Media Log

waste가 들어가는 표현 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘의 블로그 내용은 명사 waste입니다. 명사 waste의 뜻은 쓰레기(garbage)입니다. 더 이상 쓰이지 않는 물건들을 말할 때 사용합니다. 그런데 이렇게 뜻만 알고 있어서는 써먹을 수가 없습니다. waste가 들어가는 표현, 이디엄을 알아야 합니다.  



That's a waste!

무언가 할 기회가 되었는데, 어떤 이유로 그것을 할 수 없었을 때 쓰는 That's a waste!입니다. 

A friend of mine came to Toronto over the weekend from New York City, but he god a cold, so he spent all time in a bed in a hotel. I said to him, "That's a waste!"
    친구가 뉴욕에서 토론토로 왔는데, 감기 걸려서 온종일 호텔에서 머물렀다. "안됐다"이라고 그에게 말했다.  


Thast's a waste!는 'That's too shame', 'That's too bad', 'It's regrettable' 너무 유감스럽다는 뜻도 됩니다. 일상 대화에서 멋진 이성을 만났지만 자기가 어쩔 수 없을 때 말할 수 있는 표현입니다. 

Thomas: Have you seen the new female staff in the office. She’s so good looking.
        사무실에 새 여직원 봤어? 

Anne: Everybody says that. But I heard she’s single and doesn’t have a BF.
        다 그러네. 근데, 그 사람 싱글이면서 남친도 없데. 

Thomas: “Oh, That’s a waste.
        오~ 안타까워. (내가 어쩔 수 없다는 게..)
        


a waste of time

a waste of money

잘 쓰는 표현 a waste of time, a waste of money입니다. 무슨 일이 시간 낭비이고, 돈 낭비일 때가 a waste of time, a waste of money입니다.  

Going to the zoo in Toronto is a waste of time. It’s really big, but they only have a few animals.
    토론토에서 동물원에 가는 건 시간 낭비이다. 크긴 큰데, 동물이 몇마리 없어. 

There is the Empire State building called the sky ride. It takes less than 10 minutes but costs around $25. It’s a waste of money.
    sky ride라고 하는 Empire State building 있다. 걸리는 시간이 10분 걸리는데 25불이야. 돈낭비야.  



something goes to waste

something goes to waste라고 하면, 그 물건이 이제 쓸모가 없어 졌을 때, 쓰는 표현입니다. 이제는 쓰지 않는 폐물에 씁니다.

My friend Tom bought a motorcycle, but he only rides it once or twice a year. It goes to waste in his garage.
    내 친구 Tom은 오토바이를 샀는데, 1년에 한두번밖에 안탄다. 차고에 있는 폐물이다.

I still have my DVD player, but it’s going to waste. These days, I watch movies online.
    나는 DVD 플레이어가 있는데, 쓸모가 없어. 요즘에 온라인으로 영화를 보잖아.  



waste my breath

누군가에서 아무리 조언, 충고를 해도 쓸모가 없을 때,  waste one's breath라고 합니다. 우리는 '내 입만 아프다'하죠. 

Joe got in trouble again for coming to the office late. I told him last night that he should leave the bar and go to bed early, but I guess I wasted my breath.
    Joe는 회사에 지각해서 다시 문제가 되었다. 어젯밤에 술집에서 빨리 나와서 집에 일찍 가라고 했지만 쓸데 없는 말을 했다고 느꼈다. 

Are you going to give Bill relationship advice? Don’t waste your breath. He’s not going to do what you tell him to do.
    Bill한테 연애상담좀 해 줄꺼야? 너 입만 아플거야. 너가 어떻게 하라고 해도 말 안들거야.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




라쿤잉글리시 영어표현 정리 - 1월 20일


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 알아볼 표현은 learn by heart, get out of, so nosey, give away, a pain in the neck 입니다. 




learn by heart = memorize


무언가를 외우고 기억하다고 memorize 대신에 이제는 learn by heart도 기억나야겠습니다. 

Idioms & phrasal verbs need to be learned by heart.
   
이디엄과 구동사를 외워야해. 


get out of = escape from 

get out of는 뜻이 여러가지가 있지만, '무언가에서 벗어나서 자유로워지다'는 뜻도 있습니다. 

David needs to get out of his contract.
     David는 그 계약에서 벗어나야해. 


be nosey = be too curious about other's personal life

nose가 코죠? nosey라고 하면 '남의 일에 관심이 많은'이란 뜻입니다. 

Kate is so nosey.
    Kate는 너무 남의 일에 관심이 많아.


give away = distribute freely

상대에게 그냥 주는 것은 give라고 하죠? 그럼 여러 사람들에게 공짜로 나누어주는 것은 give away입니다. 다른 phrasal verb로 divide up도 쓸 수 있습니다. 

In Toronto, they give away samples on the street. 
    토론토 길거리에서 샘플을 나누어 준다.

 

a pain in the neck = inconvenient and bothersome  

하기 싫고 귀찮고, 골치 아픈 것을 a pain in the neck이라고 합니다. 

Renewing my license is a pain in the neck
    자격증 갱신하는 것 귀찮아. 


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




라쿤잉글리시 영어표현 정리 - 1월 16일


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘의 영어 표현 drop by, be chicken, dress up, a early bird 입니다.




drop by = visit


예정된 것이 아니라 불시에 찾아가거나, 잠시 들리는 것을 drop by라고 합니다. 

I'm going to drop by his office today. 
    오늘 그의 사무실에 들릴거야.

☞ [phrasal verb, 구동사] swing by 잠시 들르다


 be chicken

우리가 너무 좋아하는 닭고기 chicken입니다. 우리는 조금 모자라고 어리석은 사람을 속어로 '닭대라기'라고 하지만, 영어로는 비겁하고, 자신감이 없고, 겁이 많은 사람을 설명할 때, 형용사 chicken을 씁니다.  

Dan is too chicken to ask the boss for a raise. 
    Dan은 너무 소심해서 사장님에게 월급 올려다라고 못한다.

☞  very, too 뜻 차이점

☞  too ~ to do / ~ enough to do

dress up =  wear formal clothes

변장 시키다는 뜻으로도 dress up이 쓰이기도 하지만, 보통은 옷을 차려입다고 할 때 dress up입니다. 정장 코드를 맞춰 입고 가야하는 식당이나, 파티장을 갈 때는 dress up해야겠죠. 

I like to dress up when I go out to eat. 
    나는 외식할 때 옷을 갖춰 입는 것을 좋아해.


an early bird = wakes up early

새벽형 인간, 아침형 인간 이야기가 많았죠? 아침에 일찍 일어나는 사람을 an early bird라고 합니다. 

사실은 아침형이냐 저녁형인가가 중요한 것이 아니라 얼마나 효율적으로 생산성 있게 생활하는지가 중요한거죠. 

My father is an early bird  even on weekends.
    아버지는 주말 조차도 아침에 일찍 일어나신다. 



Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.
 





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




연말 연휴 Holiday Season에 나누는 영어 인사 표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 연말 연휴 Holiday Season에 나누는 영어 인사 표현에 대해서 살펴보겠습니다. 




