Media Log




sell like hotcakes - 불티나게 팔리다 / 잘 팔리다


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 영어 이디엄 sell like hotcakes에 대해서 살펴보겠습니다. 






Macro Insider



 sell like hotcakes


이 이디엄은 19세기 미국에서 만들어졌다고 합니다. hotcake은 pancake과 매우 비슷하죠. 무언가가 sell like a hotcake 이라고 면, 별 노력없이 물건이 '정말 날개 돋힌 듯 잘 팔린다'는 뜻입니다. 



출처 : http://pinoycravings.com


동사 sell은 문장에 따라서 그 형태를 자유롭게 바꿀 수 있고, a hotcake도 단수 복수 마음대로 사용할 수도 있습니다. 


처음으로 어디에 사용되었는지 문서 상으로 쓰여있는 것은 없습니다. 아마 처음 이 말이 만들어질 당시에는 간단하게 한끼 때울 수 있는 음식으로 hotcake이 유명했는지는 몰라도, 지금은 음식으로서 hotcake은 그렇게 많이 사용되는 단어는 아닙니다. 그냥 함축적인 의미만 담고 있습니다. 그래도, 여전히 북미의 여러 행사나 이벤트, 페스티벌에서는 pancake와 함께 길거리 음식으로 팔리는 음식입니다. pancake와 hotcake은 만드는 것은 별 차이없는데, pancake가 좀더 크고 hotcake에는 달콤한 topping을 뿌려먹는 것이 특징입니다. 



현재 유행하고 있는 허니버터칩으로 예문을 만들어볼 수 있겠군요. 


Theses days in South Korea, Honey Butter Chip has been selling like hotcakes.

요즘 한국에서는 허니버터칩이 없어서 못판다.



Thanks for studying Today!



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 


  1. at 2015.01.08 12:08 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.01.08 13:31 신고 [edit/del]

      반갑습니다. tyrahong님 ^^ 인내를 가지고 들으셔야합니다. ㅠㅠ
      영어 시제 have been doing은 여러 뉘앙스가 있는데 위에 쓴 것은 요즘 들어서 ~ 하다는 의미입니다. http://raccoonenglish.tistory.com/2541 게시물에 자세히 설명해두었습니다. 감사합니다.

submit