Media Log


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


[구동사 정리] fall이 들어간 비지니스 Phrasal Verb 


오늘은 동사 fall이 들어간 구동사 Phrasal Verb 중에 비지니스와 관련된 표현들을 배워보겠습니다.

fall out / fall through / fall off / fall under
fall back on / fall behind 




Fall out with = to argue and disagree with someone 


서로의 관계를 나타내는 영어 표현 중에, fall out with 는 '서로 다투다'. '사이가 나빠지다', '사이가 틀어지다' 는 뜻입니다. 참고로 argue는 서로 말로 싸우다는 뜻입니다. 


She left the company after falling out with her boss.

그녀는 보스와 서로 나빠지고 나서 회사를 떠났다.  



Fall through = for a plan or agreement to fail


경영상에서 fall through는 '일이 성사되지 못하고 실패하다.'는 뜻입니다.  

단, 다른 일상적으로 쓰일 때는 '~에 빠지다' 이니다. 예로 fall through temptation이라고 하면 '유혹에 빠지다'는 뜻입니다. 


John agreed to sell his car to Tom, but the deal fell through. Now John needs to find a new buyer.

John는 그의 차를 Tom에 팔기로 했지만, 그 거래는 실패했다. 지금 그는 새로 살 사람을 찾는다. 



fall off =  to decrease, fewer in number


fall off something으로 쓰이면 일반적으로 'something에서 떨어지다'는 뜻입니다. 

비지니스에서 쓰이면 '숫자가 떨어지다'를 의미합니다. 


We sell a lot of costumes before Halloween. Sales fall off after that. 

우리는 할로윈 전에는 분장 의상이 많이 팔렸다. 판매액이 그 후 떨여졌다. 



fall under = to have jurisdiction, control or responsibility for something 


fall under는 단어를 보고 뜻을 좀 짐작할 수 있습니다. 어디 아래로 들어가는거겠죠? 그래서 '~의 영향을 받다', '~지배 아래에 들어가다', '~의 책임이다.'는 뜻입니다.  


Which department do employee contracts fall under, Human Resources or Finance?

고용 계약서 어느 부서 책임입니까? 인사과, 재정과?


 

Fall back on = to use, reply or do something else after other things have failed


fall back on는 '~에 기대하다',  '~에 의지하다' 는 뜻입니다.  


If the business fails, we will have to fall back on our savings.

그 사업이 실패한다면, 우리는 예탁금에 기대해야한다. 



fall behind = 1) To make less progress or less successful compared to others who are doing a similar job or activity. 2) To fail to do something in the time you should


behind는 전치사로 '~뒤에'. 그래서 뒤에 떨어지다. 그래서 뜻이 ' ~에 뒤지다', '~에 뒤떨어지다.' 입니다. 


 Jenny is starting to fail behind her sales targets. She should have sold 75 by now, but she's only sold 50.

Jenny는 판매 목표에 뒤떨어지기 시작한다. 그녀는 지금까지 75를 팔아야했지만 단 50만 팔았다. 


Can you call Compusoft? They're starting to fall behind in their monthly payments. They should have paid us six days ago.

Compusoft에 전화할까? 그들은 월급을 미루기 시작했다. 그들은 지난 6개월전에 우리에게 지불했어야했다. 



 


 


Thanks for studying Today!




제 블로그가 도움되셨다면 
구독+해주시거나,
 

추천버튼을 눌러주시면 감사드립니다. 로그인 필요 없어요^^





라쿤잉글리시 소식은 트위터 @RaccoonEnglish0를 팔로윙 하시면 바로 제공받을 수 있습니다. 

라쿤슬랭잉글리시 블로그도 있답니다. http://raccoonenglish.blogspot.ca


▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다. 

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu


submit