fault, mistake, error 차이점 정리
라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
오늘은 서로 비슷한 뜻을 가진 fault, mistake, error가 어떻게 다른지에 대해서 살펴보겠습니다.
Fault = responsibility for something bad
fault는 '어떤 잘못된 일에 대한 책임입니다. '잘못', 과실'에 가까운 뜻입니다. 유리컵을 떨어뜨려서 그 컵이 깨졌다면, 'Breaking a glass is my fault."라고 말할 수 있습니다.
The boss said that it was Bill’s fault that the customer got angry. Bill put the wrong address on the shipping label.
사장님이 고객이 화가난게 Bill의 잘못이라고 말했다. Bill이 배송라벨지에 주소를 잘못 넣었다.
It was Jim’s fault that the car got stolen. He left the doors unlocked even though he parked the car on the street.
차를 도난 당한 건 Jim의 과실이다. 길에 차를 주차했음에도 그는 차문을 안잠겼다.
mistake = wrong judgment or decision
mistake는 누군가의 잘못된 판단이나 결심입니다. 그래서 예를 들어 시험에서 어던 문제에 잘못된 답을 적었다면 그것은 "It's mistake."입니다. 누군가의 행동이나 말이 딱 맞게 하지 않았을 때, 이것이 바로 "He made a mistake."입니다.
85? No, that’s a mistake. We sold at least 100 donuts today.
85? 아니야. 그거 아닌데(맞는게 아닌데). 우리는 오늘 적어도 도넛 100개는 팔았어.
Thomas only made two mistakes on the exam. He got the best score in the class.
Thomas는 시험에서 딱 실수 두개했다. 그는 교실에서 최고 점수를 받았다.
Excuse me, I think this is a mistake. I ordered chicken, not steak.
실례지만, 이거 잘못된 것 같은데요. 저 스테이크가 아니라 치킨 주문했어요.
error
그럼 error는 뭘까요? error는 mistake하고 같은 뜻입니다. 그런데, error는 mistake보다 좀더 공식적인 formal한 뉘앙스입니다.
I asked the teacher to correct my errors.
나는 선생님한테 실수를 고쳐달라고 했다.
There are a lot of spelling errors in this document.
이 문서에는 철자 오류가 있다.
If the doctor makes any errors during the surgery, there could be survival consequences for the patient.
의사가 수술 중에 어떤 잘못이 있으면, 환자의 생명에 영향을 미치는 결과가 있을 수 있다.
error는 주로 '잘못 생각해서', '잘못 오해해서' / '잘못되어', '실수로'라는 뜻으로 'in error'로 쓰입니다.
We paid this invoice twice in error. It was already paid six months ago.
우리는 실수로 두번 이 송장을 보냈다. 그것은 6개월전에 이미 지불되었다.
I called my sister in error. I was thinking to call my mom but I misdialed.
나는 동생한테 실수로 전화를 걸었다. 나는 엄마한테 전화한다고 생각했는데 잘못 전화했다.
Thanks for studying Today!
'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^
라쿤잉글리시
페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 ☞ http://opencast.naver.com/re979
라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.
▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양
여러분의 공감이
저에게 큰 힘이 됩니다.
'헷갈리는 단어들 차이점 정리' 카테고리의 다른 글
almost, mostly, nearly 차이점 정리 (0) | 2015.09.09 |
---|---|
assure, ensure, insure 차이점 정리 (0) | 2015.09.07 |
'as far as', 'as long as', 'as soon as'의 뜻과 차이점 (1) | 2015.08.28 |
collect, gather의 차이점 (0) | 2015.08.04 |
all, whole 차이점 정리 (0) | 2015.08.01 |