Season's Greetings

요즘 Email을 받으면 많이 보이는 표현이 바로 Season's Greetings입니다. 이 표현은 주로 Writing에서 많이 보이고, 문자 메시지를 주고 받을 때 많이 씁니다. 상대가 어떤 종교를 가졌던 관계없습니다. 


Happy Holidays

Holiday Greeting

크리마스에서 새해까지 일년 중 가장 긴 Holidays입니다. 거의 모든 회사들이 놉니다. 25일부터 다음해 1월 1일까지 이 시즌에 많이 쓰는 표현입니다. 


Happy Christmas

Merry Christmas

나라에 따라 출신 국가에 따라 Happy Christmas라고 하기도 하고 Merry Christmas라고도 하죠. 

보편적으로 가장 많이 듣는 Merry Christmas이지만, 캐나다에서는 공공장소나 라디오에서는 직접적으로 Merry Christmas라고는 하지 않는 것 같습니다. 아무래도 종교적인 편향성을 피하기 위해서 그러는 것 같습니다. 


Happy New year

너무 잘 알고 있는 Happy New year입니다. 우리말로 딱 옮기기는 그렇지만, "새해 복 많이 받으세요"에 해당하는 표현이죠. 1월 15일까지 거의 모든 상점에 가면 인사가 모두 Happy New year입니다. 


Merry Christmas to you too.

Wish you the same 

우리 문화에서 가장 안되는 것이 맞장구치는 것이죠? 상대가 위의 표현을 나에게 하면 그대로 따라서 말해주면 됩니다. 


아래는 이맘 때 상대방에게 할 수 있는 질문입니다. 


What are you doing for Christmas / New Year's?

Are you doing anything special foe Christmas / New Year's?

Are you done with your Christmas gifts shopping yet?


Thanks for studying Today!

The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




음식 맛을 영어로 표현하기


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 맛을 설명하는 영어표현을 살펴보겠습니다.

보통 그냥 great, good, delicious 이렇게 이야기하고 넘어가는데, 좀더 디테일하게 영어로 설명해 봐요.




 맛있을 때


That is amazing!
    놀라워!
It's so yummy. Where did you get the recipe?
    너무 맛있어. 어디서 레시피 구한거야?
That tastes great. Where did you buy it?
    맛있어. 어디서 샀어?
The food at that restaurant is 'out of this world'.
    그 식당 음식 정말 괜찮아.
I'm in heaven.
    환상적이야.


맛이 없을 때


That's disgusting.
    맛없어.
Ew, I don't like that.
    에~ 나 싫어.
This is ok, but I've had better.
    뭐 괜찮아, 근데, 다른 걸 먹을 걸.   
I'm not crazy about this.
    이거 별로야.
  

을 영어로 표현하기


The fruit is so ripe. It's perfect.
    잘 익었네. 완벽해.

It's the perfect combination of sweet and salty.
    단맛과 짠맛이 조화가 잘 맞네.

It's so fresh.
    너무 신선하다.

(참고로 썩은 상태는 spoiled라고 함)

 The flavors are rich.
    맛이 정말 풍부해. (풍미가 있다는 의미)

This is kind of bitter.
    좀 쓰다.

This doesn't have much taste. It's bland.
    아무 맛이 안나. 밍밍해.

It's really sweet and sugary.
    너무 달다. 


It's hot (spicy).
    맵다야.


This tastes really sour.
    아~ 시다.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.


Image Danil Roudenko





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




애완동물과 관련된 영어표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 애완동물과 관련된 영어표현들을 살펴보겠습니다.




항상 늘 일상으로 볼 수 있는 것이 강아지 산책시키는 모습입니다. 강아지 산책이 하나의 문화가 되어서 이러한 pet에 대해서도 표현을 잘 알아둬야합니다. 한 가족이라고 생각하니깐요.


강아지나 고양이를 보고 할 수 있는 표현


Oh my gosh, he's so cute.
    오~ 너무 귀엽다.
She's adorable!
    너무 귀여워!.
He's such a cutie!
    너무 귀여워!
He's beautiful.
    이쁘네
 


 


애완동물의 주인과 처음 마주쳤을 때


When did you get her?
    언제 분양받았어요?

How long have you had him?
    분양받은지 얼마나 되셨어요?

How old is she/he?
    몇살이에요?

Is she an indoor or an outdoor cat?
    집고양이예요? 길고양이예요?

Is he friendly?
    순해요?

 Can I pet him?
    안아봐도 되요? / 만져봐도 되요?

What kind of dog is she?
What breed is he?

    무슨 종이에요?

Where did you get him?
    어디서 분양받았어요?


 Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




이해가 잘 되는지 물어볼때는 Does that make sense?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 상대방이 이해가 잘 되었는지 물어볼 때 쓰는 자연스러운 영어 표현을 살펴보겠습니다.



Do you understand?


상대방이 내 말을 잘 알아먹었는지, 이해가 잘 되는지 확인할 때 쓰는 가장 일반적인 표현이 바로 "Do you understand?"입니다. 아주 잘 아는 표현입니다.

그런데, 그 억양이나 표정에 따라서 상대방을 꾸짖을 때(scold) 혹은 상대방에게 행동을 강하게 권유(recommend)할 때 쓰는 표현일 수가 있습니다. 각 음절을 강하게 말해서 "듀! 유! 언더!스탠드!"이런 식으로 말이죠. 그래서 상대방에게 약간 불쾌하게 들릴 수도 있기 때문에 주의해야합니다. 


Does that make sense?

그래서 제가 더 추천 드리는 표현은 Does that make sense?입니다. 상대를 쪼으거나 꾸짖는 뉘앙스가 없는 매우 중립적인 표현이라서 좋아합니다. 상대가 잘 이해하는지 확인하고 싶을 때, "Does that make sense?"입니다. 줄여서 make sense?라고 하면 됩니다.

In English, frequency adverbs come before the main verb or after the be verb. Does that make sense?
    영어에서, 빈도부사는 일반 동사 앞 혹은 Be동사 앞에 옵니다. 이해되시죠?
If you want to heat that bread in the microwave, you can’t put the bread in the microwave directly. You need to wrap the bread in a wet paper towel first. Makes sense?
    전자레인지에 빵을 데우고 싶다면, 그냥 빵을 전자레인지에 놓으면 안됩니다. 랩을 먼저 씌워야합니다. 아시겠죠?


그럼 대답은 어떻게 해야할까요?

긍정으로 대답할 수 있고, 물론 이해가 안간다고 할 수도 있겠죠?


Yeah it makes sense.
    네 이해되요.
Makes sense.
    이해되요.

Gotcha. (= I got what you said)
    뭐라고 한지 알겠어요.


Sorry I don’t get it.
    미안해요. 뭔지 모르겠어요.

Sorry what do you mean?
    미안해요. 무슨 의미시죠?


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




time이 포함된 영어 표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


어제는 on time과 in time의 차이를 상황을 예를 들어서 설명드렸습니다. ( on time과 in time 차이점 정리)

오늘은 이와 관련된 여러 표현들을 살펴보겠습니다.



 right on time

처음으로 right on time입니다. 말그래도 바로 그 시간에 딱 맞게 일이 일어났을 때 씁니다. '딱 제시간에(at the correct time)'라는 뜻입니다. 

