말이 안된다는 표현 "It doesn't add up." 배운것 기억 나시나요? 또 한 표현 더 있죠. It doesn't make sense.
다른 표현 알아볼까요? It doesn't wash. 라고 말하면 됩니다.
It doesn’t wash. = not logical
Why is Natalie working for him if he isn’t paying her?
"It doesn't wash" 이해안돼! 납득할 수 없어! 라는 뜻입니다. "wash"가 씻다. 깨끗하게 하다는거죠. 우리나라 말에도 "뭔가 깔끔하지 못하다," "꺼림직하다"라는 말을 하죠. 똑같은 뜻입니다.
왜 Natalie는 돈도 안주는데 일하는지 모르겠다. 납득이 안된다.
Why is Natalie working for him if he isn't paying for? It does't wash.
납득이 되지 않을때, 혹은 이해가 안될때. It doesn't wash!! 입니다.
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
true to one’s word - 약속한 대로, 약속을 지키다. (0) | 2012.04.26 |
---|---|
dog it - 게으르다. 꾀를 부리다. 건성으로 일하다. (0) | 2012.04.25 |
It doesn’t add up - 말이 안돼! (0) | 2012.04.25 |
someone make sense of something - 이해하다. (0) | 2012.04.25 |
make sense - 이해가 되다. 합당하다. 말이 된다. (0) | 2012.04.25 |