double이 들어가는 동사 의미 정리 - doublethink, doublespeak, double-talk


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


double과 동사와 결합에서 많이 쓰이는 동사/명사가 double check를 많이 쓰죠. '재확인하다', '다시 확인하다'는 뜻입니다.  

그럼 doublethink는 다시 생각하다, 두번 생각하다(?) 일까요?  



Doublethink


Doublethink는 '두번 생각하다'는 뜻이 아니라 명사로는 이중사고, 즉 모순되는 두 가지 생각을 동시에 하는 것입니다. 일종의 정신 분열 상태입니다. 동사로는 '이중사고를 하다'입니다. 의도적이나 무의식적인 상태에서도 이 단어를 쓸 수 있습니다. 정치적인 세뇌(political indoctrination)의 결과로 나오기도 합니다. 그래서, Doublethink는 누군가가 고의로 나쁜 마음을 먹어서 나타나거나 비논리적인 결과로 나타납니다. 이 doublethink는 조지 오웰 소설 '1984'에서 만들어진 단어라고 합니다.  


Doublespeak


Doublespeak는 얼버무리는 말, 모호한 말입니다. 영어로 설명하자면 euphemistic(완곡한 어법의), ambiguous(모호한) language라고 설명할 수 있습니다. 

대표적으로 ethnic cleansing이 있습니다. 우리가 해석하기는 '인종청소'라고 딱 보고 알 수 있지만, 사실은 genocide라는 단어가 있어서 ethnic cleansing을 딱 보고 실제 영어를 쓰는 사람들에게는 인종청소라고 떠올리는 것이 어렵습니다. 

우리말을 사용할 때는 이러한 애매모호한 점을 잘 알 수 있겠지만, 솔직히 영어를 공부하면서, 이런 뉘앙스를 잘 알기는 어렵죠. 많이 공부하고 잘 익혀 나가는 수밖에 없습니다. 

이 doublespeak는 1950년대 처음 사용되었고 다음에 알아볼 double-talk하고 비슷한 의미로 쓰이기 시작했다고 합니다.  


Double-talk

double-talk는 말을 너무 빨리하거나, 단?어를 막 섞어 사용해서 무슨 말을 하는지 몰아라 듣는 말을 가리킵니다. '빨리 지껄이는 말', '알아듣지 못하게 마구 말을 한다'는 의미입니다. 그래서 유머 코드(humorous effect)로 또는, 외국말을 흉내 낼 때(to mimic a foreign language) 사용합니다. 말한 것이 다른 사람을 어리둥절하게 하다는 뜻도 있습니다. 그래서 doublespeak와 뜻이 비슷하죠. 

보통은 하이폰을 가운데 써서 double-talk이라고 해야 하는데 double talk, doubletalk 이라고 하는 때도 있습니다. 이 단어는 1930년대에 처음 쓰이기 시작했다고 합니다. 


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag voca, 단어

댓글을 달아 주세요




새해 목표(New Year's Resolution)를 영어로


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 

영어공부할 때, 좋은 방법 중에 컴퓨터 설정을 영문으로 설정해두고, 해야할 일 to do, 그리고 일정을 모두 영어로 적으면서 하루하루 보내는 것입니다. 

모두 새해 목표(New Year's Resolutions) 한두 개 마음에 담고 계시죠?

오늘은 대부분 사람들이 원하는 새해 목표들을 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보겠습니다.  



1. lose weight

제일 많이 하는 다짐이 살을 빼는 거죠? 살을 빼다가 lose weight입니다. 반대로 살이 찌다는 gain weight입니다. 

다른 표현들을 정리해봤습니다.  

- lose 10kg                         10키로 빼다

- get back into shape         원래 몸매로 돌아가다

- get in better shape         좋은 몸매를 유지하다

- work out more                 더 운동하다. (work out = exercise)

- eat healthier / eat less / eat more fruit and vegetables 더 건강한 / 덜 / 과일과 채소를 더 먹다

- cut down on junk food    정크 푸드를 절식하다   (junk food = unhealthy food)


2. get organized 

잘 조직적으로 일을 잘 해 나가다고 할 때, get organized라고 합니다. 업무, 일에 생산성을 높이는 일이지요. 이런 생산성을 높이려면 아래의 일들을 하면 됩니다. 

- manage my time better                시간을 잘 관리한다

- stop procrastinating / stop putting things off    할 일을 미루지 않는다

- be more punctual                            시간을 지키다

- stick to my schedule                        스케줄을 잘 지키다

- have a better work-life balance        일과 생활을 조화를 이루다


3. spend less, save more 

뭐니 뭐니해도 money가 최고죠. 잘 사는 게 무엇보다 중요합니다.

- save up for a new car                                                새 차를 위해 돈을 저축하다

- get out of debt / pay off debt                                    빚을 갚다

- pay off my student loans / pay off my mortgage     학자금을 갚다 / 모기지를 갚다 

- make a budget and stick to it                                   예산을 싸서 따르다


4. quit smoking / quit drinking 

무엇보다 중요한 것이 또 건강입니다. 담배를 딱 끊어야하고, 술도 끊으면 좋겠지만 쉽지는 않겠죠.

- kick the smoking habit    담배피는 습관을 버리다

- drink in moderation        술을 적게 마시다

- lay off the alcohol            술을 끊다


5. spend more time with family 

삶에 있어서 가장 중요한 것이 또 가족입니다. 가족과 시간을 같이 보내는 것 만큼 소중한 것은 없습니다. 그리고 주변 친구, 지인과의 관계도 참 중요합니다. 

- improve my marriage                                결혼생활을 개선하다

- play with my kids more                            아이들과 더 많이 놀아주다

- reconnect with old friends                        옛 친구와 다시 연락하다

- show my family how much I love them    주변 사람을 얼마나 사랑하는지 보여주다

- be a better husband/wife/mother/father    더 좋은 남편/아내/어머니/아버지가 되다


목표 문장 만들기  


아래의 패턴을 잘 활용하면 내가 하고자 하는 일을 말할 수 있습니다. 