친구가 약속 시간에 딱 나타났다면 바로 right on time입니다.

시험 시간에 딱 맞게 문제를 다 풀고 Right on time! 이라고 하면 됩니다. 


right in the nick of time

정말 아슬아슬하게 시간에 맞게 도착했을 때 쓰는 표현입니다. 

She reached the airport just in the nick of time.
    그녀는 아슬아슬하게 공항에 도착했다.


about time

젊은 여자분들이 많이 쓰는 표현 about time입니다. 결국 뭔가 해냈을때, 감탄사처럼 말합니다. 

예를 들어서 남자친구의 정말 지저분한 턱수염이 불만이었는데, 남자친구가 어느 날 깨끗하게 턱수염을 밀고 나갔다면 이렇게 말할거에요.

About time you cut that things all.
    결국 너 다 잘났군.

About time you come back home.
    이야. 이제야 너 집에 왔구나.


movie timing

'말이 씨가 된다', '호랑이도 제말하면 온다'는 속담처럼 말이 끝나기가 무섭게 그 일이 딱 일어나는 경우에 쓰는 표현입니다. 

친구가 절대 시험에 떨어진 적이 없다고 했는데, 최근 시험에 딱 떨어진다거나, 우리과에 이쁜애들이 신입생들이 없다고 했는데, 새터 첫날 딱 보니 정말 이쁜 애들이 들어와 있을 때, It's movie timing이라고 합니다. 말을 해 놓고, 그 상황에 반대되는 상황이 발생하면서 웃기게 되어 버릴 때 딱 들어맞는 표현입니다.  


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



'Vocabulary' 카테고리의 다른 글

동사 spend 용법과 뜻 정리  (2) 2015.06.02
brain trust와 think tank 정리  (0) 2015.05.29
time이 포함된 영어 표현  (2) 2015.05.27
나무tree와 관련된 영어단어  (0) 2015.05.25
Google과 google 뜻 차이 정리  (2) 2015.05.22
tissue와 Kleenex 뜻 정리  (0) 2015.05.22
  1. 열공 at 2015.05.27 18:00 [edit/del]

    오 좋은표현들이 많이 있네요! 감사합니다~!

    Reply

submit




all이 들어가는 영어표현 10가지


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 all과 같이 쓰이는 영어표현 10개를 모아보았습니다. 잘 익혀서 많이 써먹어 보세요.

미드에도 많이 나오는 표현입니다.






I'm all for it.

나 전적으로 찬성이야.

상대방의 의견이나 어떠한 사실에 대해서 전적으로 동감할 때 쓰는 표현입니다. 

'나 전적으로 찬성해.' '나 완전 동감!' 이라고할 때 'I'm all for it'입니다.



There was dirt all over the floor.

온 바닥에 쓰레기구나.

'something is all over'이라고 하면 구석구석 모든 장소에 펼쳐져 있다는 의미입니다.

dirt는 쓰레기라는 의미도 있고, 진흙, 토양이라는 뜻도 있습니다. 혹시 마인크래프트(minecraft) 게임 하신 분이라면 아실거에요. 처음에 흙을 파면 그 흙은 영어로 dirt라고 알려줍니다.



 She keeps saying she'll write a book one day, but she's all talk.

그애는 언젠가 책 한권 쓰겠다고 속 말해. 근데 말뿐이야.


주변에 말 뿐이고 행동, 실천이 없는 사람들 많죠? 특히 정치인들...  이렇게 말 뿐인 것에 all talk을 씁니다. 짧게 이렇게 말할 수도 있습니다. 'She's all talk and no action.'


 Skinny jeans are all the rage right now.
    스키니 진은 지금 정말 인기있어.

무언가가 all the rage하다는 것은 정말 유명하다는 뜻입니다. 원래 rage는 '대노', '격노'라는 뜻입니다.



 I tried to keep a secret from parents, but they knew the truth all along.

나는 부모님한테 그 비밀을 지킬려고 했지만, 부모님은 죽 그 진실을 알았다.

우리가 죽 OO했다. 내내 OO했다고 말할 때 이제 영어로는 all along을 생각하시면 됩니다. 시작부터 끝까지라는 뜻이 all along입니다.



 When they opened the door to the store, everyone rushed in, and it was a free-for-all

주로 미국의 블랙 프라이데이때, 사람들이 한번에 우르르 싼 물건을 사기 위해서 매장에 뛰어 들어가는 모습을 보면서 뉴스 매체에서 많이 쓰는 표현입니다. a free-for-all은 컨트롤이 안되는 완전 전쟁상황을 나타낼 때 씁니다. 여러 사람들이 몰려들어서 아수라장 아비규환 같은 상황에 딱 어울리는 표현입니다.



 They pulled out all the stops for their daughter's first birthday party.
    그들의 딸의 첫 생일을 위해서 모든 수단과 방법을 동원했다.

돌잔치가 우리나라에만 있는 줄 알았는데, 세계 여러 나라에서 돌잔치를 근사하게 하더군요. 특히나 경제 용어로도 많이 쓰는 표현입니다. pull out은 무언가를 꺼내다는 뜻입니다. 가능한한 모든 것을 총동원하다는 뜻으로 go all out이라는 표현도 많이 씁니다.


 This class is attended by people from all walk of life.
    이 수업은 여러 배경을 가진 사람들이 출석했다.

정말 각양각색의 배경과 연고와 경험을 가신 사람들을 가리켜서 people from all walk of life라고 합니다.



 Winning the competition isn't the be-all and end-all. You'll learn a lot from the experience, too.

시합에서 이기는 것은 중요한 것이 아니다. 넌 경험으로부터 또한 많은 걸 배울꺼야.


다른 것과 비교해서 가장 중요한 것을 the be-all and end-all이라고 합니다.


When all is said and done, nothing will have changed. 

결국에, 아무 것도 바뀌지 않을 것이다.

모든 것이 끝난 후, 제일 마지막이라고 할 때 at the end로 when all is said and done입니다. 맘마미아 노래 중에 제목이 when all is said and done이 있죠.


Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




병원에 가서 하는 영어 표현 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 



오늘은 병원에 가서 의사 선생님과 꼭 나누게 되는 대화 문장을 살펴보겠습니다.




의사 선생님이 주로 하는 표현들


출처 : Gable Denims



 We'll need to run some tests.

몸이 아파서 병원에 가면 검사를 하게 되죠. 이 검사를 test라고 합니다. 건강상의 문제를 진단하다고 할 때는 동사 diagnose를 써서 diagnose the health problem이라고 합니다. 제일 흔한 검사 test가 a blood test(피검사)와 a urine test(요검사)입니다. 초음파 검사는 ultrasound라고 하고 X-ray 감사도 받죠.

그래서 뭔가 검사가 필요하면, 의사 선생님이 이렇게 말합니다. "We'll need to run some tests."


The transplant was success. There were no complications.
    이식 수술은 성공적이었습니다. 아무런 합병증이 없군요.


