관계대명사의 제한적 용법과 계속적 용법 다시 배우기


부제 : 관계대명사 형용사절에서 콤마(comma)를 찍는 경우와 안 찍는 경우


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 우리가 그동안 너무나 잘못 배우고 있는 '관계대명사의 제한적 용법과 계속적 용법'에 대해서 살펴보겠습니다. 

단, 형용사절 앞의 선행사 뒤에 콤마를 찍어야 하는 경우와 안 찍는 경우가 있을 뿐입니다. 무언가 이런 용법이 관계대명사의 특별 용법처럼 배워지는데, 특별한 게 아니고 지극히 당연하다는 것을 이 포스팅을 보시고 나면 알게 되실 겁니다. 

 




 기존의 문법 설명 - 제한적 용법 vs. 계속적 용법




정말 확실하게 기억하는 관계대명사의 제한적 용법과 계속적 용법에 대한 일반적인 문법 설명입니다. 

저도 중학교 2학년 때 배운 내용으로 기억합니다. 


- 제한적 용법 - 콤마(comma)가 없는 관계대명사로 뒤에서부터 해석함

He had two sons who became doctors.

그는 의사가 된 두 명의 아들이 있었다.

(의사가 된 두 아들 이외에도 또 다른 아들이 있을 수 있다는 의미)


- 계속적 용법 - 콤마(comma)가 있는 관계대명사로 해석은 앞에서부터 함

He had two sons, who became doctors.

그는 두 아들이 있는데, 그 둘은 의사가 되었다. 

(아들이 둘 뿐이다는 의미)


관계대명사의 특별한 용법인 것처럼 느끼면서 시험에 나온다고 하니깐 일단 외우고 넘어갑니다. 

그리고 한 가지 더 말씀드리면, 제한적 용법은 '뒤에서부터 해석', 계속적 용법은 '앞에서부터 해석' 이렇게 포스팅하시는 분이나 이렇게 알고 계신 분이 많은 것 같은데, 이런 원칙은 없습니다. 영어는 읽어가는 순서로 독해하는 것이지 뒤에서 앞으로 해석하는 것은 없습니다. 어느 네이티브가 뒤에서 부터 영어를 읽어오는 사람이 있을까요?  정말 엉터리 문법 설명입니다. 


따라서,  이렇게 배운 대부분의 우리들은 실제 영어를 접하면서 정말 답답함을 느낄 수밖에 없습니다. 예를 들어서, 에세이를 적을 때, 관계대명사에서 콤마를 찍어야 할지 말아야할지, 영어 리딩(Reading)을 하면서 왜 콤마가 찍혀있고 없고에 따라서 그럼 독해를 뒤로하기도 하고, 앞으로 해야하는지, 왜 찍혀있는지 맨날 고민합니다.


 관계대명사(형용사절)에서 콤마(comma)를 찍는 경우와 안찍는 경우


그럼 지금 부터 실제 영어 사용에 있어서 바르게 이해하고 써먹는지에 대해서 살펴보겠습니다. 

관계대명사에서 콤마를 찍는 경우와 안찍는 경우로 구분해서 배워야합니다. 


선행사가 명확하지 않아서 관계대명사절로 무엇인지 명확하게 해줘야할 때  콤마(comma)를 안 찍음

선행사가 명확하고, 단지 추가설명을 관계대명사로 해줄 때 → 콤마(comma)를 찍음


선행사가 명확하지 않은(undefinite) 경우라는 것은 말을 하는 사람과 말을 듣는 사람, 혹은 글을 쓰는 사람과 그 글을 읽는 사람이 서로 그 명사가 뭔지 모르는 경우입니다. 반대로 명확한(definite) 경우라는 것은 서로가 그 구체적인 정보를 안다는 것이죠. 그래서 계속적 용법과 제한적 용법은 아래처럼 설명해야 올바른 설명이라 생각됩니다. 


 He had two sons who became doctors. 

위 문장에서 말하는 사람과 듣는 사람이 두 아들이(two sons) 누구를 말하는지 모르는 경우라서 관계대명사절 앞에 콤마를 찍지 않고 누구를 말하는지 설명합니다. 


He had two sons, who became doctors.

위의 문장에서는 two sons에 대해서 말하는 사람과 듣는 사람이 이미 누구인지 명확하게 아는 겁니다. 그래서 콤마를 찍고 추가 부연 설명을 해 준 것입니다.  