I'm going to ...

I'm not going to ...

내가 강조하려면 부사 definitely를 넣어서 말할 수 있습니다. 

This year, I’m definitely going to learn Chinese.
    이번 해에 나는 중국어를 정말로 배울거야. 

From now on, I’m not going to eat at McDonald’s.
    지금부터, 나는 맥도날드에서 안먹을꺼야.


I'm determined to ...

I'm determined not to ... 

좀 더 강하게 내가 해야하고 하지 말아야 할 것을 말할 때 쓸 수 있습니다. 

I’m determined to eat healthier this year.
    나는 올해 더 건강하게 먹을거다.

I’m determined not to lose my temper with my kids.
    나는 아이들에게 화를 내지않기로 했다. 


I'm planning to + 동사원형

I'm planning on + 동명사

앞으로의 계획이 확실히 일어날 걸으로 보일 경우에는 동사 plan을 쓸 수 있습니다.  

I’m planning to travel to Mexico this September.
    나는 이번 9월에 멕시코에 여행할거야.

We’re planning on buying a house within the next 12 months.
    우리는 12월 안에 집을 살거야.


I hope to ...

I'd like to ...

내가 하고 싶은 일은 간단히 hope to, would like to 를 쓸 수 있습니다. 

I hope to get into graduate school in 2016.
    나는 2016년에 대학원에 입학하기를 바란다.

I’d like to find a better-paying job as soon as possible.
    나는 가능한 빨리 더 좋은 일자리를 잡고 싶다. 


           ☞ want, hope, wish 차이점 정리


I might ...

I'm thinking about ..

앞으로의 일이 일어날지 안일어날지 확실하지 않고 50% 정도 확신이 들 때 쓰면 됩니다. 그 일이 결정되지는 않고 고려 중일 때입니다. 

I might get a dog, although I’m not sure if my apartment’s big enough for a pet.
    아파트가 반려동물 키우기에 충분한지는 확신할 수 없지만 강아지 분양받을지도 몰라.

I’m thinking about having another child this year.
    나는 이번 해에 아이 가질까해. 



미래의 기대를 나타내는 문장 만들기 

앞으로 꼭 일어나는 기대하고 있는 일에 대해서 쓰는 패턴입니다. 


 I'm looking forward to + ~ing

I’m looking forward to starting belly dance lessons.
    나는 belly dance 레슨 시작이 기대된다. 

I’m really looking forward to visiting my uncles in May – I haven’t seen them in six years!
    나는 5월에 삼촌을 방문하는게 학수고대하고 있다 - 나는 6동안 못봤다.   
    


I can't wait to + 동사 원형

I can't wait for + 명사 

I can’t wait to see the new Star Wars movie.
    나 영화 Star Wars를 보는 걸 기다릴 수 없다. (너무 보고 싶어)

I can't wait for summer vacation!
    나는 여름 휴가가 기다릴 수 없다.


I'm counting down the days until ... 

I’m counting down the days until the end of the semester.
    나는 학기 끝날 날만 기다린다. 


I'm psyched to + 동사

I'm psyched about + 명사

I'm pumped to 동사

I'm pumped about + 명사 

편한 사이에서 informal하게 말할 수 있는 표현입니다. 

I’m psyched about the opportunity to go to Toronto.
    나는 토론토에 갈 기회가 너무 기대된다.

I’m pumped to start my new job in March.
    나는 3월에 새 직장을 시작하고 싶다.

 

미래형으로 이야기할 때 

마지막으로 실제로 잘 쓰이지 않는 will + have + p.p.지만, 그래도 알아둬야합니다.  

By the end of the year, I will have run a marathon.
    연말 쯤이면 난 마라톤을 뛰고 있을 거야. 

By the end of the year, I will have improved my English.
    연말 쯤이면 난 영어가 향상되어 있을 거야.

By the end of the year, I will have saved up $20,000.
    연말 쯤이면 난 2만불까지 저축할거야.  

By the end of the year, I will have gotten a promotion.
    연말 쯤이면 난 승진해있을 거야.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




왜 Black Friday에 물건이 싸요?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 Black Friday에 대해서 살펴보겠습니다. 아마 잘 알고 계실거에요. 




 Black Friday


해외 직구가 보편화 되면서, 올해도 어김없이 Black Friday는 한국에서도 인기입니다. 

Black Friday는 미국의 추수감사절(American Thanksgiving) 바로 그 다음날인데, 일년중 가장 큰 세일을 하는 날로 사람들에게 인식되고 있습니다. 20세기 중반부터, 11월 마지막주 목요일 추수감사절 이후 부터 크리스마스 시즌까지 제일 큰 쇼핑 시즌이 되었습니다.  소매업자들이 매일 적자(in the red)만 기록하다가 이 날 처음으로 매출이 흑자(in the black)가 된다고 해서 Black Friday라고 합니다.  

실제  Black Friday라는 용어는 Philadelphia와 Pennsylvania에서 1950년대 부터 쓴 것으로 기록되어 있습니다.  그 당시 Thanksgiving 그 다음날은 완전 아수라장이 되었다고 합니다. 왜냐하면 추수감사절 다음 토요일에 해군 축구 경기가 (the Army-Navy football game)이 Philadelphia에서 열렸는데, 관광객들과 쇼핑객들이 추수감사절, 그리고 금요일, 해군 축구 경기가 열리는 토요일까지 엄청 몰려들기 시작했습니다. 모든 경찰들이 항상 이 때만되면 범죄와 교통 때문에 퇴근도 못하고 야근을 하게 되었죠. 이 때, 필라델피아 경찰청에서 추수감사절 다음날 이 금요일을 Black Friday라고 말했습니다.  

