했는데요. 악마(Devil), 사탄(Satan)이나 루시퍼(Lucifer)의 이름..

2015. 12. 9. 07:36
이디엄 & 슬랭

go와 같이 쓰이는 이디엄 idiom표현 정리

go와 같이 쓰이는 이디엄 idiom표현 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 동사 go와 같이 쓰이는 이디엄 idiom표현들을 살펴보겠습니다. go를 단순히 '가다'는 뜻으로만 알고 있으면 해석이 안되는 경우가 많습니다. 오늘은 공부의 폭을 한번 널펴보겠습니다. go into overdrive = start working very hard go into overdrive는 '보통때 보다 더 열성적으로 일이나 활동을 하다'는 뜻입니다. Every year around Christmas, my department goes into overdrive. – there’s so much work to do. 매년 크리스마스 쯤이면, 우리 부서는 보통때보다 더 많이 돌아간다. 할일이 너무 많다. go off ..

2015. 9. 4. 05:07
이디엄 & 슬랭

야구와 관련된 이디엄 정리

야구와 관련된 이디엄 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 안녕하세요. ^^ 야구 좋아하세요? 몇년 전까지만해도 한국야구, 미국 메이저 리그 팀들의 순위 정도는 알고 있고, 좋아하는 선수들 소식은 알고 있었지만, 요즘은 통 알지를 못합니다. 그러나 예전에 부산 사직구장에서 신문지를 들고 "아주라~~~!!"를 외치던 그 기억으로 아직 야구의 추억은 잊지 못합니다. 암튼 오늘은 이 야구경기에서 파생된 이디엄에 대해서 살펴보겠습니다. score big = get a great job/success 동사 score는 '등점하다' '점수따다' 그래서 score big은 '큰 등점을 하다(get many points)' 인데, 이게 회사에 쓰이면 '대성공을 거두다', '일을 잘 해내다'는 뜻으로도 쓰입니다. We re..

2015. 6. 25. 02:28
이디엄 & 슬랭

월(month)과 관련된 이디엄 정리

월(month)과 관련된 이디엄 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 오랜만에 이디엄에 대해서 살펴보겠습니다. 각 월(month)와 관련된 이디엄(idiom)입니다. It'll be a long day in January 북반구의 1월의 낮은 짧죠? 1월에 낮이 길 수가 없습니다. 그래서 It's be a long day in January는 절대 일어나지 않는다는 뜻입니다. 비슷한 뜻으로 결코 ~ 하지 않는다는 뜻으로 'when hell freezes over'도 있습니다. It'll be a long day in January when you beat me at tennis. 너가 테니스 경기에서 날 이기는 것은 불가능해.(있을 수 없는 일이야) Mad as a March hare 명사 hare은..

2015. 6. 9. 06:04
이디엄 & 슬랭

sell like hotcakes - 불티나게 팔리다

sell like hotcakes - 불티나게 팔리다 / 잘 팔리다 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 영어 이디엄 sell like hotcakes에 대해서 살펴보겠습니다. Macro Insider sell like hotcakes 이 이디엄은 19세기 미국에서 만들어졌다고 합니다. hotcake은 pancake과 매우 비슷하죠. 무언가가 sell like a hotcake 이라고 면, 별 노력없이 물건이 '정말 날개 돋힌 듯 잘 팔린다'는 뜻입니다. 출처 : http://pinoycravings.com 동사 sell은 문장에 따라서 그 형태를 자유롭게 바꿀 수 있고, a hotcake도 단수 복수 마음대로 사용할 수도 있습니다. 처음으로 어디에 사용되었는지 문서 상으로 쓰여있는 것은 없습니다. 아마 ..

2015. 1. 8. 07:11
이디엄 & 슬랭

go down a treat - 재미도 있고, 성과도 있다.

go down a treat - 재미도 있고, 성과도 있다. 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 어떤 일이든 재미도 있고, 의미도 있으면 좋겠죠? 이럴 때 쓸 수 있는 이디엄을 살펴보겠습니다. go down a treat 우연하게 New Zealand Herald를 보다가 나온 표현 go down a treat입니다. [New Zealand Herald] 무언가가 go down a treat이라고 하면, '매우 성공적으로 일을 마치다', 혹은 '청중들이 매우 좋게 받아들이다'는 뜻입니다. 우리식으로 말하면 '의미도 있고, 재미도 있다'입니다. 미국 보다는 영국이나 호주, 뉴질랜드에서 많이 사용되는 이디엄입니다. 주로 음식이나 그외 서비스에 많이 쓰이죠. 이디엄이지만 주어에 따라, 시제에 따라 went down ..