간(liver)이나 신장(a kidney)의 이식 수술을 a transplant라고 합니다. 옮겨(trans) 심는 것(plant)으로 생각하면 되겠죠. 이런 장기 이식이 아니라 피를 수혈하는 것은 a transfusion입니다.

동사 complicate가 '복잡하게 하다'이고, 명사 complication은 복잡함, 복잡한 상태입니다. 여기에 -s가 붙어서 병리적으로 '합병증'이 됩니다. 수술보다 오히려 수술 후의 합병증이 더 무섭죠. 이러한 이식 수술 후 거부 반응이 없는 것이 중요한데 이것을 anti-rejection medication이라고 합니다.


 I'd like to keep you here over night for observation.
    차도 관찰을 위해서 하루 정도는 여기 입원을 하시는 게 좋겠습니다.

수술 후에 관찰이 필요해서 얼마 동안 병원에 입원이 필요할 때, 의사 선생님이 하는 표현입니다. 수술 후에 안정을 찾고 의사 선생님과 간호사들이 회진을 하면서 회복 상태를 관찰하죠. 수술 때 쓰이는 심장박동과 혈압을 체크하는 것을 monitor your vital signs이라고 합니다. vital은 '생명의, 생명의 유지에 필요한' 이란 뜻입니다. 


We haven't made a diagnosis yet, but we've ruled out cancer.
    아직 진단(질병명)을 확정 짓지 못했습니다, 그런데 일단 암은 아닌 것 같아요.  

앞서 알아본 단어 diagnose 의 명사형 diagnosis는 진찰입니다. make를 써서 make a diagnosis '진찰하다'가 됩니다. rule out은 구동사로 '제거하다' eliminate입니다. 

※ 참고  rule out - 고려 대상에서 제외하다. 버리다. 배제하다.


Does it hurt when I press here?
    여기 누르면 아프세요?

몸이 아플 때, 의사 선생님이 몸을 press 누르면서 어디가 더 아픈지 알아보죠. 이렇게 그 통증을 알아볼 때 하는 표현입니다.


I'm going to prescribe you some antibiotics.

항생제 처방을 하겠습니다.

아무 약이나 먹으면 안되죠? 의사가 처방한 약만 먹어야하죠? 이러한 처방전을 prescription이라고 합니다. 영어로는 offical note with permission이죠. 그리고 처방전에 따라 조제하다'는 fill a prescription이라고 합니다. 수술을 하고 나면 다른 합병증을 방지하기 하기 위해 항생제 antibiotics 처방을 합니다. 


Do you have any allergies?
    알레르기 있으세요?

알레르기(allergies)는 아주 기본적으로 병원에서 확인하는 사항이죠? 이렇게 Do you have any allergies?라고 물으면, "I am allergic to ... "로 대답하면 됩니다. 


환자(a patient)가 할 수 있는 영어 표현



출처 : Gable Denims



I have a rash on my arm, and It's very itchy.
    팔에 두드러기가 많이 간지러워요.        

A rash는 홍역이나 알레르기로 피부에 난 발진, 뾰루지, 두드러기입니다. 그래서 땀띠는 a heat rash입니다. 근질근질하고 가려운 것은 itchy로 표현합니다. 이 itchy는 몸이 가려운 것 외에 무언가 열라게 갈망하는 것도 be itchy to do로 표현할 수 있습니다.


I feel a sharp pain when I bend my knee.
    무릎을 굽히면 심한 통증이 있어요.

a sharp pain은 날카로운 고통? 심한 고통입니다. 조금 약한 우리한 고통은 a dull pain입니다.


My stomach hurts and I've lost my appetite.

배가 아파서, 식욕이 없습니다.    

몸의 어떤 부위가 아픈 것을 표현하려면, "My + 부위 + hurts."입니다. 다이어트의 최고 적, 식욕이 appetite입니다.


My neck is stiff and sore. I think I've pulled a muscle.

목이 뻣뻣하고 아파요. 근육이 결린 것 같아요.

근육이 뻣뻣하고 경직된 것을 stiff라고 하고, 시리도록 계속해서 아픈 것을 sore라고 합니다. 목감기인 인후염을 sore throat이라고 합니다. 운동을 심하게 해서 근육이 늘어나서 결린 것을 pull a muscle입니다. 

an eyesore - 보기에 흉물스러운 건물이나 사물

목을 가다듬다 - clear one's throat


What are my options for treatment?
    치료를 위해 제가 할 수 있는게 뭐죠?

단어 treatment는 병치료입니다. 그리고 '병을 치료하다'는 동사는 cure입니다. 그래서 '병이 치료되다'는 수동태로 be cured로 씁니다. 병의 증상은 symptom이라고 하고 그 증세를 다루는 것이 be treated입니다. 


Am I going to need surgery?

수술이 필요한가요?


Surgery는 내과 수술입니다. 다른 말로는 an operation이라고도 합니다. 그럼 '의사가 수술하다'는 동사 operate 혹은 perform surgery를 쓰고, '환자가 수술을 받다'는 'has/had an operation', 'has had surgery'라고 합니다.


I'd like to get a second opinion.
    다른 의사 선생님께 진찰을 받고 싶어요.

a second opinion은 두번째 의견? 다른 의사 선생님의 진료 결과를 의미합니다.


That's a relief!

검사 결과를 기다리는 것은 정말 초초한 일입니다. 근데, 의사 선생님이 아무런 문제, 이상 없다고 하면 정말 다행이죠. 이럴 때 쓸 수 있는 표현이 That's a relief!입니다. relief는 '고통 완화', '제거', '안도'입니다.


Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. 요나 at 2020.03.11 10:18 [edit/del]

    유익한 정보 감사합니다~
    추가적으로 어디가 아파서 오게 되었는지를 "What brought you here?"하는 경우도 많은 것 같아요. 그리고 퇴원시에는 discharge 라는 단어를 사용하고요ㅎ
    환자가 특히 할 수 있는 것 중 하나도 있는데, heart burn이 있답니다. 속쓰림이나 소화불량의 증상을 말 할 때 써요.

    Reply

submit



꽃가루 알레르기가 있다 - 영어로


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오랜만에 한국에 있는 친구와 카톡으로 연락을 했는데, 주말에 여의도 벚꽃구경을 가는데 꽃알레르기 때문에 걱정이라고 했습니다.

오늘은 이와 관련한 영어표현을 준비했습니다.


이미지 출처 : Akihiko Endo



I am allergic to pollen.

무언가에 알레르기가 있다는 표현은 형용사 allergic을 씁니다. 외워둬야 할 표현은 be allergic to something이라고 하면 됩니다.

I am allergic to pollen.
    나는 꽃알레르기가 있다.

참고적으로, allergy라고 쓰지 않고 복수형으로 allergies라고 적으면 보통 꽃알레르기(pollen allergies)를 말합니다.


My allergies are killing me!

'무언가 때문에 죽겠다'는 표현을 영어로도 동사 kill을 씁니다. 재밌죠?

My allergies are killing me!
    꽃알레츠기 때문에 죽겠다!

알레르기 뿐만 아니라, 다른 블평적인 상황을 과장해서 말할 때도 쓸 수 있는 표현입니다.

