라쿤잉글리시
  • 메뉴 닫기
  • 글작성
  • 방명록
  • 환경설정
    • 분류 전체보기 (1810)
      • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
      • 영문법 정리 (475)
      • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
      • 영어 콜로케이션 (18)
      • 이디엄 & 슬랭 (55)
      • 구동사 Phrasal Verbs (57)
      • 생활영어 (130)
      • 필수 어휘 정리 (659)
      • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
      • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
      • TOEFL & IELTS (7)
      • 중고등내신대비 (5)
      • Life in Canada (35)
        • Looking for a Job (1)
      • RaccoonEnglish News (32)
      • Good Places (4)
      • Financial Freedom (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
필수 어휘 정리

butter someone up - 띄어주다. 아첨하다.

My brother butters me up when he needs some money. 저는 동생이 이럴때 귀엽기도 하고, 밉기도 합니다. butter someone up = you do or say something nice before you ask someone for a favour. He wants the new iPad so he needs to butter up my parents. Are you tying to butter me up? 우리나라 말에 '사탕발림' 이라는 말이 있죠. 영어에서는 butter someone up 이 같은 뜻입니다. 자신이 뭔가 바라는 것이 있어서 상대를 띄어주는 것이죠. 나쁘게는 아첨하다라고도 하죠. 이런 친구 많을 거에요. 아이패드가 가지고 싶어서 부모님에..

2012. 12. 25. 02:01
필수 어휘 정리

say the word - 원하는게 있으면 말씀하세요.

(just) say the word = just tell me if you need help / if you want anything 필요한 것이 있는지 상대방에게 물어볼때 "Say the word" 라고 말하세요. 물론 표정이나 몸짓을 친절히 하면 좋겠죠. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^

2012. 12. 24. 14:12
필수 어휘 정리

put someone on the spot - 직접적으로 다이렉트 질문을 하다

상대방이 예상밖에 다이렉트로 질문을 하거나, 그 내용 또한 직접적이면 당황스럽죠. 대체로 이러한 다이렉트한 상황을 피하려고하죠. put someone on the spot = ask someone a very direct question Can I put on the spot? My boss put me on the spot. put someone on the spot은 직접적으로 질문을 하다라는 뜻으로 당황스러운 상황을 이야기합니다. 좀 직접적인 질문을 해도 될까요? Can I put on the spot? 보스가 다이렉트한 질문을 했다. My boss put me on the spot. 직접적인 질문을 하다 put someone on the spot 이었습니다. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실..

2012. 12. 24. 14:11
필수 어휘 정리

so far - 지금까지

상대방과 이야기할때, 이런 말 자주하죠? "지금까지는 말이야." so far = until now so far, I’ve learned a lot of useful business expressions in his class. 지금까지 라는 말은 until now라고 말하기도 하고, 보통 so far라고 합니다. 지금까지 우리는 이 블로그에서 많은 포현들을 배웠습니다. So far, we’ve learned a lot of useful business expressions in this blog. 지금까지, so for라고 말하면 됩니다. 관련 표현 so far, so good ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사..

2012. 12. 24. 14:10
필수 어휘 정리

keep your cool - 침착해라. 쿨해져.

'차도남' 이 유행이죠! 차도남이 되기 위해서는 일단 잘 차려입어야하겠지만 또한 어떠한 감정에도 흔들림이 없어야죠. keep your cool = you don’t show that you are angry or worried. I kept my cool when I lost my wallet. 어떤 상황에 흥분하지 않고 침착함을 유지하는 것을 keep your cool이라고 표현합니다. 침착해라라고 말할때 keep your cool! 이라고 말하면 됩니다. 쉽게 이야기해서 cool한 모습 보이는 거죠. 지갑을 잊어버렸을때 나는 냉정함을 잃지 않았다. I kept my cool when I lost my wallet. 관련 표현 cool under pressure ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 ..

2012. 12. 24. 14:09
필수 어휘 정리

crack someone up - 웃기다

웃을 일이 있어서 웃는게 아니라 내가 웃어서 세상이 웃는 것이죠. crack someone up = make someone laugh - He always cracks me up. - I cracked up during the movie. (started laughing) 누군가를 웃기는 것을 crack someone up 이라고 합니다. crack은 금이가다, 깨뜨리다 라는 뜻인데, 깔깔대면서 웃는 것이 꼭 이와 비슷한 모습이라고 생각하는 것 같습니다. 그는 늘 나를 웃긴다. He always cracks me up. 나는 영화 보는 도중 웃었다. I cracked up during the movie. 나를 웃게 해주는 사람이 주변에 많으면 행복한 사람이죠. 누군가를 웃게 만들다. crack someo..

2012. 12. 24. 14:09
필수 어휘 정리

bend - 구부리다. 접다. 굽은 길

to bend (v) a bend (n) He bent her notebook. She kept her cool. There is a big bend in the highway. My pens is bent. bend는 동사로 구부리다, ~을 접다 라는 뜻과 명사로 굽은 길이라는 뜻으로도 쓰입니다. 그가 그 여자의 노트북을 구부렸지만 그녀는 침착했어. He bent her notebook. She kept her cool. 그 고속도로에 큰 굽은 길이 있다. There is a big bend in the highway. 내 펜이 구부려졌다. My pens is bent. 무언가를 구부리는 것이나 굽은 길을 bend라고 합니다. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주..

