케바케 Case-by-case 이제 쓰지 맙시다!
라쿤잉글리시 데니엘입니다.
요즘에는 그냥 '케바케'라고 하는 'Case-by-case'를, 영어로 이야기할 때, 'Case-by-case'라고 대답 한 적이 있으신가요? . 그런데, 실제 네이티브의 일상 회화에서는 거의 들어 본 적이 없습니다. 일반적으로 원어님들이 사용하는 표현을 알려드릴려고 합니다.
여러분의 구독/좋아요
저에게 큰 힘이 됩니다.
라쿤잉글리시
유튜브 YouTube ☞ http://www.youtube/c/raccoonenglishtv
페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.
▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo
'생활영어' 카테고리의 다른 글
'어떻게 생각해?'가 'How do you think?' 일까요? (2) | 2019.01.06 |
---|---|
오늘 며칠이예요? 그저께, 모레 영어로 - 헷갈리는 영어 표현 (0) | 2019.01.06 |
원어민이 매일 쓰는 'Talk + 전치사' 다섯가지 표현 정리 (0) | 2018.12.30 |
원어민이 you know 라고 하는 이유와 뜻 - you know what? (0) | 2018.12.22 |
'OOO 사업 진행 중입니다' 영어로? - 하루 영어한문장 (0) | 2018.12.19 |