이디엄 & 슬랭 / / 2016. 5. 26. 14:33

Life가 들어가는 이디엄

반응형



Life가 들어가는 이디엄


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 단어 Life가 들어가는 이디엄 표현을 몇가지 살펴보겠습니다. 



I can't for the life of me


이 표현 'I can't for the life of me'은 정말 할 수 없다, 도저히 ~할 수 없다(completely can't do something)  

I can't for the life of me remember his name. 
    나는 그의 이름이 기억나지 않는다. 


the life of the party

모임을 하다보면 분위기 매이커가 있죠? 그 사람을 the life of the party라고 합니다. 

My brother's always the life of the party.
    내동생은 분위기 메이커야,(파티에서 중심이야)


lead a charmed life

누군가가 leads a charmed life라고 하면 그 사람이 운이 좋아서 좋은 기회를 얻었다는 뜻입니다. '쉽게 말해서 운 좋게 일을 해 내다'입니다. 모든 것이 잘 되어 가서 어려움을 겪지 않는다는 의미입니다. 

He seems to lead a charmed life - I've never seen him experience a setback.
    그 사람은 참 운이 좋아 보여. 그의 실패를 들어본적이 없어. 


put your life on the line

put your life on the line는 누군가가 생명에 위협을 느낄만큼 위험한 상황에 있다는 뜻입니다. 비슷한 표현으로는 risk life and limb이 있습니다. 

These firefighters put their lives on the line to save a child.
    이 소방관들은 아이를 구하려고 위험한 상황에 있다. 


hang on for dear life

hold on for dear life 혹은 hang on for dear life는 손으로 필사적으로 무언가를 잡다는 뜻입니다. 딱 분위기상 위험한 상황에 쓰는 표현입니다. 꼭 위험한 상황이 아니라도, 무서운 상황에 쓸 수 있습니다. 

During the boat ride, I held onto the railing for dear life
    배 타는 동안 나는 난간을 꽉 잡았다. 


have the time of your life

매우 즐거운 경험을 하다고 할 때 have the tie of your life입니다. 

The students had the time of their lives on spring break.
    학생들은 봄방학에 즐거운 시간을 보냈다. 


a new lease on life

힘든 상황에서 다시 에너지를 되찾아 긍정적인 마음을 가지는 것을 a new lease on life라고 합니다. 주로 병이 나았구나, 힘든 일을 겪고 난 뒤에 이 표현을 씁니다. 

When I changed jobs, I felt like I had a new lease on life
    나는 직장을 바꾸고 나서, 의욕을 되찾았다. 


 not on your life

강하게 부정할 때, 아니다라고 말할 때, Not on your life라고 하면 다시 물어보지 않을 겁니다. 

Would you go out with Jason if he asked you?
    Jason이 너에게 요청하면 같이 나갈 거야?

Not on your life!
   
아니!


 get a life

삶을 얻어라? get a life? 삶이 건조하세요? 이럴 때 바로 get a life를 해야 합니다. 취미 활동을 하거나, 하루하루 할 일을 만들어서 생활을 다채롭게 하다. 사람을 즐기다는 뜻입니다. 상대방이 별 할 일이 없이 빈둥빈둥 거릴 때, 그렇게 할 일이 없냐, 할일을 좀 찾아봐라는 의미로 get a life라고 합니다. 

My girlfriend calls me multiple times a day. I wish she'd get a life
    여자친구가 하루에 몇번을 나에게 전화해! 나는 그녀가 할일을 좀 찾았으면 좋겠어!


that's life

such is life 

인생이 마음대로 되는 법이 없죠? 사는 게 다 그런 거지! 인생은 다 그런 거야!를 영어로 하면 That's life / Such is life입니다. 

I'm sad that I didn't get the interview, but that's life
    인터뷰가 안 와서 좀 그래. 그런데 뭐 별수 없지 뭐. 인생 뭐 있나?


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유

댓글을 달아 주세요

">