My boss is killing me!
    팀장 때문에 죽겠다!    
English is killing me!
    영어 때문에 죽겠다!


Thanks for studying Today!
 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.




submit




정중하게 요청할 때 쓰는 영어표현 4가지


오늘은 네이티브 스피커(native speaker)처럼 정중하게 무언가를 요청할 때 쓰는 표현들을 살펴보겠습니다.




영어는 존댓말이 없다고 하지만 사실 존댓말이 있다고 저는 생각합니다. 그래서 이러한 표현들을 알아두는 것이 실제 영어생활에 너무나 중요합니다.

외국에서 실제 써먹을 수 있는 아래 표현들을 정말 완벽하게 구사를 하면서 영어에 자신감을 쌓아가는 것이 무엇보다 중요합니다.


 Give me ...

give me는 서로 편한 사이에서 주고받을 수 있는 표현입니다. 그래서 존대해야 할 대상이나 잘 모르는 사람끼리는 조심해야 합니다. 그래서 please를 붙여서 말하면 더 자연스럽게 들립니다. 빨리 이야기하면 gimme가 됩니다.

Give me a coke, please.
    코카콜라 주세요.

Give me the menu, please.
    메뉴판 좀 주시겠어요?


Could I have ...

'~ 해주시겠습니까?" 정도의 좀 정중한 표현으로 'Could I have ...?'가 있습니다. 근데, 솔직히 실제로 잘 사용하지 않습니다. 보통 처음 만난 자리에서 쓰고 안면이 있을 때는 그냥 Can I have ...? Can I get ...? 을 더 많이 씁니다.

가게에서 물건을 살 때, 커피점에서 커피를 살 때도 Could I have... 라고 말하는 분들은 거의 할머니 할아버지들 정도이고, 보통 사람들은 거의 다 Can I get ...? Can I have...?를 보편적으로 씁니다.


Could I get a sandwich?
    샌드위치 주세요.

Could I order a soda?
    음료수 주문할께요.

Could I have your phone number?
    전화번호 알 수 있을까요?

Could I have your Facebook name?
    페북 이름 알려주시겠어요?


 I'd like ...

다음으로 참 많이 쓰는 표현이 I would like ... 입니다. I would like 다음에는 명사가 바로 올 수도 있고, to do 형태로 '~ 하고 싶습니다'로 쓸 수 도 있습니다.

 I'd like ice water.
    얼음물 원해요.

I'd like to deposit $100.
    100달러 입금할께요.



Would you do me a favor?

가게나 음식점에서 무언가 추가로 요구할 때, 앞에 덧붙일 수 있는 표현입니다. '뭐 좀 도와 주실 수 있으세요?' 정도 해석이 될거 같아요. 우리식으로 하면 '저기요~" 하고 어감이 비슷할 것 같아요.


Would you do me a favor? Could you bring more ice?
    뭐 좀 도와주시겠어요? 저기 얼음 좀 더 주세요.
Would you do me a favor? Could you bring hot sauce?
    저기요. 핫소스 좀 가져다 주시겠어요?



Thanks for studying Today!



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


submit




쇼핑하면서 듣게 되는 영어 표현 세 가지


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 쇼핑하면서 듣게 되는 영어 표현 세 가지를 살펴보겠습니다.



이러한 영어 표현을 공부하는 방법은 그냥 그냥 사용해야 한다는 점입니다.
몇 번 읽어보고 이거구나 해서는 절대로 절대로 실전에 써먹지 못합니다. 영어 방송이나 팟캐스트 등등에서 익힌 표현들을 그냥 자기가 가게 점원이 되고 손님이라고 생각하고 연극, 연기하듯이 여러 번 해 봐야합니다.


Are you finding everything OK?

쇼핑하려고 어느 가게를 들어가면, 슬그머니 점원이 와서 보통 해맑게 웃으면서 건네는 말입니다. Are you finding everything OK? 입니다. 어떤 종류의 가게든 쇼핑을 시작하면 듣게 됩니다. 

보통 우리가 배운 표현은 Can I help you? (무엇을 도와드릴까요?)입니다. 하지만, 이 표현은 거의 듣지 못합니다. 그냥 Are you finding everything OK?라고 물어봅니다. 혹은 finding everything OK? 라고 말하기도 합니다.

그럼 어떻게 답을 해야 할지 알아봐야겠죠? "Yes, I fine.(괜찮아요)", "I'm just looking.(그냥 보는 거에요)", 실제로 찾으려는 상품이 있다면 "Could you help me find OOOO? (OOO를 찾아 주시겠어요?)"


Can I start you out with a fitting room?

옷을 사러 갔을 경우에, 옷을 고른 것을 본 점원이 다가와서 Can I start you out with a fitting room?( 한번 입어보시겠어요?)라고 물어봅니다. 보통 Do you want to try that on? 이라고 할 것 같은데, 실제 종업원들은 Can I start you out with a fitting room? 이라고 물어봅니다.

이런 경우에 간단히 Yes / No로 답하면 됩니다.


Are you all set?

"Are you all set?"은 정말 거의 모든 가게에서 들을 수 있는 표현입니다. 빠르게 말하기 때문에 "알야 얼셋?" 이렇게 들립니다. 원래 뜻은 "Do you need anything else?(더 필요한 게 있나요?)", Are you okay? Can I help you anything else? Are you ready to finish?입니다. 

대답은 Yes / No라고 하시면 됩니다.


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.

  1. 진이 at 2015.03.10 05:07 [edit/del]

    학교나 학원에선 전혀 배우지 않았던 생소한 표현들이네요.. 잘 봤어요 감사합니다^^

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.03.10 22:18 신고 [edit/del]

      감사합니다. 진이님^^ 반갑습니다. 한국에서 배우는 교과서와 학습서를 통해서 배우는 영어와 실제 현장에서 접하는 영어는 아무래도 차이가 있는 것 같습니다. 뭔가 다른지 궁금해 하면서 공부하는 것도 좋은 방법같습니다. 자주 놀려오세요. ^^

submit




패스트푸드점에서 음식 주문하는 방법


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


 이번 주는 대학교 Study Week이라 여유가 좀 생겼습니다. ^^ 밥도 먹기 귀찮고 해서 점심으로 맥도널드에서 빅맥을 사 먹었습니다.  한국 빅맥보다는 맛은 솔직히 없습니다.

오늘은 이렇게 패스트푸드 점에서 꼭 사용하게 되는 영어 표현들을 살펴보겠습니다.

해외여행을 하거나 출장을 하게되면, 역시 많이 찾게 되는 곳이 패스트 푸드점(fast food restaurant)입니다



여기에 꼭 기억해야할 다섯가지 기본 표현입니다.
짧아서 외우기 쉽죠?


Next!

Meal

Is that it? / Anything else?

For here?

to go?



NEXT!


가게에 들어가서 손님들 사이에 줄을 서 있다가 내 차례가 되면, 점원clerk이 손을 흔들면서 " Next!"라고 외치며 부릅니다. 주로 그 톤이 좀 단호하고(sterm), 점원에 따라서 미소도 없이 근성으로 말하는 분도 많습니다. 놀라실 필요없습니다. 그냥 일상적인 말하는 스타일입니다.

