begin과 start 차이점이 뭐예요?




begin과 start 차이점이 뭐예요?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


동사 start와 begin은 '시작하다'는 뜻을 가진 동의어라고 모두 알고 있습니다. 하지만, 몇몇 경우에는 서로 다르게 쓰입니다. 

오늘은 start와 begin의 용법에 대해서 살펴보겠습니다. 





 start vs begin


대부분의 경우 start와 begin은 구분 없이 '시작하다'는 뜻으로 쓰입니다. 


I began teaching English formally in 2010.

I started teaching English formally in 2010.

나는 2010년에 공식적으로 영어를 가르치기 시작했다. 

Starting a new life abroad is full of challenges.  

Beginning a new life abroad is full of challenges.  

외국에서 새로운 생활을 시작하는 것은 많은 모험이다.



begin - in more formal situation

start - in more causal situation 


좀 더 격식 있는 포멀(formal)한 상황에는, 일반적으로 주로 begin을 사용하고, 보다 케주얼한 경우에는 start를 씁니다. 


The conference will begin on Thursday, so I will arrive on Wednesday.

기자회견이 목요일에 시작한다. 그래서 나는 수요일에 도착할 거야. 

What time will the CEO begin his presentation?

몇 시에 CEO가 발표를 시작하나요?

Look outside. It is starting to snow!

밖을 봐! 눈이 오기 시작해!

I need to start going to the gym more often.

나는 더 자주 헬스클럽에 가기 시작해야 해.



begin을 쓰지 않는 경우

몇몇 경우에는 동사 begin을 사용하지 않습니다. 

예를 들어서 여행에 대해서 말할 때는, 주로 동사 start를 씁니다. 


Let’s start our road trip early in the morning when there traffic is light.

교통 체증이 없는 아침 일찍 자동차 여행을 시작하자. 

We started in Boston and drove all the way to Miami.

우리는 보스턴에서 시작해서 마이에미가지 줄곳 차를 몰고 갔다. 


기계(machine)가전제품(appliance)에 대해 이야기할 때는 start를 써야합니다. 


Something's wrong. I can't start the engine.

뭔가 이상해. 엔진 시동을 걸 수 없다.

Every time I start the computer, it shuts down.

컴퓨터를 껼때마다, 꺼진다.


잘 아시겠죠? 

같은 뜻 start, begin이지만 그 어감에는 차이가 있습니다. 


아래 지문을 읽으면서 포스팅을 마치겠습니다. 

 As you probably know, I began teaching English formally in 2010. My career stared in Canada, where I studied for four years. Living in a foreign country was a great experience. Many things were the same, but a lot of things were different. Starting a new life abroad is full of challenges.  I remember the first winter I lived in Canada. I couldn't figure out how to start the heater in my house. Wow…lots of good memories!


Thanks for studying Today!





라쿤잉글리시 소
식은 트위터
@RaccoonEnglish0를 팔로윙 하시면 바로 제공받을 수 있습니다. 

라쿤슬랭잉글리시 블로그도 있답니다. http://raccoonenglish.wordpress.com


▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다. 

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유