1980년대에 들어서 쇼핑가게들이 Black Friday라는 용어를 사용하게 되었고, 수익을 극대화하기 위해서 딱 Black Friday에만 큰 세일을 하게 됩니다. 이렇게 되다 보니 2000년대부터 Black Friday가 되면, 가게 앞에 밤새 줄을 서는 사람들이 나타나게 되고, 이 사람들을 위한 early-bird sales까지 하게 되었습니다. 그러나 2010년 이후 올라인 쇼핑이 가능하게 되면서, 직접 가서 쇼핑하기 보다는 이렇게 온라인을 이용(available online)하는 사람이 더 많다고 합니다.   


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어

댓글을 달아 주세요




여자들만 할 수 있는 영어단어 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


늘 딱딱한 단어나 문법적인 내용 보다 오늘은 다른 재미난 내용을 포스팅할까합니다.

딱 여자분들과 관련된 단어들을 모아보았습니다.  




to wear high heals


여자들은 정말 하이힐을 좋아하죠? ㅋㅋㅋ 제 여자친구도 마찬가지입니다. 

PHOTOGRAPH BY SHUTTERSTOCK.COM


참고로 많이 헷갈리시는 분이 있죠? 키가 크다고 할 때는 형용사 tall을 써야지 high가 아닙니다. 


 PMS = premenstrual syndrome

여자는 꼭 '생리'를 하게 되죠. 생리를 영어로 PMS 늘여서 적으면 premenstrual syndrom입니다. 정말 남자들이 모르는 것이죠. 어떤 여성분들은 감정적이되고, 단것이 땡기고 하죠. 여성분들은 동감하실겁니다. 



 to show cleavage 

명사 cleavage는 '갈라짐', '분할'이라는 뜻인데, 여성의 신체 중에서 '가슴골'을 말합니다. 물론 남자들도 운동을 많이해서 가슴이 갈라지고 그러지만 남자 가슴을 cleavage라고는 잘 하지 않습니다. 옷을 입을 때 여성분들이 많이 신경이 쓰이는게 또한 이 cleavage입니다. 

 


 twerk

Youtube에서 한 때(?) 참 유행했던 춤이 twerk입니다. 엉덩이와 허리를 튕기듯이 추는 댄스를 twerk라고 합니다. 아마 Youtube에 twerk라고 쳐 보시면 엄청 많은 영상들이 올라와 있을겁니다. 참고로, 남자들이 twerk를 춘 영상은 찾기 힘드실 겁니다.  





to have girlfriends

일반적으로 남녀사이에 girlfriend라고 하면 로멘틱한, 이성적인 상대입니다. 즉 섹수얼한 상대입니다. 그런데 외국도 마찬가지로 여자들끼리 girlfriends라고 하면 이것은 그냥, 친구인데 여자인 것을 의미합니다. just friends입니다. 연인 사이가 아니란 건죠. female friends라고 합니다. 


Source : Supplied


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 여자

댓글을 달아 주세요




run의 다양한 뜻 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 동사 run의 다양한 뜻에 대해서 살펴보겠습니다. 너무너무너무 다양한 뜻을 가진 동사라서 한번 정리해 볼 필요가 있습니다. 

사전에 보면 너무 많은 뜻이 나와 있어서 어는 뜻을 우선하여 쓰이는지 알 수가 없어요. 



 Sorry I missed your call, but I was on the run running a run that runs Thursday. 

위의 문장이 한눈에 들어오시나요? 해석은 이 포스팅을 다 읽어 보시고 생각해보세요. 


run = move quickly using your legs 

가장 기본적인 run의 뜻 '달리다'입니다. 

The athletes are running towards the finish line.
    선수들이 결승선을 향해서 달리고 있다.

The dog ran after the car.
    그 개가 차를 쫓아 달렸다.  


 run = leave / go 

친구들같이 편안 사람끼리 많이 쓰는 뜻인데, run이 그냥 '가다(go)', 떠나다(leave)'의 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 

Sorry, I can’t talk now – I’ve gotta run!
    미안해, 지금 이야기할 수 없어. 나 가야 해!

He had to run to a meeting; he’ll be back later.
    그는 미팅에 가야 해서 갔어. 그는 나중에 올 꺼야. 



run = manage, direct, be the leader / organizer 

run이 타동사로 쓰일 경우, 많이 쓰이는 뜻이 '~을 경영/운영/관리/지휘하다'입니다. 

 

He runs a tutoring business.
    그는 투터 사업을 운영한다. 

I’m running a special project this month.
    나는 이번 달에 특수 프로젝트를 관리한다. 


run = travel over a regular route 

차량이나 배 등을 일정한 '길로 운행하다'는 뜻이 있습니다. 

The bus runs every ten minutes.
    그 버스는 10분마다 운행한다. 


run = a machine working

기계를 움직이다/작동하다고 할 때도 run입니다. 

Don’t put your hand in there while the machine is running.
    기계가 작동하는 동안, 손을 놓아두지 마세요. 

He left the car running while he went into the store.
    그는 가게에 들어가는 동안 차 시동을 켜놓았다.


run = liquid flowing out 

액체 물질이 흐르다/번지다고 할 때도 run을 쓰면 됩니다. 

My nose is running – I need a tissue.
    콧물이 흘러 - 나 휴지 필요해.

Tears ran down her face.
    눈물이 그녀의 얼굴에 흘렀다. 

There’s no running water in the village.
    그 마을에는 수돗물이 없다. 


 run = be a candidate for political office

캐나다는 지난 10월에 선거가 지나갔는데, 한국은 내년 4월에 총선이 있습니다. 이러한 선거에 입후보하다고 할 때도 run입니다. 이런 경우에는 친구 전치사 for가 따라옵니다. 

Melanie is running for state senator.
    Melanie는 상원 국회의원에 출마하고 있다. 

He ran for President twice.
    그는 대통령에 두번 출마했다. 


run = cost 

보통 말을 할 때, cost 비용이 나다가는 의미로 run을 편하게 사용합니다. 

Repairs to your air conditioner can run you a couple thousand dollars.
    에어컨 수리로 넌 몇 천달러를 내야해. 