참고 Mcjob이 뭐예요?


Meal


다음에는 Meal이라는 단어입니다. 우리는 빅맥세트(Big Mac Set)라고 하죠? 단어 set은 같은 종류의 물건, 아이템들을 모아 놓은 것을 말합니다. 그래서 a set of wine glasses, a set of dishes, a set of chopsticks으로 쓰입니다. 그래서 식당에서 한 세트(a set)를 주문한다고하면, 점원(clerk)이나 웨이터(waiter)는 무엇을 원하는지 이해를 못합니다. 그래서 북미에서는 세트 메뉴를 일반적으로 Combo Meal이나 Value Meal를 씁니다. Combo는 Combination의 줄임말입니다. 그래서 a Big Mac Value Meal, a Big Mac Combo Meal 이라고 해야 빅맥버거와 감자튀김과 음료수가 나옵니다. 햄버거 하나만 주문하려면 a Big Mac Sandwich라고 하면됩니다. 그럼 딱 햄버거만 나옵니다. 


 

Is that it?

Would you like anything else?


미국에서는
Is that it? 이라고 말하는 사람들도 많은데, 캐나다에서는 그냥 anything else? 조금 정중하게 말하는 점원의 경우에는 Would you like anything else?라고 더 필요한게 있는지 물어봅니다. Would you like는 워낙 빨리 말해서 "쮸락~" 처름 들리고, Is that it? 도 실제로는 "재딧?" 으로 들립니다. 


for here

to go


주문이 끝나고 나면 점원이 꼭 물어보는 말이있습니다. 잘 알고 있는 표현 "Is that for here or to go?"입니다. 보통은 줄여서 "for here or to go?"라고 물어봅니다. 여기서 드실거냐? 아니면 싸가실거냐? 물어보는 표현입니다. 가게에서 먹겠다고 for here 이라고 하면 음식은 트레이(tray)에 담아줄 것이고, to go 하겠다고 하면 백에다가 음식을 담아줍니다. 

여기서 알아둬야할 것이 take out과 to go입니다. take out과 to go는 뭐가 다른 걸까요? 같은 말 아닌가요 물어보시는 분도 계신데 뜻이 조금 다릅니다.  take out는 '주문이 된 음식' 이란 명사입니다. 그런데 이상하게도 식당해서는 take out은 직접 점원에게는 사용하지는 않습니다. 보통 배고플 때 집에서 하는 예를 들어볼께요.

 
    Dan: Do you want to go to the Chinese restaurant?
        중국 식당에 가고 싶어?
    Lina: I’m too tired to go. Let’s just do take out.
        나 가기 너무 피곤해. 시켜먹자.


자 그럼 일반적으로 패스트푸드점에 가서 음식 주문할 때 나누는 실제 대화를 한번 만들어보겠습니다.

    Clerk: Next!
    Aki: Can I have a Big Mac Value Meal, please?
    Clerk: What kind of drink?
    Aki: Coke, please.
    Clerk: Is that it?
    Aki: Yes, that’s it.
    Clerk: For here or to go?
    Aki: To go.


그럼 오늘 포스팅은 이 쯤에서 마치겠습니다.

Thanks for studying Today!




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


  1. Ted at 2015.03.04 06:30 [edit/del]

    (한국 기준) 아침부터 상큼하게 실용적인 팀 감사합니다. Meal돠 Sandwich는 신기하네요.

    Reply
  2. 죽창 at 2015.05.03 08:42 [edit/del]

    해피밀이 그냥 이름인줄알았는데
    세트란 뜻이였군요

    Reply

submit




스포츠 경기 승부를 영어로


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 스포츠 운동경에서 이기고 지는 승부를 영어로 표현하는 법을 살펴보겠습니다.




play

일반적으로 운동 스포츠 경기를 말할 때는 동사 play를 씁니다.

    Last night, the Red Sox played the Yankees
        어제밤, 레드 삭스는 양키즈와 경기를 했다.
        (주의할 것은 누구와 경기했다고 할 때, 전치사 with를 쓰지 않음)
    New York will play San Francisco tomorrow.
        뉴욕은 내일 샌프란시스코와 경기를 한다.

    Who is playing the Lakers today?
        누가 오늘 Lakers와 경기를 하냐?
        (Lakers는 미국 LA의 프로 농구팀)


       


win

lose

경기를 하면 당연히 승자와 패자가 있죠? 경기에서 이겼다, 경기에서 졌다의 표현을 살펴보겠습니다.

자 그럼 양키즈와 레드삭스의 경기가 6대 1로 양키즈가 이겼다고 가정하고 설명해보겠습니다.


The Yankees won
The Yankees won the game.

    양키즈는 경기를 이겼다.

그럼 어느 팀에 대해서 이겼다고 말할 때는 전치사 aganist를 씁니다.

The Yankees won against the Red Sox.
    양키즈는 레드 삭스를 이겼다.

동사 win 대신에 beat을 쓸 수 있습니다.

The Yankees beat the Red Sox.
    양키즈는 레드 삭스를 이겼다.

'졌다'는 표현은 동사 lose를 씁니다.


The Red Sox lost.
    레드 삭스가 졌다.
The Red Sox lost the game.
    레스 삭스가 경기에서 졌다.

누구에게 졌다고 할 때, 전치사는 to를 씁니다.

The Red Sox lost to the Yankees.
    레드 삭스는 양키즈에게 졌다.


Do you know who won the game?
    누가 경기에서 이긴 줄 알아?


Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.

  1. 궁금해 at 2015.03.01 19:48 [edit/del]

    "한국은 누구랑 경기했어?" "한국경기의 상대팀은 누구였어?" 영어로 어떻게 하나요?

    Reply

submit




인터넷 연결과 관련한 전화 영어 표현 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 인터넷 회사에 컴플레인 걸 때 쓸 수 있는 영어 표현을 정리해봤습니다. 


 Internet Connection


오늘 아침에 인터넷 연결이 갑자기 안되어서 인터넷 회사에 전화해서 문의한 영어 대화 표현들입니다. 



A : Thanks for calling Bell Internet. How can I help you today?

B : Hi I’m calling about my internet connection. It stopped working this morning and I have no idea what’s going on.

A :  Uh huh. ok. Let’s try resetting the connection on our end and we’ll see if that helps.

B : Great, go for it.

A : (resets) How’s it working now?

B : Ummm nope, (it’s) still not working.

A : Ok. then, we’ll have a service guy come out to help you tomorrow. Are you available between 9 am and 12 noon?

B : yeah, I guess so.

A : Ok great we’ll see you then.


알아둬야할 표현들 정리해보겠습니다. 


How can I help you?

어떻게 도와드릴까요? 무엇을 도와드릴까요? 다 되는 표현입니다. 그냥 Can I help you? 라고 하기도 합니다. 


 I'm calling about something ~

왜 전화를 했는지 용무를 이야기하는 표현입니다. 'something에 관해서 전화드립니다.'가 되겠습니다. 


um, huh. ok  

전화를 하면 많이 들을 수 있는 감탄사인데요. 호응하는 표현, 오어~ 오~ 에~ 오케이... 이런 표현입니다. 


