축구 경기와 관련한 영어 표현 & 어휘 정리
라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
축구와 관련한 영어 표현과 어휘 몇가지를 살펴보겠습니다.
TV와 라디오, 영자 신문에서 스포츠면에 보면 늘 나오는 말들입니다.
That was a great come back.
축구 팀이나 나라에 대해서 이야기할 때, That was a great come back이라고 하면, 못하던 팀이 몰라보게 잘 할 때를 의미합니다. 우리 식으로 표현하면, '선전했다', '왜 이렇게 잘해~' 정도 될 것 같아요.
We dominated the 1st half.
동사 dominate은 '지배하다'는 뜻입니다. 그래서 이 뜻에 파생되어서 축구 경기에서 압도적으로 우세하다는 걸 보여줍니다.
그래서 We dominated the 1st half.는 '전반전에 우리가 우세했다'가 됩니다.
to thump a team
동사 thump는 (주먹으로) '치다', 혹은 '쿵하고 떨어지다'는 뜻있습니다. 이런 뜻과 관련하여 thump의 뜻은'상대 팀을 패배시키다.'입니다.
All bets are off.
bet은 동사로 '경기에 돈을 걸다', 명사로는 '내기'로 사용되고, 그렇기 때문에 '짐작', '추측'이라는 뜻도 됩니다.
브라질과 독일이 맞붙은 경기처럼, 축구 경기가 정말 어느 팀이 이길기 장담하기 힘들때, "All bets are off."라고 말합니다.
Team outplayed us in the penalty shoot-out.
동사 outplay는 '더 잘하다', '압도하다'는 뜻입니다. outplay는 바로 win이라고 생각하면 됩니다.
penalty shoot-out은 무승부가 되었을 때 하는 하는 '승부차기'입니다.
South Korea outplayed Spain in the penalty shout-out.
대한민국은 승부차기로 스페인을 이겼다.
재미나게 월드컵 즐기세요 ^^
여러분의 추천이
저에게 큰 힘이 됩니다.
여러분의 '좋아요', '팔로우', '친구', '구독', 그리고 '공감'을 기다립니다.
라쿤잉글리시
페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 ☞ http://opencast.naver.com/re979
▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
여러분의 공감이
저에게 큰 힘이 됩니다.
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
shit이 들어간 영어 표현 정리 (2) | 2014.06.22 |
---|---|
besides와 except 차이가 뭐예요? (10) | 2014.06.20 |
브라질 월드컵을 영어로 말하기 (0) | 2014.06.18 |
[브라질 월드컵] 축구와 관련된 영어 용어들 정리 (2) | 2014.06.18 |
[브라질 월드컵] 축구와 관련한 영어 표현 정리 (1) | 2014.06.16 |