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag run, 단어

댓글을 달아 주세요

  • 안뇽 2017.10.31 07:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    run = manage, direct, be the leader / organizer

    manage라는단어를 놔두고 왜 궃이 run이라는 단어를 쓰나요???

    그리구 run이 달리다말고 다른뜻도 많은데 어쩔수없이 다외워야하나요??




urban, suburban, rural 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


새롭게 선보이는 영어 어휘에 대한 포스팅입니다. 재미나게 봐 주세요. 조금 깊이 있게 영어 단어를 배워가는 시간을 가졌으면 좋겠습니다. 

오늘은 그 첫 포스팅으로 urban, suburban, rural입니다.  

저의 전공분야와 관련이 많은 단어들 입니다. 제가 urbanist이거든요. 




urban

'도시'라고 하면 딱 떠오르는 단어로 city가 있지만, 더 잘 알아야 하는 단어가 바로 urban입니다. urban은 형용사로 '도시의', '도시와 관련된(relating to a city)', '도시 삶의', '도시적인'이라는 뜻입니다. 

urban은 17세기에 쓰이기 시작했습니다. 아무래도 르네상스가 지나고 도시 산업화가 시작되면서 생긴 단어가 아닌가 합니다. 그러나 19세기 중반까지 잘 쓰이지 않다가 20세기에 들어서야 흔하게 사용하는 단어가 되었습니다. 

라틴어 urbanus에서 온 단어로 '도시, 도시 삶과 어울리는(pertaining to a city or city life)', '로마에 있는(being in Rome)' 이란 뜻이었습니다. 연관되는 단어로는 urbanite, urbanism(도시화), urbanize(도시화하다), urbanization(도시화), urbanist(도시계획전문가)가 있습니다. 


http://www.seattletimes.com



 suburban


suburban은 '도시의 외곽 변두리 지역과 관련이 있는' 이란 뜻입니다. 하나 더 알아둬야 할 단어는 outskirts란 단어인데 도시 외광의 변두리라고 말하려면 the outskirts of a city라고 하면 됩니다. 

suburban도 역시 라틴어에서 왔습니다. suburbanus, '도시 주변의' 혹은 '로마 주변의'이란 뜻이고, urban과 비슷하게 관련 단어로 suburbanite, suburbanism suburbanize, suburbanization이 있습니다. 


 rural


rural은 도시와는 반대되는 '시골의(relating to the countryside), 시골에 사는(relating to living in the countryside)'입니다. 

rural은 15세기에 영어로 말하기 시작했고, 라틴어 ruralis에서 나왔습니다. rural하고 관련된 단어에는 ruralite(시골에 사는 사람), ruralism(농촌 사람), ruralize(시골스럽게 살다), ruralization(시골화), ruralist(시골 사람, 농부), rurality(시골풍의)가 있습니다. 


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




다양한 의미로 쓰이는 figure 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 다양하게 쓰이는 figure에 대해서 살펴보겠습니다. 동사로도 쓰이고, 명사로도 쓰이는 참 어려운 단어입니다. 



I figure ~


처음으로 많이 쓰이는 표현이 I think ~, I assume ~ 뜻으로 쓰이는  I figure ~ 입니다.

I figured that if you took the TTC yesterday, you could be in North York by midnight.  
    나는 너가 TTC를 어제 탔으면, 밤 12시까지는 North York에 가 있게 되리라고 판단했어.


figure out 

동사 figure에 out이 붙어서 '찾아내다', '알아내다'는 뜻이 됩니다. 그럼 find out과는 무슨 차이가 있을까요? find out은 별 노력없이 정보를 들어서 알게 되는 것이고, figure out은 노력 끝에, 깊은 생각 끝에 ~ 을 이해하다는 뜻입니다. 

There's a lot I need to figure out.
    내 알아내야 할 것이 많다. 


figure in 

figure out은 알겠는데, 그럼 figure in은 뭘까요? 이 뜻은 '차지하다(account for)', '해당 사항을 고려하다(consider)'입니다 

Did you figure in the travel expense?
    여행경비를 고려하셨나요?


your figure 

figure가 명사로 쓰일 경우에 '몸매'를 나타냅니다. 특히나 여성의 몸매를 말합니다. 

My girlfriend's always had a good figure.
    내 여자친구는 언제나 몸매가 좋다.  


 The figure

기본적으로 figure의 뜻은 숫자, number를 나타냅니다. 이 경우에는 주로 정관사 the와 같이 쓰입니다. 

Write the figure "10" on the blackboard. 
    칠판에 숫자 10을 적어라. 


go figure 

뭔가 안좋은 일이 겹칠때, 푸념 하듯이 '내 이럴줄 알았지(it's obvious, expected)' 의미로 go figure 이라고 말하는 경우도 있고, 지금의 상황이 전혀 이해가 가지 않을 때, '뭐야 이거'라고 말할 때 할 수 있는 표현이 go figure입니다. 이것을 우리나라 사전에는 그냥 "이해가 안간다" 정도로 해석되어 있습니다. 


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 의미

댓글을 달아 주세요




지역마다 다른 영어 방언 정리 (미국중심으로)


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 미국에서 지역마다 다른 방언 몇가지를 살펴볼께요. 우리나라도 지역마다 쓰는 단어가 다른 것이 있듯이 미국도 마찬가지입니다. 

먼저 한가지 단어 알아둘께 있는데, 방언을 영어로 dialect입니다. 





highway 과 freeway

'고속도로'를 미국에서 동부에서는 highway라고 하고, 미국 서부에서는 freeway라고 합니다.  


shopping cart와 buggy 

'마트의 카드'를 미국 북부지역에서는 shopping cart라고 하고, 미국 남부지역에서는 buggy라고 합니다. 

