라쿤잉글리시
  • 메뉴 닫기
  • 글작성
  • 방명록
  • 환경설정
    • 분류 전체보기 (1810)
      • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
      • 영문법 정리 (475)
      • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
      • 영어 콜로케이션 (18)
      • 이디엄 & 슬랭 (55)
      • 구동사 Phrasal Verbs (57)
      • 생활영어 (130)
      • 필수 어휘 정리 (659)
      • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
      • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
      • TOEFL & IELTS (7)
      • 중고등내신대비 (5)
      • Life in Canada (35)
        • Looking for a Job (1)
      • RaccoonEnglish News (32)
      • Good Places (4)
      • Financial Freedom (1)
  • 홈
  • 태그
  • 방명록
이디엄 & 슬랭

음식 관련 이디엄(Idioms) 정리

음식 관련 이디엄(Idioms) 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 음식과 식사와 관련된 이디엄을 정리해봤습니다. ^^ the big cheese = the important person in the company the big cheese는 회사에서 거물급 인사, 주로 사장님을 the big cheese라고 합니다. The big cheese is going to visit the office tomorrow, so everyone needs to wear a suit. 사장님이 내일 사무실에 방문할 예정이어서, 모든 사람은 정장을 입어야한다. I have a dinner meeting with the big cheese tomorrow night. 나는 내일 밤에 회사 거물급 인사와 저녁 미팅이..

2016. 5. 19. 13:31
이디엄 & 슬랭

날씨 표현이 들어간 이디엄 정리

날씨 표현이 들어간 이디엄 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 내용 오늘은 날씨 표현이 들어간 이디엄을 살펴보겠습니다. 날씨표현이 일상생활을 설명하는 이디엄으로 사용되는 경우입니다. be snowed under 일이 눈처럼 쌓였다고 생각면, 외우기 쉽습니다. be snowed under는 '엄청 바쁘다'는 뜻입니다. The deadline was coming soon, so we were snowed under at the office. 마감 기한이 곧 다가오는 중이었다. 그래서 사무실에서 너무 바빴다. I have exams next week, so I am snowed under with studying. 다음 주 시험이야. 그래서 난 공부로 너무 바쁘다. have your head in the clo..

2015. 7. 21. 23:28
이디엄 & 슬랭

게으름 lazy와 관련된 이디엄(idiom) 정리

게으름 lazy와 관련된 이디엄(idiom) 정리 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 게으름과 관련된 이디엄(idiom) 몇가지를 살펴보겠습니다. slack offlazybonesslugget off your tailbum arounddeadbeata couch potato 표현들이 들어간 예문들입니다. Near the end of the school year, Anne began to slack off, and her grades showed it. 학년 마지막으로 오자, Anne는 게을러지기 시작했고, 성적이 그걸 보여줬다.Hey lazybones, get up from the sofa and help me with the dishes! 이런 게으름쟁이야. 일어나서 나 설거지나 도와줘!Bill! St..

2015. 7. 19. 00:42
이디엄 & 슬랭

water가 들어가는 이디엄 표현

water가 들어가는 이디엄 표현 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 water가 들어가는 이디엄 표현을 살펴보겠습니다. 이러한 이디엄 표현들이 정말 숙어표현입니다. a fish out of water 물고기가 물 밖으로 나오면 어떻게 될까요. 빠닥빠닥하다가 죽겠죠? 어떤 특별한 상황이 매우 불편할 때(=feel uncomfortable) 쓰는 표현입니다. I don’t have any experience working with middle school students, so I felt like a fish out of water when I had to teach a class of 14-year-olds. 나는 중학생과 같이 일해본 경험이 거의 없다. 그래서 14살 청소년들을 가르칠 때, 너무 어색..

2015. 6. 30. 04:55
이디엄 & 슬랭

동물과 관련한 영어 이디엄(Idiom) 정리

라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 동물과 관련한 영어 이디엄(Idiom) 정리 오늘은 동물과 관련한 영어 이디엄(Idiom)을 정리해보겠습니다. as sick as a dog = to be very sick Someone who is as sick as a dog is very sick. 누군가가 as sick as a dong이라고 하면 '너무 아프다'는 뜻입니다. 용법 : [someone] is as sick as a dog Bob was as sick as a dog because he caught the flu. Bob은 감기에 걸려서 너무 아프다. cat got one's tongue = to be unable to speak When the cat got your tongue, you are una..

2014. 4. 7. 14:23
  • «
  • 1
  • »

공지사항

  • 라쿤잉글리시 Terry 소개
  • 라쿤잉글리시 후원하기
  • 영어개인 [1:1 영어튜터&코칭] 신청 안내

전체 카테고리

  • 분류 전체보기 (1810)
    • 강의 & 코칭 신청 게시판 (6)
    • 영문법 정리 (475)
    • 헷갈리는 단어들 차이점 정리 (197)
    • 영어 콜로케이션 (18)
    • 이디엄 & 슬랭 (55)
    • 구동사 Phrasal Verbs (57)
    • 생활영어 (130)
    • 필수 어휘 정리 (659)
    • 영어 독해 & 낭독 연습 (84)
    • 영어 에세이 쓰는 방법 (30)
    • TOEFL & IELTS (7)
    • 중고등내신대비 (5)
    • Life in Canada (35)
      • Looking for a Job (1)
    • RaccoonEnglish News (32)
    • Good Places (4)
    • Financial Freedom (1)
TISTORY 2015 우수블로그
애드센스 광고 영역
Powered by Privatenote Copyright © 라쿤잉글리시 All rights reserved.

티스토리툴바