Media Log

전체적인 결과를 생각하지 않고 즉석에서 빠르게 일을 결정할 때가 있죠. 

이런 결정을 뭐라고 할까요?




a snap decision = a fast decision (you don't think about all the consequences)


- I made a snap decision. 


a snap decision는 그 자리에서 바로 내리는 결정을 말합니다. snap이 형용사로 불시에, 성급한 이런 뜻이 있죠. 같은 말로는 a fast decision이라고도 합니다. 즉석 결정을 내리다라고 하면, make라는 동사를 씁니다. make a snap decision이 되겠죠. 


나는 즉석에서 결정을 내렸다. 

I made a snap decision.


앞뒤 제지않고 바로 결정하다. make a snap decision이었습니다. 



라쿤잉글리시 RaccoonEnglish  저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu

라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴



제 블로그가 도움 되셨다면 구독+해주시거나, 

추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 

추천 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다.

submit