참고로, buggy는 영국에서는 '유모자'입니다. 


drinking fountain

water fountain

bubbler

공원, 화장실, 학교 등등의 공공 장소에 있는 '식수대'를 다양한 단어로 쓰입니다. 미국 동부지역에는 a water fountain 이라고 하고, 서부 지역에는 a drinking fountain이라고 합니다. 미시간(Michigan)주에서는 bubbler라고 합니다. 


tennis shoes

sneakers 

대부분의 미국인들은 테니스화를 tennis shoes라고 하고, 다만, 뉴잉글랜드(New England)지역에서는 이 테니스화를 sneakers라고 합니다. 


traffic circle

roundabout

rotary


여러 길이 모여서 빠져나가는 원형 교차점도 지역마다 다르게 말합니다. 대부분의 미국에서는 a traffic circle이라고 합니다. 근데, 뉴잉글랜드 지역에서는 rotary라고 하고, 미국 중부지방에서는 roundabout이라고 합니다. 


rubber band

hair tie

scrunchie 


여자분들이 머리 묶을 때는 헤어밴드도 지역마다 좀 다릅니다. 미국 북동지역에서는 scrunchie라고 하고, 중부지역에서는 a hair tie이고, 보통의 영어권 국가에서는 a rubber band라고 합니다. 


soda

pop 

coke 


탄산음료(carbonated beverage)도 여러가지로 말합니다. 동부지역, 서부지역 모두 간단히 soda라고 하고, 특별히 미시간주를 중심으로하는 중부지역에서 pop이라고 합니다. 텍사스 주를 중심으로 한 남부지역에서는 탄산음료를 통칭해서 coke라고 합니다. 

캐나다에서는 soda라고 하면 탄산수라고 알아듣는 사람도 있고, 탄산음료라고 아는 사람도 있어서 보통은 coke, sprite 같은 상표명을 이야기합니다. 

참고로 coke 발음이 정말 중요합니다. /코우크/라고 해야합니다. 그냥 /커크/라고 하면, 남자 성기 혹은 코카인이 됩니다.  


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어

댓글을 달아 주세요




good, well, bad의 정확한 의미 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


good, well, bad는 쉬운 단어라고 생각하지만, 많이 헷갈리는 단어들입니다. 그 이유 중의 하나는 good, well을 원어민들도 보통 정확하게 사용하지 않기 때문입니다.

오늘은 이 단어들을 살펴보겠습니다.




 good? bad?


good과 bad는 사람의 성격, 성향을 나타내는 형용사입니다. a good person은 친철하고(kind), 사려깊은(considerate) 사람이고, a bad person은 불성실하고 (dishonest), 배려심이 없는(inconsiderate) 사람을 가리킵니다.

그런데 원어민들도 이 good과 bad을 건강이 좋다, 나쁘다고 말할 때 사용합니다. 사실은 잘못 사용하는 예입니다.


A: How are you today?
B: I’m good. how about you?


아주 일반적으로 나누는 인사입니다. 그런데 언밀히 말해서는 틀린표현입니다. How are you today?는 상대의 기분을 물어보는 질문인데, good은 건강이 좋다/기분이 좋다고 할 때는 사용할 수 없기 때문입니다. 그래서 이런 경우에 문법적으로 맞는 표현은 well을 써야 맞는 표현입니다. 형용사 well이 '건강이 좋은'이란 뜻이기 때문입니다. 근데 뭐, 다들 good을 많이 씁니다.


A: How are you today?
B: I’m well how about you?


feel good? feel bad?

감기가 걸려서 기분이 다운되어 있으면 feel bad일까요? 이런 경우에는 feel bad를 쓰지 않습니다. 건강에 대해서 이야기할 때 feel bad는 쓰이지 않습니다. feel bad는 전혀 다른 뜻입니다.  

feel bad은 어떤 일에 대해서 유감일 때, 미안할 때 사용합니다. 예를 들어서 동생이 나한테 아이패드를 빌려줬는데, 내가 사용하다가 떨어뜨렸죠. ㅠㅠ 그래서 지금 수리를 맡겨서 동생이 아이패드를 사용할 수 없는 상황입니다. 그럼 내 기분이 이떨까요? 이런 경우가 바로 feel bad입니다. 뜻이 sorry입니다. 


I really feel bad that I broke her iPad.
    나 그녀의 아이패드를 부순거 정말 미안해.


다음으로 주로 쓰이는 패턴이 'feel bad for + 사람'입니다. 그 사람에 대해서 '악감정을 가지고있다'로 생각하기 쉬운데, 전혀 다른 뜻입니다. 그 사람이 안됐다. 가엾다는 뜻입니다.


I feel bad for Danny.
    Danny가 안됐어.



 feel well

컨디션이 별로 안좋을 때 바로 not feel well를 씁니다. 


I don’t feel well today. I think I’ll go home early.
    오늘 몸이 별로 안좋아. 나 집에 일찍 가야겠어.
You don’t look well. Have you caught a cold?
    너 오늘 안좋아 보이는데. 감기 걸렸어?


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



'Confusing Words' 카테고리의 다른 글

thing과 stuff 차이점 정리  (5) 2015.07.09
very, too 뜻 차이점  (0) 2015.06.27
good, well, bad의 정확한 의미 정리  (0) 2015.06.24
close와 shut 차이점 정리  (0) 2015.06.14
comprise와 compose 차이점 정리  (0) 2015.06.10
want, hope, wish 차이점 정리  (1) 2015.06.04
블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




paper와 관련한 어휘 표현 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 paper와 관련한 여러가지 표현과 단어들을 정리해보겠습니다





paper = 종이, 신문, 서류, 논문

paper를 딱 들으면 상황에 따라 딱 네가지로 구분됩니다. 종이, 신문, 서류, 논문으로 기억해야합니다.


