Media Log

안녕하세요 라쿤 잉글리시 테리입니다. 

 Are you sick? 너무 자연스럽죠? 

우리 문화에서 너무 자연스럽습니다.

 

그런데 영어 표현 Are you sick? 은 너무나 직설적인 표현입니다. 영어는 문화적으로 직설적인 표현을 싫어합니다. 그리고 살짝 정신적으로 아프냐는 뉘앙스가 있고, be sick은 구토하다 는 뜻도 있어서 잘 쓰지 않습니다. 

오늘은 이 Are you sick? 대신에 많이 쓰는 표현들을 살펴보겠습니다. 

 

 

 

 

Are you feeling sick?

Are you not feeling so well?

 

처음 이 표현을 들어보면 그게 그것 같지만 중간에 feeling이 들어가므로서 살짝 완곡한 뉘앙스를 전달할 수 있습니다.

Are you feeling under the weather?

이디엄 표현으로 under the weather 이 있습니다. under the weather 이라고 하면 뭔가 몸이 찌뿌둥하다는 느낌을 느끼시면 됩니다. 

 

Are you not feeling so hot?

 

이렇게 상대가 물었을 때 할 수 있는 대답도 알아야겠죠?

I am not feeling so hot today.

I  think I'm coming down with a cold.

come down with 잘 아는 표현이죠? 몸이 아프다는 표현으로 with 다음에 병명을 붙여주면 됩니다. 

그래서 이렇게 물을 수 도 있습니다. 

 

Are you coming down with something?

어디 아파? 바로 이 뉘앙스를 전달 할 수 있습니다. 

 

You don't look so well today. How are you feeling?

 

You seem a little bit tired.

Do you need some extra rest?

 

이제는 Are you sick? 말고 다른 자연스러운 표현을 많이 사용해 보세요. 

 

저는 라쿤잉글리시의 테리였습니다. 

 

Peace!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

submit