※ 해석을 앞에서 부터 뒤로한다거나, 뒤에서 부터 앞으로 한다는 규칙은 정말 없습니다. 




그래서 아래와 같은 경우에는 콤마를 찍는 것입니다. 


 고유명사(proper noun)를 수식하는 관계대명사절인 경우 콤마 찍음


사람 이름, 장소명 처럼 대문자로 시작하는 고유명사가 선행사일 경우에는 어느 누가 봐도 그것이 무언인지 알죠? 이게 명확한(definite) 경우죠. 그래서 콤마를 찍는 겁니다. 


Jane, who works in my office, is married and lives in Brooklyn.

내 사무실에서 일하는 Jane은 유부남이고 Brooklyn에 산다.

New York, which is popular with tourists, is the business capital of America.

관광객들에게 인기가 있는 New York은 미국의 경제 수도다.

My aunt Mary, who grew up in Queens, is a fantastic cook.

Queens에서 자란 이모 Mary는 환상적인 요리사다. 



명확한 의미의 선행사에 추가 설명을 보충할 때 콤마를 찍음


선행사에 추가 설명을 해 줄 때는 관계대명사 앞에 콤마를 찍어야합니다. 이러한 경우에 형용사절을 제외하더라도, 여전히 말이 통합니다. 당연히 선행사가 명확히 무언인지 서로가 알기 때문에 의미가 바뀌거나 애매하지도 않습니다. 


Image ⓒ http://boingboing.net

Madison Park, which was built in 1847, was the original home of arm and torch of Statue of Liberty. 

1847년에 건설된 Madison 공원은 자유의 여신상 팔과 횃불이 원래 있던 곳이었다. 

(우리는 Madison 공원을 이미 잘 알고 상태이고, “which was built in 1847”라는 추가 정보를 알려줌)


Jack’s sister Jenny, who works in a bank, is a talented ping pong player. 

은행에서 근무하는 Jack 여동생 Jenny는 재능있는 탁구 선수이다.

(우리는 Jenny가 Jack의 여동생이라는 것을 알고 있는 확실한 사실이고, "who works in a bank"는 Jenny에 대한 추가 정보임)


The hotel on Madison Ave., which is painted pink, has a very nice café on the second floor. 

분홍색으로 칠해진 Madison Avenue의 그 호텔은 2층에 멋진 카페가 있다.

(우리는 Madison Avenue에 있는 그 호텔이 어떤 호텔인지 잘 알고 있고, "which is painted pink"는 보퉁 설명임)




 관계대명사가 선행사를 정의내리는 경우는 콤마를 찍음


선행사(명사)가 명확히 무엇인지 말해줘야하는 경우에는 콤마를 사용하지 않습니다. 이런 경우에 관계대명사절을 생략하면 대화 중인 그 선행사가 무엇인지 정확한 의미 전달이 되지 않습니다.


There are two old parks in midtown. One was built in 1830 and the other was built in 1847. The park which was built in 1847 was the original home of the arm and torch of Statue of Liberty. 

미드타운(midtown)에는 두개의 오래된 공원이 있다. 하나는 1830년에 건립되었고 다른 것은 1847년이다. 1847년에 만들어진 공원은 자유의 여신상 팔과 횃불이 원래 있던 곳이었다. 

(관계대명사절 "which was built in 1847"이 어떤 공원을 말하는지 명확하게 해주고 있음. 이 관계대명사절을 생략하면 어느 공원인지 알 수가 없음)


Jack has three sisters. Jack’s sister who works in a bank is a talented ping-pong player. 

Jack은 여동생이 세명이다. 은행에서 일하는 여동생이 재능있는 탁구 선수이다.

(상대와 내가 어느 여동생을 말하는지 모르는 상태라서, 세명 중 정확히 누가 탁구 선수인지를 관계대명사 절 "who works in a bank"가 정의내려줌)


There are a few nice hotels in this neighbourhood. The hotel which is painted pink has a very nice café on the second floor. 

이 지역에 몇몇 괜찮은 호텔이 있다. 분홍색으로 칠해진 그 호텔 2층에 좋은 카페가 있다. 