종이로 쓰이는 paper

paper는 셀 수 없는 명사(불가산명사)입니다. 그래서 종이를 셀 때, a sheet of paper 또는 a piece of paper라고 표현합니다.


lined paper

notebook paper

graph paper

plain paper

노트 필기 용으로 가로 줄이 그어진 종이를 lined paper 또는 notebook paper라고 하고, 그래프를 그릴 수 있게 도와주는 모눈종이를 graph paper라고 합니다. 그리고 아무런 무늬가 없는 종이를 plain paper입니다. 


wax paper

wrapping paper

paper towels

toilet paper

생활에 필요한 종이가 여러가지 있죠. 튀김 요리를 할 때 쓰는 유산지를 wax paper, 포장할 때 쓰는 포장지 wrapping paper가 있습니다. 부엌에서 쓰는 키친 타올을 영어로는 paper towels, 화장실 휴지는 toilet paper입니다



fold a piece of paper

crumple up a piece of paper

rip / tear a piece of paper

scraps of paper

paper와 같이 쓰이는 동사들입니다. '종이를 접다'는 fold a piece of paper, '종이는 구기다'는 crumple up a piece of paper, '종이는 찟다'는 rip a piece of paper, tear a piece of paper 입니다. 이렇게 찢거나 잘라서 만들어진 종이 조각을 scraps of paper라고 합니다. 



신문으로 쓰이는 paper = newspaper

신문은 newspaper입니다. 이 newspaper를 줄여서 그냥 paper로 씁니다.

Did you read today's paper?
    오늘 신문 읽었나요?

The TV guide is published in the Sunday paper.
    TV 편성표는 일요일 신문에 발행한다.

The scandal was all over the papers.
    스캔달이 여러 신문에 발행되었다. 

My brother writes for the local paper.
    그는 지역 신문사에 글을 쓴다. (지역 신문사 기자이다)


공식 문서에 쓰이는 papers

개인 신상, 이민, 수입, 수출, 결혼, 이혼, 해고 등등과 관련된 공식 문서 documents 들은 총칭해서 papers라고 합니다. 

We had to show the immigration agent our papers.
    우리는 이민국에 우리의 서류를 보여줘야한다.

The divorce is almost finalized; we just need to sign the papers.
    이혼이 거의 마무리되었다; 우리는 서류 싸인만 하면 된다.

Exporting goods is easier if you have all the papers in order.
    서류가 정확하면, 상품 수출이 더 쉽다.

She got her walking papers last week; now she's looking for a new job.
    그녀는 지난주에 해고 통지서를 받았다; 지금 그녀는 새 직장을 찾고 있다.


아카메믹 글쓰기 papar

high school, college, university에서 선생님, 혹은 교수님이 내주는 숙제 assignment 중에 한 주제에 대해서 조사하고 분석해서 에세이를 적어내는 것이 있는데 이것을  research paper라고 합니다.


turn in their papers

grades the papers

hands the papers back

research paper와 완료되면 정해진 날짜에 제출하게 됩니다. 페이퍼를 제출하다는 구동사 turn in를 사용합니다. 그러면 선생님들이 평가를 하겠죠? 점수를 매기다는 grades the papers, 이렇게 다 점수를 내고 나면 돌려주는데 제출된 서류를 돌려주는 것은 hand the papers back이라고 합니다.


the first draft of the paper

the final of the paper


그리고 공부를 더 하게 되어서 석사, 박사과정에 들어가면 논문을 써야만 하는데 이러한 논문을 paper라고합니다. 논문도 학위 논문도 있고, 15장 내외의 학술지 논문도 있는데 모두 paper 합니다. 이러한 논문은 한번에 다 써지는 법이 없죠. 초안을 작성하고 내용을 고치고 보강에 가는 과정을 거쳐서 최종 수정본이 나오게 되죠. 논문 초안을 the first draft of the paper라고 하고 최종 수정본은 the final draft of the paper라고 합니다. 


the paper is published.

discuss the paper

present the paper


논문이 완성되면 발행하게 됩니다. the paper is published. 그러고 나면, 다른 교수들이나 박사분들이 막 내 논문을 가지고 토론을 하게 됩니다. discuss the paper를 하게 되는데, discuss 다음에는 절대 전치사 about이 오지 않습니다. 최종 발표도 하게 되는데 그 자리에서 present the paper하게 됩니다. 그럼 힘들고도 힘든 논문은 끝나게 되는거죠.


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 어휘

댓글을 달아 주세요




Google과 google 뜻 차이 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 예전에 IT관련 어휘정리에서도 한 것 같은데, Google과 관련된 뜻을 좀더 자세히 정리해보겠습니다.





Google과 google


구글을 대문자 Google로 적으면 인테넷 검색, 인터넷 광고를 제공하는 IT 기업 구글 말하는 겁니다.

그런데 소문자로 google이 동사로 쓰이면 꼭 구글 사이트가 아니더라도, 인터넷 검색엔진을 통해서 무언가를 찾는다(find something)는 뜻입니다. 처음에는 구글에서 찾는 것을 말했지만 지금은 인터넷에서 검색하다는 뜻이 된 것이죠. 우리도 구글링해봐라고 말하듯이 영어로 바로 동사 google을 쓰는 겁니다. 

인터넷에서 답을 찾다는 find the answer on the Internet이라고 합니다. 그리고 간단히 go google it이라고도 합니다.  간단히 find out이죠.

Kleenex와 Dumpster 같은 단어는 브랜드명이 명사로 되면서 대명사 그대로 사용하기도 하지만, Google 같은 경우는 기업 이름이므로 대문자가 소문자로 되면서 google이 동사가 된 케이스입니다. 


[CBC]



Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 어휘

댓글을 달아 주세요




broad와 wide 차이점 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 형용사 broad와 wide의 차이점에 대해서 살펴보겠습니다.




broad / wide

broad와 wide는 모두 '폭이 넓은', '널널한' 이란 같은 뜻으로 쓰입니다.  

A wide river
A broad river
     넑은 강


단위와 같이 너비를 말할 때는 wide


하나 알아 둘 것은 wide는 너비, 폭을 단위와 함께 말할 때, 쓰인 다는 점입니다.


The river is 1000 meter wide.
    강폭이 1000미터이다.

There was a six-inch-wide hole in the wall.
     벽에 6인치 크기의 구멍이 있었다.