2012. 12. 24. 14:08
필수 어휘 정리

a sun tan - 선텐 / to tan - 선탠하다.

여름이 오고있죠? 선텐의 계절입니다. a sun tan = darker skin because of the sun She has a tan. to sun tan (v.) I was tanning all day. be sun tanned (a.) She is tanned. suntan 혹은 sun tan 은 우리가 흔히 말하는 선텐입니다. 태양에 피부를 구릿빛으로 만드는 것이죠. tan 은 동사로 선텐하다이고, 혹은 have a tan 이라고 합니다. be sun tanned는 선텐한, 태양에 피부가 그을려진 이란 뜻입니다. 그 여자 선탠한다. She has a tan. 나는 하루종일 선탠했다. I was tanning all day. 그 여자는 선탠했다. She is tanned. 선탠은 suntan 선..

2012. 12. 24. 14:07
필수 어휘 정리

a farmer tan - 선탠 라인

I had a farmer tan. 휴가가 지나면 이런 분들 많죠. a farmer tan = tan line (n) She has a farmer tan. 선텐라인(tan line) 을 a farmer tan 이라고 합니다. 휴가가 끝나고 그 여자가 선텐라인이 생겼다. She has a farmer tan. 너 선텐라인 괜찮네 I like your tan lines. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^

2012. 12. 24. 14:06
필수 어휘 정리

a sunburn / be sunburned - 햇볕으로 입은 화상/화상을 입다.

너무 해안가에 오래 있거나 과하게 선탠하면 화상을 입죠. a sunburn (n) be sunburned (a) - You look like a red lobster because of the sun. - My legs are sunburned. 따가운 햇볕에 의해서 화상을 입는 것은 be sunburned라고 하고 화상을 a sunburn 이라고 합니다. 너 너무 타서 레드 랍스타 같아. You look like a red lobster because of the sun. 내 다리 탔어. My legs are sunburned. 이번 휴가때는 화상입지 않도록 해야겠어요. be sunburned, a sunburn 조심해야죠. 관련 표현 a sun tan - 선텐 / to tan - 선탠하다. a far..

2012. 12. 24. 14:06
필수 어휘 정리

do / start something from scratch - 새로운 일을 맨 처음부터 시작하다.

새로운 공부, 새로운 사업 무언가 새로 시작할때가 많죠. 용기가 필요할 때죠. do / start something from scratch. = you do something (work, project, cooking) from the very beginning I made cookies from scratch. I had to start my homework again from scratch. 새로운 일, 사업, 등등 무언가를 시작하는 것을 do / start something from scratch 라고 합니다. from scratch는 맨처럼부터라는 뜻입니다. 나는 맨 처음부터 음식을 만들었다. I made cookies from scratch. 나는 숙제를 맨 처음부터 숙제를 다시 시작해야 했다...

2012. 12. 24. 14:05
필수 어휘 정리

take advantage of someone - 이용해 먹다.

My brother always takes advantage of me when I feel good. 늘 기분 좋을때 조심해야겠어요. ^^ take advantage of (a) someone = you use someone unfairly Why do you let him take advantage of you? My girl friend always takes advantage of me when I’m drunk. take advantage of a someone 는 누군가를 자신의 이익을 위해 불공평하게 이용해 먹는 것을 말합니다. 별 좋은 뜻이 아니죠. 왜 너는 그가 날 이용해 먹도록 냅뒀어? Why do you let him take advantage of you? 내가 술에 취했을때, 내 ..

2012. 12. 24. 14:04
필수 어휘 정리

take advantage of an opportunity - 기회를 이용하다

기회가 왔을때 확실히 이용하는 건 정말 중요하죠. take advantage of an opportunity = you have an opportunity and you use it. It was a beautiful day yesterday but I didn’t take advantage of it. I think you should take advantage of this opportunity. 기회를 이용하는 것을 take advantage of an opportunity라고 합니다. 어제 날씨가 정말 좋았는데 나는 그것을 이용하지 못했어. It was a beautiful day yesterday but I didn’t take advantage of it. 내 생각에 너 이 기회 잘 활용해야할..

2012. 12. 24. 14:04
필수 어휘 정리

suck it up - 그냥 닥치고 참아! 참아라! 이겨내라!

닥치고 정치! 라는 말이 유행이죠. 어려울때는 닥치고 있는게 최고죠. suck it up = you are strong during a difficult situation you don’t quit / give up you don’t complain The winter in Toronto was so cold but I sucked it up. 어려울때 닥치고 참고 있는 것을 suck it up! 슬랭으로 참아! 참아라! 이겨내! 라고 편하게 이야기할때 suck it up! 이라고 합니다. 지난 토론토의 겨울은 예년보다 춥지는 않았지만 춥긴 추웠어요. The winter in Toronto was so cold but I sucked it up. suck it up! 참아~ 이겨내! ▲Image = ⓒ ..