(이 지역에 호텔이 여러 곳 있는데 두 사람이 말하는 호텔이 어떤 호텔인지 명확하지 않아서, 관계대명사 "which is pained pink"가 정확히 어느 호텔인지를 말해주는 것임. 만약에 누군가 그냥 "그 호텔에 “The hotel has a very nice café on the second floor,” 라고 말한다면, 아마도 이렇게 묻겠죠. “what hotel?



정리해보면, 관계대명사절에서 콤마(comma)가 사용되는 경우는 선행사(명사)가 명확하고 추가 정보를 추가할 때이고, 반면에 어떤 것을 말하는지 그 선행사 대상이 불명확해서 무엇인지 정의내리는 경우에는 콤마를 사용하지 않습니다. 

그리고 앞에서 말한 이 콤마 원칙은 관계대명사 뿐만 아니라 분사구문, 동격에도 똑같이 적용 됩니다. 

☞ 영어 구두법/구두점 콤마(comma) 사용법 정리


잘 아시겠죠? 콤마에 따라서 뭐 뒤에서 해석해야하고 앞에서부터 해석한다는 이런 문법은 없습니다. 


감사합니다.


※ 참 고 

실제 영어 문법을 설명하는 책에서 restrictive modifiers와 non restrictive modifiers 라는 문법용어로 설명하고 있기도 합니다. 그래서 굳이 말하면, 제한적용법과 비제한적용법이 있는 것이지, 계속적 용법(?) 정말 이런 문법용어는 정확히 말하면 없습니다. 


Thanks for studying Today!





여러분의 '좋아요', '팔로우', '친구', '구독', 그리고 '공감'을 기다립니다. 

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979


▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요

  • 행인 2014.05.11 21:11  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    첫 번째에서 예문에서 docters 인데 도둑으로 해석이 되어있네요.

  • 영어배우는 학생 2014.05.23 06:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    너굴님 감사합니다. 계속용법에 대해 가장 타당한 설명을 해 주었습니다. '영어 먼저 문법부터 쓰레기통에 버려라'라는 책에서도 비슷한 개념으로 설명되었지만 약간 분명하지 않았는데 너굴님의 설명이 명쾌합니다. 이 부분에 대해 뭔가 이치에 맞지 않는다고 생각해 왔는데 역시... 이제 자신있게 말해도 되는 거군요. '학교에서 배운 영문법이 틀렸다!' 라고 말입니다.

  • 요청입니다 2014.09.09 19:23  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어 문법에서 '동격'이라는 개념이 잘 모르겠고 헷갈려서 검색창에 검색해 보았으나 그래도 잘 모르겠어서 부탁드립니다
    '동격'에 대해서 강의 한번만 해주실수 있으신가요..?

  • kimmy 2014.10.05 19:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와와와와오아 진짜 설명잘하시네욬ㅋㅋㅋ
    덕분에 뭔가 유추해낸것 같습니다^^
    그러니까 관계대명사절이 생략됬을때 말이 안되면
    콤마를 찍으면 안되고
    관계대명사절이 생략됬을때도 말이 되면 콤마를 찍으면 되는거죠??
    우와우와우와우와 진심 욕나올것같아요 진짜 너무 좋습니닼ㅋㅋㅋ(장난이에요ㅋ)
    어쨋든 진짜진짜 감사해요...흑흑 감동입니다

    • 미친너굴 2014.10.05 23:54 신고  댓글주소  수정/삭제

      댓글 감사합니다. 정말 우리가 잘못 배우고 있는 영어 문법 중의 하나가 바로 이 '관계대명상의 계속적 용법, 한정적 용법'입니다. 잘 이해되셨다니 기쁩니다.

  • :D 2014.12.30 07:53  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 항상 궁금한 점이 있을때마다 와서 보고 있습니다
    볼 때마다 많은 도움과 지식을 얻어 가네요
    감사합니다 :D

  • 아키 2015.05.05 20:32  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영작하느라 관계대명사에 대해서 공부중이었는데 헷갈렷던 부분들이 명쾌하게 이해되었습니다. 정말 감사합니다.
    좋은 학습 정보 공유해주셔서 감사해요 ^^

  • ariari92 2015.05.22 22:42  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말로 관계대명사의 콤마까지 제대로 설명해주신 분은 처음이네요!!!!!
    정확하게 잘 알려주셔서 너무 감사합니다:DD

  • 학생 2015.08.13 15:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제한적 용법의 목적격 관계대명사는 생략 가능하지만 계속적 용법은 생략할 수 없는데..
    생략가능여부에서 이 둘이 바뀐 거 아닌가요??

