생활영어 / / 2021. 4. 23. 09:33

"생각이 사려깊다", "생각이 짧았다." 영어로

 

 안녕하세요.

오늘은 미쳐 생각하지 못했는데, 챙겨줘서 고마울 때, 상대방이 참 생각이 깊은 행동을 했을 때 할 수 있는 표현을 살펴보겠습니다. 

생각이 깊다를 사려 깊다라고도 표현하는데 따로 considerate이라고 있지만 조금은  Formal 한 느낌이기 때문에 편안 사이에서 쓸 수 있는 표현 몇 가지를 말씀드리겠습니다. 참고로  마지막 발음을 '뤠이트'라고 하지 않는 것 아시죠? 그냥 '륏'이라고 하는 것 알고 계시죠?

 

 

1. good thinking(on your part)

 

잊고 있었는데, 일정을 챙겨준다거나 비가 오는 줄 모르고 외근을 나왔는데 직장 동료가 우산을 챙겨왔을 때, 바로 그 상황에서 good thinking이라고 말하면 됩니다. 아래 표현을 추가해서 말이죠. 

 

That totally slipped my mind. I didn't think of that at all. Good thinking!

 

2. A well-thought-out plan

 

여행을 갔는데, 아주 세심하게 계획을 짜가지고 왔다거나, 상대방을 위해서 배려가 돋보일 때 세심한 계획, 주도 면밀한 계획을 가리켜서 a well-thought-out plan이라고 합니다. 

 

I think Terrry's plan is very well-thought-out. He basically took into account every aspect. I think it's gonna work. 

나는 Terry 의 계획이 참 주도 면밀하다고 보네. 그는 말이야 모든 면을 다 고려했어. 잘 될 거라고 생각해.

 

3. That's very thoughtful of you!

 

 생각이 깊다는 단어 thoughtful을 써서  That's very thoughtful of you!라고 표현해도 됩니다. 

 

 

그럼 '사려깊지 못하다', '생각이 부족하다'는 표현을 알아야겠죠? 

I didn't think this through.

느낌이 확 오시죠?

내가 좀 생각이 짧았던 것 같다고 말할 때 바로 쓰면 됩니다. 

 I didn't think this through.

 

 

 그럼 다음 시간데 또 뵙도록 하겠습니다. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유