Great, go for it.  

'좋아요. 그렇게 하세요' go for something은 '무엇가를 선택하다, 선호하다. 좋아하다, 시도하다'의 뜻이 있습니다.

참고 ☞ 동사 go가 들어가는 phrasal verb

 

Thanks for studying Today!

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


  1. 이중호 at 2015.01.14 13:57 [edit/del]

    안녕하세요 지금 나이아가라폴스에서 유학중인 학생입니다 제가 하루에 6시간이있는데요 그 시간동안 어떻게 하면 영어를 빨리늘릴수있는지 조언이나 시간표를 짜주셨으면 합니다

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.01.15 05:57 신고 [edit/del]

      따로 시간을 정해서 하시면 쉽게 지루해지기 때문에 이동동안에 짜투리를 이용해서 외국인이 하는 영어 교육 ESL 관련 팟캐스트를 들어보실 것을 권해드립니다. 그것을 들으면서 메모도 해보시고, 특히 따라 새보시고, 그들의 웹사이트를 보면서 공부해 나가시는 것이 좋습니다. 시간표를 짜 놓고 공부하시면 절대 그대로 못합니다.

    • 이중호 at 2015.01.15 14:26 [edit/del]

      그것만 하면 영어가 느나요? 단어나 그래머등등 해야될 것 같은데...... 근데 제가 여기 1년 있었는데 영어가 느는 것 같지가 안네요 제가 고2라 그런가요?

    • 미친너굴 at 2015.01.15 23:50 신고 [edit/del]

      안녕하세요.^^ 외국에서 공부를 해 보셔서 느끼시겠지만 정말 외국에 있다고 해서 영어가 확~ 늘거나 하지 않는 것 같습니다. 많은 부분의 공부가 있겠지만, 제가 느끼기에 리스링 부분이 그나마 영어를 조금은 재미나게 할 수 있고 효과가 큰 부분이라 말씀 드렸습니다. 화이팅입니다. ^^

  2. Purpureus at 2015.01.14 16:02 [edit/del]

    요즘 블로그 방문이 뜸했는데 다시 너굴님 블로그 자주 들러서 영어 공부 좀 하고 가겠습니다. 고맙습니다.

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.01.15 05:58 신고 [edit/del]

      안녕하세요 Purpureus님 ^^ 반갑습니다. 올해는 조금 작년과 다르게 나름대로 체계적으로 블로깅을 해 볼 생각입니다. 자주 오셔서 댓글도 많이 남겨주세요. ^^

  3. at 2015.02.22 14:42 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply

submit




길거리에서 늘 사용하는 영어표현 추가 5가지 (2)


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


기억하시죠? 며칠전에 '길거리에서 늘 사용하는 영어표현 5가지( 링크)'에 이어서 추가적으로 많이 사용하는 표현을 오늘은 정리해보겠습니다.

꼭 길거리에서 뿐만 아니라 다른 장소도 소개하겠습니다. 거의 매일같이 사용하는 표현이라서 잘 익혀두시면 써먹을데가 많을 겁니다.


Check, please!


첫번째 표현은 check, please! 입니다. '계산해주세요' 입니다. 꼭 식당 뿐만아니라 길거리 음식을 먹고 나서도 사용되는 표현입니다. 식당에서는 음식을 다 먹고 계산할 쯤에 웨이터를 보면서, "Check, please!"라고 하면 Bill 계산서를 가져다 줄 겁니다. 

근데 한가지 주의할 것은, 우리가 흔히 여종업원을 부를 때, '아가씨!' 이렇게 부르는데, 영어로 'Hey, woman!' 혹은 'Hey, girl!' 이렇게 부르지 않습니다. 그냥 'Excuse me!, Check, please!' 또는 'Hey Miss, Check, please!' 라고 하면 됩니다. 


 I don't swing that way.


캐나다는 물론이고 미국등 북미는 자유로운 나라로 인식됩니다. 길에 다니다 보면, 마음에 드는 이성, 그리고 특히나 이쁘게 생기고, 스키니한 동양인에게는 동성연애자들이 많이 접근합니다. 한국 남학생들에게 게이 형님들이 많이 접근하는데 그 이유는 옷입는 스타일이 서양 게이들과 비슷한 이유가 있기도 합니다. 암튼 이러한 분들이 접근해서 데이트 신청이 들어오면 대략 난감할 때가 많습니다. 물론 자기 성향이 동성연애자이면 아무런 상관이 없겠죠. 오히려 더 좋은 기회일 수도 있으니깐요. 

이 형님들을 만났을 때, 잘 거절 할 수 있는 표현이 바로 'I don't swing that way' 라고 심플하게 대답하시면 됩니다. 혹은 No thanks. I'am straight.'라고도 합니다.


You know, you are a very beautiful person. Maybe do you have a dinner with me tonight?

있잖아. 너 정말 이쁜데. 저녁 먹을래?

I don't swing that way.

아니 괜찮아. (난 그쪽과 같은 성적 취향이 아니다는 의미)


몇몇 한국 친구들이 'Sorry. I'm normal.' 이라고 대답하는 경우도 들었는데... 이렇게 말하면 의미 전달이 정확히 안됩니다.



 No offense...


아무리 친한 친구라도 할 이야기는 해야할 때가 있죠?

누가 봐도 그렇게 잘 생긴게 아니고 그냥 덩치가 있는 내 친구가 있다고 해 봅시다. 이 친구하고 헬스장에 갔는데, 계속해서 자기가 잘생겼다고 한다면, 현실을 직시하라는 어투로 이야기를 해 줘야겠죠? 이럴 때, 그렇게 기분 상하지 않게 말을 시작할 때 쓸 수 있는 표현이 No offense ... (기분 나빠라고 하는 소리는 아닌데...) 입니다. 


I'm looking good.

나 정말 괜찮게 보이지?

No offense. You don't look like a good shape.

근데 있잖아. 너 좋은 몸매 아니거든...



 It happens to the best of us.


지난 주에 다운 타운을 갔는데, Dundas Square 지하철을 올라오는데, 어떤 중년 부인이 서럽게 울고 있었습니다. 남편이 실직을 하고, 아이가 아프다는 팻말을 들고, 쪼구리고 앉아서 구걸을 하는 거였습니다. 그냥 몇걸음 지나가다가 주머니 잔돈을 쥐어 주고 왔는데. 이때 말해줬던 표현입니다. It happens to the best of us. '살다 보면 다 그럴 때가 있다,' '누구든 다 겪는다', '그런 일은 우리에게 다 일어나기 마련이다' 등의 뜻입니다.  

길에 가다가 누군가가 누군가가 계단에서 넘어졌다거나, 지하철을 잘못 탔다거나 할 때, 그 분에게 해 줄 수 있는 표현입니다. 


DIBS!


재미난 표현 dibs!입니다. 쉽게 말해서 '내꺼!' '내 차례!' 뜻입니다. 밥먹다가 마지막 치킨 조각이 남았을때, 내꺼! 이렇게 말할 때나, 피자 먹는데 마지막 한 조각을 보고 내꺼라고 이야기할 때, 플레이 스테이션 게임을 기다릴때, 다음 내 차례야라고 말하고 싶을 때, 다 쓸 수 있는 표현입니다.