  • monkeier 2016.04.02 12:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 명쾌한 설명 감사합니다 ㅠㅠ 실제 영어를 구사하고 사용하는데에 있어 활용성 제로인 한국 특유의 문법설명이 아닌
    본질에 대한 설명에 항상 감동받아요 ㅠㅠ 복 받으세요~!~!

  • 클로이 2016.04.02 21:56  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 설명 감사합니다!
    그런데 삽입(,~,)안에 관계대명사가 쓰이는 경우는 비제한적 용법인가요?

  • 유비넥토 2017.03.04 14:25  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    grammar in use intermediate라는 책에서는 '추가정보절'이라고 표현하던데, 책을 아무리봐도 이해할 수 없었던 차이점을 이 글을 우연히 보고 완벽하게 이해했네요!!! 정말 감사합니다!!!

  • 'I 2017.11.23 15:31  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    무척잘알려주고 이해가 잘 되네요 .

  • 'I 2017.11.23 15:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    최고

  • 박빛 2018.04.11 17:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    드디어 제대로 된 설명이 포스팅 되는군요! 항상 관계대명사 계속적용법 설명 엉터리로 한 거만 보다가 이런 좋은 설명을 보니 아주 사이다 입니다 사이다 ! 감사합니다

  • 똥이막혔어 2018.07.03 21:51  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 명쾌한설명!!!!

  • JH 2019.06.17 08:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    명쾌한 설명 감사합니다!

  • Munggu Yoon 2020.01.13 05:32  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정말 감사합니다. 이해가 잘 되었습니다.
    추가적인 질문이 있습니다.
    "This paper is to critically analyze the master's thesis, titled " An Evaluation of... ."
    ㄴ> 타이틀드 앞에 콤마가 있으니 이것은 ,which is titled 를 의미하고 너도 알고 나도 알고 있는 그 석사논문이 되는 건가요?
    만약 콤마가 없이 to analyze the master's thesis titled " An Evaluation of... . " 의 경우에는 콤마가 없는 which is 혹은 that is 로 보면 될까요? (나는 알지만 당신은 아직 모르는)

    추가적으로 만약
    콤마가 없는 경우에는 that is = which is 같은가요? 감사합니다.

  • FrugalBoy 2020.02.08 22:42  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    밑에 문제 2개가 있습니다
    1.
    Before a vaccine was finally discovered by an American scientist Jonas Salk
    in 1995, more than 80% of polio patients received help from the foundation.

    A) No Change
    B) scientist,Jonas Salk,

    2.
    In November 1895, German physicist Wilhelm Roentgen accidentally
    discovered an image created by rays.

    A) No change
    B) physicist, Wilhelm Roentgen,

    이때 저는 1번 A , 2번 A를 골랐습니다.
    저는 이렇게 생각했습니다
    an American scientist나 German physicist나
    모두 선행사가 명확하지 않으므로
    비제한적 용법인 ,who~ 가 아닌 제한적 용법 who를 써야 겠구나! 하고
    1, 2번에 A, A 를 골랐습니다.
    하지만 정답은 1번 B, 2번 A 더라고요...
    저는 개인적으로 관사 a 때문에 이런 차이가 있다고 생각하는데요.. 명확히 근거를 잡지 못하겠네요...

    제 질문은 왜 1번은 B인지,
    1번과 2번의 차이가 무엇인지
    입니다.

    질문에 대답해주시면 너무너무 감사할 것 같습니다.
    감사합니다

  • 나나히라 2020.07.13 19:23  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    친절한 설명 정말 감사합니다!
    듣고 많이 울었습니다
    정말 위대합니다 선생!

  • 미쳐따 2020.09.02 00:25  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 이거 진짜 제가 논문 보면서 계속 궁금했던 부분인데ㅠㅜㅜㅜ 너무 감사해요 파파고로 번역 돌려봐도 그냥 이것은 이라고 해석이 되서 하 진짜 선행사가 바로 앞을 가리키는게 맞는 건지 아니면 부사절로 쓰인건지 계속 궁금했는데 그냥 바로 앞에 있는 명사를 보면 되는 거였군요ㅠㅜㅜ 감사합니다 진짜로 진짜 대박