Media Log




comprise와 compose 차이점 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 실제 영어를 쓰는 원어민들 조차 헷갈려하는 comprise에 대해서 살펴보겠습니다.

comprise와  많이 헷갈리는 동사가 compose입니다.



comprise, compose 모두 '~을 구성하다' '포함하다'는 같은 뜻인데, 문장 구성이 아주 다릅니다.


comprise

기본적으로 뜻이 보통 '~을 구성하다'보다는, '~으로 구성되다'라고 생각하잖아요. 영어도 똑같이 생각하기 때문에 벌어지는 문제입니다. 동사 comprise는 뜻에 집중해서 보다는 comprise 뒤에는 바로 그 구성되는 부분 요소들이 온다고 생각해야합니다. '~으로 구성된다'라는 해석 때문에 전치사 of와 같이 쓰이지 않을까 생각이 되기도 하는데 절대 전치사와 같이 쓰이지 않습니다.


The water molecule comprises two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
    물분자는 수소 원자 두개와 산소 원자 하나로 구성된다.


위의 문장에서와 같이, 전체 덩어리가 먼저 나오고 동사 comprise 다음에 부분 파트가 나와야합니다.

아래 문장처럼, comprise of로 쓰면 틀린 문장이 됩니다.

The water molecule comprises of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. (틀린문장)


The rectus femoris comprise the vastus medialis, the vastus intermedius and the vastus lateralis.
    대퇴직근은 내광근, 중간광근, 외측광근으로 되어있다.






is comprised of ( X )

그럼 수동태 형태로 is comprised of로 쓰면 안되나요?

이 게 좀 문제가 있습니다. 어찌된 것인지, 뭐 때문인지는 정확히 알 수 없으나, 영문학자들이 is comprised of를 쓰지 말아야한다고 하고, 보통의 사람들은 많이 쓰고는 있는 상황입니다. 일단 뭐 우리 입장에서는 영문학자들 말을 듣는게 좋겠죠? is comprised of는 쓰지 않는게 좋습니다.

    The water molecule is comprised of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. (틀린 문장)

바로 위 is comprised of가 들어있는 문장이 논쟁이 되는 문장입니다.  몇몇 리더들은 틀린문장이라고 생각할 수 있기 때문에 아래 처럼 고쳐써야합니다.


→ The water molecule comprises two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. (맞는 문장)

 

'전체 덩어리는 부분 파트로 구성되어 있다' 혹은 '부분 파트가 전체 덩어리를 구성한다'는 아래 처럼 써야 맞는 문장이 됩니다.


전체 + comprise + 부분

부분 + compose + 전체


예문을 만들어보면, The USA comprises 50 states.는 맞는 문장이지만, 50 states comprises the USA.는 틀린문장입니다. 그런데, 이점에 대해서는 아직 염문학자들끼리 의견이 많은 부분입니다. 일단 원칙만 말씀 드리는 겁니다.     


compose

그럼 바로 동사 compose에 대해서 살펴볼께요. 이것도 논쟁이 많이 있다고 합니다. 원칙적으로 말씀드리겠습니다. 부분이 전체에 구성된다고 말할 때 쓰입니다. 그래서 '부분 + compose + 전체' 이렇게 문장이 구성됩니다. 헷갈리는게 compose of라고 해서 전치사 of와 같이 쓰지 않습니다.

    Mercury, Venus, Earth and Mars compose the inner planets.
        수성, 금성, 지구, 화성은 내행성을 구성한다.
    The rectus femoris, the vastus medialis, the vastus intermedius and the vastus lateralis compose the quadriceps femoris.

내광근, 중간광근, 외측광근은 대퇴직근을 구성한다.

Two atoms of hydrogen and one atom of oxygen compose the water molecule.
    수소 원자 두개와 산소 원자 하나가 물분자를 구성한다.


 is composed of

위의 compose의 문장 구성에 따라서 부분 구성요소를 먼저 이야기하고 전체를 말하려면 is composed of를 쓰면 됩니다. 한단어라고 생각하셔야합니다. 

    The USA is composed of 50 states.
        미국은 50개주로 구성된다.
    The water molecule is composed of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.


참고로 동사 consist도 꼭 알아둬야합니다. 구성되다는 뜻인데 consist는 전치사 of가 꼭 와야합니다. 

My essay consists of five paragraphs.
    내 에세이는 다섯 문단으로 구성되어있다.
= My essay is composed of five paragraphs.


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



'Confusing Words' 카테고리의 다른 글

good, well, bad의 정확한 의미 정리  (0) 2015.06.24
close와 shut 차이점 정리  (0) 2015.06.14
want, hope, wish 차이점 정리  (1) 2015.06.04
aid, assist, help 차이점 정리  (0) 2015.05.30
wait와 await 차이점 정리  (0) 2015.05.28

submit