2014. 12. 11. 07:32
이디엄 & 슬랭

일상에 자주 사용하는 영어 이디엄 7개 정리

일상에 자주 사용하는 영어 이디엄 7개 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 일상 생활에 자주 사용하는 이디엄(Idiom) 몇 가지를 살펴보겠습니다. an eye openera fish out of waterget alongbreak the iceput your food in itsee eye to eyebe in hot water A는 이디엄을 사용한 표현이고, B는 다시 풀어서 말하는 형식으로 대화를 만들어보겠습니다. 따로 해석은 달지 않겠습니다. 문맥으로 뜻을 유추해 보세요. A : I guess you learned a lot when you travelled in Africa, didn't you?B : Yes, it was a real eye opener.A : In Mozambique, ..

2014. 10. 10. 11:35
이디엄 & 슬랭

사무실에서 주로 사용하는 슬랭과 이디엄

사무실에서 주로 사용하는 슬랭과 이디엄 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 직장 사무실에서 주로 들을 수 있는 영어 표현들을 살펴보겠습니다. Conversation Danny와 Lina는 같은 사무실에서 일하는 동료입니다. Jeff는 부장님입니다. 무슨 이야기를 하는지 한번 보겠습니다 Lina : Hey Danny! What's up. You look bummed.Danny : I am. I've been working 24/7 this week to finish the presentation for the big meeting next week.Lina : So how is it going?Danny : Terrible. I showed it to Jeff this week and he said it ..

2014. 9. 23. 12:08
이디엄 & 슬랭

hand(손)와 관련한 영어 이디엄(idiom) 5가지

hand(손)와 관련한 영어 이디엄(idiom) 5개 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 사람의 손은 정말 특별한 신체 부위입니다. 특히 엄지 검지로 할 수 있는 일이 인류의 진화를 이끌었다고 해도 다가 아닙니다. 오늘은 이 hand(손)와 관련한 영어 이디엄(idiom) 5개를 살펴보겠습니다. caught red handed = be caught while going something wrong caught는 catch의 과거, 과거분사입니다. catch 하니깐 느낌이 딱 오시죠? '잡다'는 뜻이죠? red-handed는 '손이 빨간'이죠? 손이 피투성이 되었다는 것은 살인자의 손을 연상하면 됩니다. 그래서 '현행범의' 라는 뜻이 됩니다. 그래서 be caught red handed는 범행이 걸려서 '현행법으..

2014. 5. 12. 13:19
이디엄 & 슬랭

행복을 표현하는 영어 이디엄(idiom) 6가지

행복을 표현하는 영어 이디엄(idiom) 6가지 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 사람들은 늘 행복함을 표현하는 것을 좋아하지요. 오늘은 이러한 행복한 감정을 다른 사람에게 표현할 때 쓰이는 표현과 이디엄을 살펴보겠습니다. on cloud nine = feeling very happy / feel wonderful 누군가가 on cloud nine 이라고 하면, 자, 구름 위에 있으면 기분이 정말 환상적이죠? 그와 비슷하게 멋지고, 행복한 느낌을 표현합니다. Since Jenny has a new boyfriend, she is on cloud nine. Jenny가 새 남자친구가 생겨서, 그녀는 지금 완전 행복하다. like a dog with two tails = very excited 아마도 강아지들이 ..

2014. 5. 5. 20:50
필수 어휘 정리

give me a break 세 가지 뜻 정리

give me a break 세 가지 뜻 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 정말 자주 사용되는 이 give me a break에 대해서 살펴보겠습니다. 영어 이디엄 idiom 'give me a break'은 세 가지 다른 뜻이 있습니다. 먼저 give me는 그냥 gimme '김미' 라고 편하게 발음하시면 됩니다. give me a break = I don't believe you / That can't be true! 처음으로, give me a break는 '말도 안 돼!', '못 믿겠어', '사실이 아니야', '거짓말이야'라는 뜻입니다. 상대방이 한 말이나 어떤 사실에 대해서 못 믿겠고, 사실이 아닐 때, 쓸 수 있습니다. Bob: I heard that someone jumped off ..

