Vocabulary / / 2013. 8. 30. 14:01

직장 해고와 관련된 영어 표현 정리 - get fired ... etc

반응형

직장 해고와 관련된 영어 표현 정리


세계 경제가 너무 힘들고 예측하기도 힘듭니다. 이런 때 늘 힘든 것은 늘 서민이죠. 오늘은 약간 우울하지만, 꼭 알아야하는 직장 해고 관련된 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다. 




get booted

get canned

get axed 

get fired


동사 boot는 '공 같은 것을 강하게 차다'는 뜻입니다. 그래서 주로 축구 같은 운동 경기에서 쓰이기도 하지만 이렇게 'get booted'로 쓰여서 해고 당하다는 뜻도 됩니다. give the boot 이라고 써도 됩니다. 


동사 can 는 '할 수 있다'는 뜻을 가진 조동사로만 알고 계시면 안됩니다. 오늘 소개해 드릴 can은 영어 구어체로 '해고하다'는 뜻도 있습니다. 그래서 get canned는 '해고 당하다'는 뜻이됩니다. 그리고 명사로는 통조림이라는 뜻이죠. 


He got canned because he saw some movies in the office. 

그는 사무실에서 영화들을 봤기 때문에 해고당했다.


axe는 axis의 복수형입니다. axis는 '도끼'입니다.  axe는 흔히 ax라고 그냥 쓰기도 합니다. give someone the ax 라고 하면 '도끼를 주다'는 뜻이 아니라, '(직원을) 해고하다'는 뜻입니다. 그래서 get axed 가 '해고하다'는 뜻이 됩니다. get the ax라고 쓰기도 합니다. 


가장 흔하고 잘 알고 있는 표현은 바로 get fired 입니다. 


fire 와 함께 dismiss 라는 동사도 많이 씁니다. 

보통 'fire / dismiss somebody for something' 문형으로 많이 쓰이죠. 


She was fired for serious professional misconduct.

그녀는 중대한 전문적인 직권 남용으로 해고 되었다. 

He claims to be unfairly dismissed from his post.

그는 자기 직장에서 부당 해고 당했다고 주장한다.



모두모두 짤리지 말고 잘 버티자구요. 

감사합니다. 






여러분의 '좋아요', '팔로우', '친구', '구독', 그리고 '공감'을 기다립니다. 

라쿤잉글리시

좋아요  페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

팔로우  트위터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0

친구 ☞ 카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english

구독 ☞ 네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979


▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유

댓글을 달아 주세요

">