필수 어휘 정리 / / 2014. 10. 25. 15:07

할로윈(Halloween) 관련 영어 표현




할로윈(Halloween) 관련 영어 표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 제가 좋아하는 Halloween에 대한 영어 표현을 살펴보겠습니다. 





Devil's Night


할로윈은 2000년 전, 아일랜드, 스코틀랜드의 카톨릭 사람들로 부터 유래합니다.  10월 31일에 죽은 영혼들이 살아서 나온다고 생각했다고 합니다.  그 유령들을 놀리거나 피하기 위해서 사람들이 분장을 하고, 집 앞에도 마귀나 악령들을 만들어 세워서 죽은 영들이 오지 못하게 하는 날입니다. 지금은 아주 미국과 캐나다에서 아주 보편적인 가을의 축제로 자리잡고 있는 날이죠. Devil's Night은 10월 30일입니다. 


Trick or treat




이 날의 하이라이트는 어린 꼬마들이 귀신, 악령 분장을 하고 집집마다 다니면서 '사탕하나 주면 안잡아 먹지!" "trick or treat" 하면서 캔디를 받아오는게 너무 재미난 모습입니다. 꼭 유령 분장이 아니어도 됩니다. 원하는 분장 어느 것도 좋습니다. 어린애들은 이웃 주민들에게 캔디를 받고 진짜 다들 좋아합니다. trick은 속임수, 농담이라는 뜻이고, treat은 '스낵' 혹은 '캔디'를 의미합니다. 


costumes 


다음 단어는 바로 분장, 변장이라는 뜻의 costome입니다. 할로윈 시즌이 되면 일시적으로 다운타운에는 costome 복장을 파는 가게가 생겨납니다. 매년 가게를 바뀌가면서 말이죠. 




토론토에서는 주로 할로인 전날에 Church St.에서 costome party가 열립니다. trick or treat이 어린 꼬마들이 주로 즐거워한다면 costome 은 어른들이 너무 좋아하죠. 



pumpkin

Jack-o-lantern


흔히 pumpkin은 호박이고, 그것에 눈, 코 입, 이빨을 새겨 놓고 불을 켜 놓은 것을 Jack-o-lantern 이라고 합니다. 



 

재미난 Halloween 보내시기 바랍니다. ^^


Thanks for studying Today!


Image ⓒ https://istock.com/tvirbickis

Image ⓒ Ryan McVay/Getty Images






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해주세요 ^^

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.     


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유