2014. 4. 24. 14:30
이디엄 & 슬랭

[영어 이디엄] put one’s foot in one’s mouth

라쿤잉글리시 미친너굴입니다. [영어 이디엄] put one’s foot in one’s mouth 혹시 어떤 상황이나 인물이 당황스럽게 하거나 불만스러운 상황이 있죠? 아마도 어떤 모임에 가서 전에 만난 적이 있는 사람의 이름이 생각나지 않는 상황이 생겨서 상대방을 당황스럽게 하기도 하죠. 혹은 어떤 상황에서 말을 했는데, 분위기가 썰렁해지고 싸~ 해 졌을 때, 이렇게 실언을 한 상황에 쓰는 이디엄이 put one's foot in one's mouth입니다. to put one's foot in one's mouth 발을 입에 넣는 것을 무례하고 큰 실수죠? 그래서 put one's foot in one's mouth는 굳이 우리나라 말로 길게 좀 설명하면, 다른 사람을 화나게 하거나, 당혹스럽게 하는..

2014. 3. 2. 13:32
이디엄 & 슬랭

학교에서 사용되는 이디엄(idioms) 5가지

라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 학교에서 사용되는 이디엄(idioms) 5가지 학교에서 자주 사용되는 재미난 영어 표현 몇 가지를 정리해봤습니다. A teacher's pet - 선생님이 귀여워하는 학생 The teacher's favourite student. The student that is the most helpful to the teacher. 학교 선생님들이 제일 좋아하는 학생이 바로 말 잘듣고 공부잘하는 학생이죠? 이러한 범생의 학생들을 가리켜서 'a teacher's pet' 이라고 합니다. Some of the teachers I had considered me their pet. 내가 겪은 선생님들 몇몇은 나를 범생으로 여겼다. a pop quiz - 예정하지 못한 시험, 깜짝 퀴즈 = ..

2014. 2. 19. 13:20
이디엄 & 슬랭

여자와 관련한 영어 이디엄(idiom) 5가지

라쿤잉글리시입니다. 여자와 관련한 영어 이디엄(idiom) 5가지 till the fat lady sings the girl next door let her hair down knocked up butterhead 여자 / 여성과 관련한 재미난 영어 표현 5가지를 알아보겠습니다. ... till the fat lady sings = till the end till the fat lady sings 직역하면 뚱뚱한 여자가 노래할 때까지죠? 보통 오페라에서 체격이 좋은 여자 성악가가 주인공을 맞죠. 그래서 그 주인공이 마지막에 엔딩곡을 부르게 되기 때문에 이 표현이 나왔고 합니다. 그래서 그 뜻은 '어떠한 일이 끝날때까지(till the end)'가 됩니다. 잘 나오는 예문이 바로 It's not over ..

2014. 1. 29. 14:29
이디엄 & 슬랭

신체 명칭과 관련된 이디엄(idioms) 5가지

라쿤잉글리시입니다. 신체부위의 관련된 이디엄(idioms) 5가지 신체 부위와 관련된 이디엄 표현을 정리해봤습니다. to cut a fine figure back to back belly up to stomach something at the top of one's lungs to cut a fine figure = to look good in a dress figure라고 하면 뭘까요? 뜻이 참 많죠. 수치, 숫자. 계산, 인물 등등의 뜻이죠. 근데 보통 이야기할 때는 특히 여성의 매력적인 몸매를 말하죠. Iamge ⓒ http://www.lulus.com 누군가가 cut a fine figure 의 뜻은 옷을 입었을때 두각을 나타내다는 뜻입니다. 특히 이 표현은 여성을 상대로 잘 사요합니다. When..

2014. 1. 27. 13:18
  • «
  • 1
  • »

공지사항

  • 라쿤잉글리시 Terry 소개
  • 라쿤잉글리시 후원하기
  • 영어개인 [1:1 영어튜터&코칭] 신청 안내

전체 카테고리

  • 분류 전체보기 (1810)
    • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
    • 영문법 정리 (475)
    • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
    • 영어 콜로케이션 (18)
    • 이디엄 & 슬랭 (55)
    • 구동사 Phrasal Verbs (57)
    • 생활영어 (130)
    • 필수 어휘 정리 (659)
    • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
    • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
    • TOEFL & IELTS (7)
    • 중고등내신대비 (5)
    • Life in Canada (35)
      • Looking for a Job (1)
    • RaccoonEnglish News (32)
    • Good Places (4)
    • Financial Freedom (1)
TISTORY 2015 우수블로그
애드센스 광고 영역
Powered by Privatenote Copyright © 라쿤잉글리시 All rights reserved.

티스토리툴바