두 형용사 모두 우리에게는 넓은, 광대한 이라는 같은 뜻이지만, 실제 영어에서는 아래처럼 서로가 쓰이는 표현들이 다릅니다


broad

broad와 함께 쓰이는 표현 몇가지 살펴볼께요

broad shoulders 넓은 어깨

in broad daylight 백주 대낮에

talk or describe something in broad strokes 일반적으로는,


 wide

다음으로 wide가 들어가는 표현들입니다.

wide open 널리, 충분히
eyes went wide 눈이 커졌다
a wide range of things 다양한 범위의 것들
wide of the mark 예상이나 결과가 빗나간
far and wide 넓은 지역에 걸쳐
wide awake 완전히 깨어있는, 정신이 말똥말똥한


오늘 포스팅은 broad와 wide의 뜻의 차이라기 보다는 쓰임과 표현에서의 차이였군요.

감사합니다.


Thanks for studying Today!


 



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




경제 분야에 많이 쓰는 영어 표현 13가지 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 경제 영어 용어에 대해서 살펴보겠습니다. 이렇게 전문 분야에서 많이 사용하는 유행어 같은 단어들은 "buzzwords"라고 합니다 


push the envelope

push the envelope는 envelope는 봉투인데, 때에 따라서 한계선, 허용 범위라는 뜻도 됩니다. 그래서 '허용 범위를 확대하다', '한계에 도전하다'는 뜻입니다.


Steve Jobs was a creative person, and he tried to push the envelope at his company.
    Steve Jobs는 혁신적인(창의적인) 사람이라, 그의 회사를 혁신시키려고 했다.


a paradigm shift  

근본적인 믿음이나 가설이 바뀌는 것을 a paradigm shift라고 합니다. 우리도 많이 쓰는 단어죠?

Maybe he wanted to cause a paradigm shift in his company or industry.
    아마도 그는 회사와 산업분야에서 패러다임 변환이 일어나기를 원했었다.


pushback


혁신적인 아이디어는 때때로 반대편의 저항에 시달리기도 합니다. 이러한 저항을 pushback이라고 합니다.


His innovative ideas might get some pushback at the company.
     그의 혁신적인 아이디어는 회사에서 몇몇 저항을 부를 수도 있다.


Don't make waves.

Don't rock the boat.


회사 생활은 쉬운 게 아닙니다. 정말로.. 눈치! 코치! 등등 많은 것을 고려해야죠. 만약에 직장 동료가 'Don't make waves' 혹은 'Don't rock the boat'라는 말을 들었다면, 지금 상황을 어리접히지 마라. 소란스럽게 하지 말라는 뜻입니다.


a budget crunch / squeeze


회사가 늘 잘 나갈 수는 없습니다. 회사가 충분한 자금이 없는 상황, '예산 부족'을 a budget crunch / squeeze'입니다. crunch는 동사로는 오도록 씹다는 뜻인데, 명사로 보통 the crunch라고 해서 위기라는 뜻도 됩니다. 


Unfortunately, his company is having a budget crunch/squeeze.
    불행이도, 그의 회사는 예산 부족한 상태다.



streamline


동사 streamline은 일을 능률적으로하다. 합리화하다는 뜻인데, 회사에 사용하면, 구조조정하다는 무시무시한 뜻도됩니다.

The company needs to streamline its operations.
    그 회사는 운영에 합리화가 필요하다.



on a shoestring budget

on a shoestring budget? 신발끈 예산? 이게 무슨 말일까요? '예산을 줄인채로', '저예산으로' 라는 뜻입니다. 


Then he decided to start his own company. He had to do it on a shoestring budget.
    그리고 그는 자기 사업을 시작하기로 했다. 그는 저예산을 짜야했다.



 pitch an idea


동사 pitch를 비지니스 상황에 사용하면 상대방이 내 사업 구상이나 아이템에 투자와 지원을 하도록 확신시키다는 뜻입니다.

Maybe you pitch your business idea to investors.
    너는 아마 너의 사업 구상을 투자자들에게 확신시켜야할지도 몰라



bootstrap

아무리 좋은 아디이어도 투자자들의 지원이 없으면 힘들기 마련이죠. 이런 경우에는  어쩌겠어요. 다른 도움없이 혼자 밀어붙이는 것입니다. 어떤 일을 최소한의 자원으로 외부의 지원없이 해 내다라고 할 때, bootstrap이라고 합니다


Nobody’s interested in investing, so he’ll have to bootstrap
    어느 누구도 투자에 과심이 없어서 그는 최소한의 자원으로 일을 해 내야한다.



on the same wavelength

사업을 할 때는 뭐니뭐니해도 사업 파트너와 마음이 잘 맞아야합니다. be on the same wavelength는 ~와 마음이 잘 맞다는 뜻입니다.


He finds a business partner who’s on the same wavelength.
    그는 마음이 잘 맞는 사업 파트너를 만난다.



put the company on the map

회사를 지도에 올려놓다? 지도에 올려놓는다는 의미는 회사를 대중에게 잘 알려져서 유명하게 만들다는 뜻입니다.


Together, he managed to put the company on the map.
    함께, 그는 회사를 유명하게 만들었다. (어려운 가운데 해냈다)




the lion's share

'동물의 왕국'에서 사자 무리 기억하시나요? the lion's share는 먹잇감 중에서도 가장 좋은 것, 가장 큰 몫을 의미합니다.


He decided to reinvest the lion’s share of his profit back into improving his products.
    그는 이익의 가장 큰 비중을 생산 향상하는데 재투자하기로 했다.



world-class

세계 1등, 초인류, 바로 world-class입니다.


As a result, his products are world-class.
    결과적으로, 그의 제품은 세계 인류이다.



끝으로 예문을 연속에서 한번 죽 읽어보시면, 표현들이 더 잘 기억에 남을 거예요.

 

Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 어휘

댓글을 달아 주세요




맛집 설명에 쓰이는 convivial, congenial 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


어휘력을 늘리는 최고 좋은 방법은 신문이나 책을 읽는 방법 외에는 없습니다.