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 

  1. 진이 at 2015.03.10 05:22 [edit/del]

    잘 봤어요 감사합니다!

    Reply

submit




새해 다짐과 관련한 영어 표현 5가지


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 새해를 맞이해서 쓸 수 있는 영어 표현을 살펴보겠습니다. 



 A New Year Resolution


새해가 되면 새로운 다짐으로 시작합니다. 1월은 새로운 시작과 계획을 세우는데 적기입니다. 이러한 새해 다짐은 a New Year Resolution이라고 합니다. 

아래에 소개하는 표현으로 새로운 다짐을 완성해 보세요.  


To ring in the new year 


'새해를 맞이하다'는 뜻이 바로 ring in the new year 입니다. 12월 31일에서 1월 1일이 되면서 맞이하면서 파티하다, 축하하다는 뜻입니다. 

 

We are planning a big party to ring in the new year. How did you ring in the new year?

우리는 새해를 맞이하는 큰 파티를 계획 중이다. 어떻게 새해를 맞이할까?



 to turn over a new leaf


'turn over a new leaf'는 '새 잎을 뒤집다?'라고 직역되는데, '다시 시작하다', '다시 새롭게 생활하다'는 뜻입니다. 


I have made a mess of my life. I'll turn over a new leaf and hope to do better this year. 

나는 내 삶을 엉망으로 살았어. 나는 새로운 삶을 살아서 이번해는 더 나아지길 바란다. 



back to the drawing board


'다시 계획할 시간이다'고 말하려면 'back to the drawing board' 하면 됩니다. 


I flunked English this year. Well, back to the old drawing board.

나는 이번 해에 영어를 낙제했따. 자, 다시 계획할 시간이다.



 to start from the scratch


'start from the scratch'는 '처음부터 새로 시작하다' 입니다. '아무것도 없이 맨손으로 시작하다'는 의미입니다. 


I built every bit of my own house. I started from scratch and did everything with my own hands.

나는 내 집의 일체 모든것을 지었다. 나는 아무것도 없이 맨손으로 시작했고, 내 손으로 모든 것을 했다.  



 open the door to something


'새로운 무언가가 일어나도록 시작하다' 는 뜻으로 open the door to something를 씁니다.  

 

The Prime Minister opened the door to peace talks. 

총리는 평화 회담에 문호를 개방했다. 

The door was opened to further discussion.

그 이상의 논의가 새로 시작되었다. 



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 


submit




일상 영어 대화 속 was like 용법 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 하루에도 수십 번씩 듣고, 말하게 되는 was like에 대해서 살펴보겠습니다. 



 was like가 도대체 뭐야?


실제 영어 대화를 친구와 나누어 보신 분이라면 정말 느끼실 겁니다. 뭔가를 이야기하면서 계속 I was like... He was like... She was like 이런 표현을 너무 많이 들을 수 있습니다. 

'무언가 같다'는 뜻인가? 하겠지만 실제로 의미는 '~라고 말했다' 입니다. 일종의 화법 표현(reported speech)입니다. 하지만 문법책 어디를 찾아봐도 이 'was like'에 대한 설명은 없습니다. 실제 대화에서 '~라고 말했다'고 할 때, 아주 흔하게 사용되는 표현인데 말이죠. 우리가 알고 있기는 동사 say가 누군가의 말을 옮길 때 사용된다고 알고 있습니다. 아래 문장을 보겠습니다. 


Danny said that he was late for work.

Danny는 그가 직장에 지각했다고 말했다. 


혹은 누군가에게 물어봤을 때, 동사 ask를 써서 표현할 수 있습니다. 


I asked Danny, "Where were you going?"

나는 Danny에게 어디 가느냐고 물었다. 



was like = said, asked 


실제 대화에서 쓰이는 was like의 뜻은 said 혹은 asked입니다. 누군가의 말을 그대로 옮길 때 사용합니다. 

 was like 다음에는 뭐라고 말했는지 그대로 말해주면 되기 때문에 아주 간단합니다.


He was like, "I'm late for work."

그는 "나는 직장에 지각했다"고 말했다. 


뒤의 문장을 say를 써서 적어보면, He said (that) he was late for work.가 됩니다. 


I was like, "where are you going?"

나는 "너 어디가냐?"고 물었다. (말했다)


I was like, "What happened?"

나는 "무슨 일 있었냐?"고 물었다. 


He was like, "I overslept."

그는 "나 늦잠잤어."라고 말했다. 


I was like, "good luck!"

나는 "행운을 빌어"라고 말했다. 



오늘부터 I said ~, He said ~, She said ~ 라고 말할 순간에 잠시 멈추고, I was like ~, He was like ~, She was like ~ 이렇게 말해보세요. 금방 익숙해 질 겁니다. 


said 발음에 대해서 

가끔씩 said를 /세이드/라고 발음하시는 분이 있는데, said는 그냥 /sed/입니다.  



Thanks for studying Today!

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 


  1. at 2015.01.06 17:45 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
  2. hydra at 2015.02.15 13:11 [edit/del]

    안녕하세요 ^^ 항상 잘보고있습니다~
    궁금한게 was like = said, asked 라고 하셨는데~ 혹시 주어의 행동을 말할때도 써도되나요?
    예로 he was like "doing something" 같이
    Was like 도 어떤 단순하게 표현하려고 쓰는 느낌인데 주어의 행동을 전하고싶을때도 비슷한 맥락으로 써도되는지 궁금합니다.

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.02.16 05:37 신고 [edit/del]

      안녕하세요. was like는 상대방이나 주어가 했던 말을 옮길때 쓰는 표현입니다. 그래서 was like 뒤에는 했던 말 그대로 적으면 됩니다. 즉, 인용을 그대로 할 때 사용하면 됩니다.

submit




크리스마스(Christmas)를 왜 Xmas라고 하나요?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 크리스마스를 왜 Xmas라고 하는지 알아보겠습니다. 


 X는 그리스어로 Christ


흔히 Christmas의 동의어를 Xmas라고 하죠. 하이픈을 가운데 적어서 X-mas라고 적기도 하는데, 맞는 표현은 하이픈없이 Xmas입니다. 이 때, X는 항상 대문자입니다.  


일반적인 기원은 Christmas의 Christ를 따와서 만들어졌다고 하지만, 원래 Xmas는 15세기로 거슬러 올라갑니다. Xmas의 X는 예수를 상징하는 그리스어 Χριστός 에서 시작되었고, 이것이 줄여진 것이라고 합니다. Christians을 Xtians이라고 하고 Christmas를 Xmas가 되었습니다. 


가끔씩, Xtmas나 Xpmas로 표기되는 기사나 책들도 볼 수 있습니다. 그리스 문자 Χριστός 에서 영어로 바뀌면서 두번째 알파벳이 p나 t로 남겨져서 그렇습니다. 아무래도 그리스 문자상의 발음으로인해서 그런 것 같습니다. 


그런데 뭐 이런게 중요한가요? 

크리스마스는 즐겁게 가족과 연인과 함께 보내면 되는거죠.  



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 


submit