영문법 정리 / / 2015. 1. 26. 16:44

가정법 현재, 과거 - 현재, 과거의 불가능한 일을 말할 때

반응형




가정법 현재, 과거 - 현재, 과거의 불가능한 일을 말할 때


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 과거, 현재, 미래를 말할 때, if를 이용해서, 상상 가정해서 말하는 방법을 살펴보겠습니다. 



 과거는 '실현 불가능'을 나타낸다


영어 시제에서 과거시제는 '실현 불가능성'을 나타냅니다. 


너가 그곳에 가면, 그 사람 만날꺼야.


라고 하면, 갈 수 있는 상황에서 이렇게 말하는지, 갈 수 없는 상황에서 이렇게 말하는지 모릅니다. 이것은 상황과 문맥에서 파악할 수 밖에 없지만, 영어는 시제를 살짝 바꾸어서 가능성을 구분해서 사용합니다. 


갈 수 있는 상황은 '현재형'을 바로 쓰면됩니다.

If you go there, you will meet him.

갈 수 없는 상황은 '과거형'을 써써 구분합니다.

If you went there, you would meet him.


두번째 문장에서 과거형을 썼다고 해서 과거에 일어난 일이 아닙니다. 현재에 일어날 수 없는 것을 과거형을 써서 나타냅니다. 이것이 참 영어의 어려운 부분입니다. 


불가능한 상상나타내는 가정법


불가능한 상황을 나타날 때 쓰는 if입니다. 이것을 우리는 문법적으로 가정법이라고 하고 영어로는 conditional sentence라고 합니다. 위에서 워밍업을 했던 것 처럼 현재 할 수 없는 것, 상상의 상황을 이야기할 때는, 현재를 이야기하지만 과거시제로 써주면 됩니다.

예전에 처음 가정법을 배울 때, "불가능한 일에 대해서 가정법을 쓴다"는 대목이 있었습니다. 불가능한 일이라는 말에, 내가 너가 된다면, 내가 우주에 간다면, 내가 새라면, 등등 처럼 정말... 지금 일어나지 않는 불가능한 일이라고 생각했었죠. 근데 실제로 영어생활에서의 불가능한 일이라는 것이, 지금은 할 수 없는 가능성이 없는 일이라는 의미였습니다. 내가 지금 생각해서 할 수 없는 것은 전부다 불가능한 상상에 속합니다.


현재의 불가능한 상황을 상상해서 말할 때,


if + 주어 + 과거동사 ~, 주어 + would/could + 동사원형 ~.


would는 하나의 특정 경우나 꿈에 대해서 씁니다. would는 그 상황이 되면 100%로 이루어질 것이라는 것이고,  could는 다른 많은 가능성 중 옵션을 나타내어서 '~ 수도 있다.'를 나타낼 때 사용합니다. 


If I won the lottery, I could buy a yacht.
    내가 로또에 당첨되면, 나는 요트를 살 수도 있다.
    (내가 할 수 있는 다른 것 중에 하나가 요트 사는 것을 상상한다는 의미)

If I won the lottery, I would buy a yacht.
    내가 로또에 당첨되면, 나는 요트를 살꺼야.
    (내가 할 수 있는 것은 딱 요트를 사는 것이지 다른 것은 상상하지 않는다는 의미)

예문을 더 살펴볼께요. 


If I knew her name, I would tell you.
    내가 그녀의 이름을 안다면, 내가 너에게 말해줄께.
    (지금 나는 그녀의 이름을 모른다는 의미)

If I were* an animal, I would be a dog.
    내가 동물이라면, 나는 개일거다.


주의! be 동사를 if절에 쓸 때는 was가 아니라 were라고 씁니다. 케주얼하게 그냥 if I was an animal~ 이라고 하기도 하지만 되도록 어법에 맞게 were라고 말하는게 좋습니다.



지나간 과거에 대해서 상상해서 가정해서 말할 때,


if + 주어 + had p.p. ~ , 주어 + would/could have p.p. ~.


지금, 현재에 불가능한 상상의 일을 말할 때, 과거를 쓴다면, 과거 지나간 일에 대해서 비현실적이고 가능성이 없는 일을 상상 가정해서 말하려면, 과거보다 더 과거, 흔히 대과거라고 하는 had done (had p.p)를 쓰면됩니다. 뒤에 would 혹은 could의 과거 would have p.p / could have p.p를 써주면 됩니다.

과거에 일어났었으면 하는 후회가 묻어나는 뉘앙스입니다.


If I had known her name, I would have told you.
    나는 그녀의 이름을 알았었더라면, 나는 너에게 말해 줬을텐데.

If I had won the lottery, I would have bought a yacht.
    내가 로또에 담청이 되었었더라면, 나는 요트를 샀었을거다.

If I had married her when I had the chance, I would have been happy.
    내가 기회가 있었을 때, 그녀와 결혼을 했었더라면, 나는 행복했었을텐데.

If I had known about the exam, I would have studied.
    개가 그 시험에 대해서 알았었더라면, 공부를 했었을텐데.




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유

댓글을 달아 주세요

">