오늘은 신문을 보다가 발견한 단어 congenial를 어떻게 공부해서 내 것으로 만드는지 살펴보겠습니다.




congenial


The New York Times


뉴욕타임즈에 소개된 맛집 Bradley 기사 중의 내용입니다. 중간에 보시면 congenial이 보입니다. congenial? 이 Bradley 가게를 congenial하게 하는 것, 어떤? 단골들이 당신에게 말해주는... 그게 뭔지 보면, 데코레이션의 혼합, 통로를 따라 보이는 큰 사진 창들, 훌륭한 커피, 활기찬 종업원들과 주인의 인내심 노숙자(게르음뱅이)들에 대한... 

이 정도 해석이 될 것 같습니다. 실제로 신문이나 책을 읽을 때 완벽하게 읽을 필요가 없습니다.

그럼 congenial은 좋은 뜻이겠구나 알 수 있죠?

이제 congenial을 한번 해부하는 겁니다. 영영 사전 Merriam-Webster에 찾아보면 adjective(형용사)로, existing or associated together harmoniously(같이 조화롭게 있는 것이거나 연계되어 있는), agreeably suited to one's nature, tastes or outlook(기분좋게 어떤 것에 성격에 맛 혹은 전체 모습에 딱 맞는) 라고 적혀있네요.
이런 뜻이라서 맛집 소개에 잘 나오는 단어 같습니다.

우리 말로 하면 '마음에 딱 맞는', '마음에 드는' 입니다. 이렇게 영영 사전 부터 찾아보는 이유는 동의어를 알기 위해서 입니다.

다음 단계로 congenial이란 단어하면 연관되는 단어 suitable(알맞는), appropriate(적합한), pleasant, enjoyable(즐거운), very friendly(친숙한)로 기억시킵니다. 그리고 명사형과 부사까지. 명사는 congeniality, 부사는 congenially입니다.


convivial


congenial과 비슷한 뜻으로 convivial이 있습니다. '파티에 어울리기 좋아하는(having to do with a good time)', '그 분위기가 친목적인(friendly)'입니다. 축제(feast), 연회(banquet)라는 뜻의 라틴어 convivium에서 나왔습니다. 

명사형은 conviviality, 부사는 convivially입니다.
 

그냥 단순하게 '단어-뜻' 이렇게 외우면 되지 왜 이렇게 많은 단계를 거칠까요. 그건은 억지로라도 머리에 많이 익숙하게 만드려고 하는 과정입니다. 그래야 머릿 속에 오래 남습니다.


Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




여름 '쪼리'를 영어로?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


토론토에도 봄이 없이 바로 여름이 와 버렸습니다.

오랜만에 신발장 정리를 하니깐 쪼들이 나왔습니다. 많이 유행하고 있는 있는 flip-flop(플립플롭)입니다. 그리고 이 플립플롭을 a thong이라고도 합니다.


Thong

flip-flop


어? thong의 뜻은 가죽끈(a piece of leather) 혹은 속옷 중에서 T팬티, 끈팬티입니다.


출처 : Agent Provocateur


이런 Thong은 엄지발가락만 끼우고 신을 수 있는 샌들, 쪼리도 나타내는 단어입니다. 이렇게 쪼리를 나타내는 경우에는 복수형으로 thongs로 쓰입니다.  신발은 쌍으로 복수로 쓰이니깐요.


출처 : Cintia Regina


이렇게 끈을 끼워서 신는 쪼리들은 flip-flop입니다. 중요한 것은 중간에 하이픈은 꼭 적어줘야합니다. 


a flip-flopper


a flip-flop은 또한 '태도가 급변하는 것, 180도 의견이 달라진다'는 의미도 있습니다. 그래서 이런 조리 샌들처럼 의견을 뒤바꾸는 사람을 a flip-flopper라고도 합니다. 


I'm a little flip-floper.
    나 좀 우유부단해.


Thanks for studying Today!



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요




건물의 층수를 나타내는 flight, floor, story


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 건물의 층수를 지칭하는 어휘들을 살펴보겠습니다.




Flight


명사 flight은 여행사에서 많이 나오는 단어로 '비행', '항공권'이란 뜻입니다. 하지만, 건축물에 대해서 쓰이는 flight의 뜻은 '계단', '층계'입니다. 구체적으로 말하면, 'one flight'의 의미는 층과 층 사이에 있는 계단 한 세트를 의미합니다. 그래서, 지상층에 특정한 층까지의 충수를 말할 때 쓰입니다. 

한가지 주의할 것은 one flight라고 하면 한개의 계단 층이 있다는 뜻이기 때문에 2층이라는 뜻입니다.

    My office is three flights up.
        내 사무실은 3 flights 위에 있다. (이것은 4층에 사무실이 있다는 의미)

    I walked up two flights to reach the barber.
        나는 이발소 가려고 층계 두개를 올라갔다. (실제로 그 이발소는 3층에 있다는 의미)


Floor

floor는 건물에서 1층, 2층, ... 10층할 때의 그 각각의 층을 의미합니다.
        

    There are 40 floors in my building.
        내 건물은 40층이다.
    I used to live on the 4th floor.
        나는 4층에서 살아 봤었다.

※ 참고 ☞ 어디에 사는지 장소를 말할 때 - live at / on / in ?

Story

stroy는 '이야기', '줄거리'라는 뜻 외에도, 건물의 '층'을 말할 때도 씁니다. floor를 쓰지 않고 story를 쓰는 이유는 높이에 초점을 두고 말할 때 쓰이기 때문입니다. 

    I work in a forty-story building.
        나는 단층 건물에서 근무한다.
    The Empire State building has 102 stories.

        Empire State building은 102층이다.


상대방에게 물어볼 때 아래 문장처럼 됩니다.

How many stories does your office building have?
    사무실 건물이 몇 층이에요?
How many flights can you walk up without getting tired?
    지치지 않고 몇 층까지 올라갈 수 있어요?


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

Tag 단어, 어휘

댓글을 달아 주세요