2012. 12. 24. 08:24
필수 어휘 정리

fire up - 작동시키다. 시작하다

불을 붙여붙여야 기계가 작동하겠죠? fire up = start / turn on I tried to fire up my BBQ, but it is broken. Fire it up. fire up은 무엇을 시작하고, 기계를 작동시킨다는 뜻입니다. 작동시켜봐 Fire it up! ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^

2012. 12. 24. 08:22
필수 어휘 정리

an eager beaver - 일을 정말 열심히 하는 사람

I don't want to be an eager beaver, I am eager to enjoy my job. 열심히 일하는 것도 중요하지만 그 일을 즐기는 자가 성공한다고 하죠. an eager beaver = a person who wants to work (excited/enthusiastic) She is an eager beaver. My boss likes me because I’m an eager beaver. 열심히 일하는 사람을 가리켜서 an eager beaver라고 함니다. 일중독적인 사람을 말하죠. 서양사람들에게는 비버가 매우 부지런한 동물로 인식되는 것 같습니다. 그녀는 일을 정말 열심히 한다. She is an eager beaver. 보스가 나를 좋아한다 왜냐하면 내가 일을..

2012. 12. 24. 08:22
필수 어휘 정리

easy up - 천천히 하다. 느릿느릿 일을 진행하다

I don't work with him because he usually easy up. 사람과 일하는 것은 다르죠. 느리게 일을 진행하는 사람하고는 일하기가 쉽지 않죠. easy up = work / play slower (physical activity) I won’t easy up because I need to learn English. I easied up because I was so tired. 일이나 플레이를 느리게 하는 것을 easy up이라고 합니다. 주로 신체적인 활동을 말할때 사용합니다. 나는 느릿느릿 할 수 없고 영어공부가 필요해서 말이야. I won’t easy up because I need to learn English. 너무 피곤해서 일을 천천히 했어. I easied up..

2012. 12. 24. 08:20
필수 어휘 정리

lay low 종적을 감추다 / 집에 머물면서 아무것도 하지 않다. 방콕이다.

My friend laid low for long time. 제친구가 잠수를 오래 타고 있어요. ㅠㅠ lay low = (A) stay out of sight The escaped prisoner laid low for a couple of days. = (B) stay home and do nothing I usually lay low when I have a cold. lay 는 놓다라는 자동사입니다. lay low는 두가지 뜻이 있습니다. 시야에서 사라지는 것 곧, 종적을 감춘다는 뜻과, 집에 머물면서 아무것도 하지 않는 것, 방콕하는 것을 뜻합니다. 탈옥범이 며칠째 종적을 감추었다. The escaped prisoner laid low for a couple of days. 감기가 걸렸을때 집에 ..

2012. 12. 24. 08:19
필수 어휘 정리

someone be at it - 일을 하다. 무언가를 하다.

someone be at it = do (something) I was at it all day While you’re at it, can you also clean the washroom? get me a glass of water? 어떤 일을 하는 것을 be at it 이라고 합니다. 상대가 내가 무슨 일을 하고 있는지 알고, 내가 일을 하는 것을 someone be at it이라고 합니다. 내가 이 일을 할 동안, 화장실 청소해 주실래요? While you’re at it, can you also clean the washroom? 어떤 일을 하는 상황을 간단히 be at it이라고 합니다. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱..

2012. 12. 24. 08:19
필수 어휘 정리

a geek, a nerd, a dork - 혼자 지내는 사람, 오타쿠

geek이라고 하면 컴퓨터에 정통한 사람이라는 뜻도 있지만 외똘이, 꾀자라는 뜻도 있습니다. a geek, a nerd, a dork = a person with no social life He is a geek. She doesn’t like to date nerds. a geek, a nerd, a dork라고 하면 혼자 지내는 소통이 잘 되지 않는 사람을 말합니다. 그녀는 사교성이 없는 사람과 데이트하는걸 좋아하지 않는다. She doesn’t like to date nerds. 사교성이 없이 혼자 지내기 좋아하는 사람을 a geek. a nerd, a dork라고 합니다. ▲Image = ⓒ Lina's 작업실 제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감..

2012. 12. 24. 08:18
  • «
  • 1
  • ···
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ···
  • 91
  • »

공지사항

  • 라쿤잉글리시 Terry 소개
  • 라쿤잉글리시 후원하기
  • 영어개인 [1:1 영어튜터&코칭] 신청 안내

전체 카테고리

  • 분류 전체보기 (1810)
    • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
    • 영문법 정리 (475)
    • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
    • 영어 콜로케이션 (18)
    • 이디엄 & 슬랭 (55)
    • 구동사 Phrasal Verbs (57)
    • 생활영어 (130)
    • 필수 어휘 정리 (659)
    • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
    • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
    • TOEFL & IELTS (7)
    • 중고등내신대비 (5)
    • Life in Canada (35)
      • Looking for a Job (1)
    • RaccoonEnglish News (32)
    • Good Places (4)
    • Financial Freedom (1)
TISTORY 2015 우수블로그
애드센스 광고 영역
Powered by Privatenote Copyright © 라쿤잉글리시 All rights reserved.

티스토리툴바