Media Log

영어 구두법/구두점 콤마(comma) 사용법 정리

영어 구두법 중 가장 중요한 것을 고르라고 하면 단연 콤마일 것입니다. 적어도 한 문장에 하나 이상은 가지고 있기 때문이죠.

이 포스팅에서 콤마의 사용법을 다 털어 보겠습니다. 





콤마(comma)는 참 중요한 영어 구두점(punctuation)입니다. 왜냐하면 콤마가 있느냐 없느냐에 따라 의미가 완전 달라집니다. 아래 문장을 예를 들겠습니다. 



Stop, Bill! 

그만해, Bill! (Bill에게 그만하라고 이야기하는 것)

Stop Bill!

Bill 좀 그만하게 해! (다른 사람에게 빌이 그만하게 해 달라고 이야기하는 것)


 All of students who studied passed the test.

학생 중 대다수가 그 시험에 합격했다. 

All of students, who studied passed the test.

모든 학생들이 그 시험에 합격했다. 



두문장이 등위 접속사로 연결될 때 - S + V ~ , 접속사  S + V ~

두문장이 등위 접속사(coordingating conjunction)와 함께 연결될 때, 접속사 앞에 컴마(comma)를 찍습니다. 등위접속사는 FANBOYS(팬보이즈)라고 외우면 쉽습니다. for, and, nor, but, or, yet, so가 등위접속사입니다. 


My friend is a photographer, and his wife is a travel writer. 

내 친구는 사진사이고, 그의 부인은 여행작가이다.

Photography and writing are interesting, and fun, but they don't provide much income. 

사진과 글은 흥미있고 재미있지만 그것들로 많은 돈을 벌지 못한다. 

The young couple needs more money, so my friend also works in a bookstore. 

젊은 부부는 더 많은 돈이 필요해서, 내 친구는 서점에서 또 일한다.


두가지 예외가 있습니다. 


1) 짧은 문장일 때는 콤마가 생략될 수도 있습니다. 

The movie ended and we fell asleep. 

or The movie ended, and we fell asleep. 

영화가 끝나고 우리는 잠이 들었다. 

Drive two blocks and turn left. 

or Drive two blocks, and turn left. 

2) 문장을 이끄는 등위접속사가 아니라, 접속사 but으로 쓰일 때도 보통 콤마를 사용합니다. 

Shop are open Saturdays, but not every Saturday.

 


Tip

1. 콤마는 단독으로 품사를 구분할 수 있지만, 혼자서 문장과 문장 사이에서는 쓰일 수 없습니다. 

S + V ~ ,   S + V ~ ( X )

S + V ~ , 등위접속사   S + V ~ ( O )


2. 콤마는 완벽한 두 문장이 연결될 때 사용합니다. 그래서 두 단어와 구를 연결할 때는 콤마를 사용하지 않습니다. 


The park was dark, and it was empty.

공원에 어둠이 내리고 공원이 비웠다. 

→ 위 문장은 두개의 완벽한 문장이 등위접속사와 연결된 경우 콤마를 적음

The park was dark and empty.

공원에 어둠이 내리고 비웠다.

→ 이 문장은 하나의 완벽한 문장이죠. 두개의 형용사를 and로 연결하는 경우에는 콤마가 필요없음

 

3. 너무 많은 콤마를 사용하는 건 좋지 못합니다. 



문장앞에 삽입구와 종속절이 오는 경우

한 문장 앞에 단어, 구와 같은 삽입구가 오거나 종속절이 오는 경우에 콤마를 씁니다. 


단어 (word)

Generally, British and American people speak the same language and follow the same customs.

일반적으로, 영국과 미국인들은 같은 언어로 말하고, 같은 관습을 따른다.

However, there are a few differences. 

하지만, 몇몇 다른점이 있다. 


구 (phrases)

For example, a "biscuit" in Great Britain is a "Cookie" in the U.S.

예를 들어서 영국에서 "biscuit"는 미국에서는 "Cookie"입니다. 

During my last trip to London, I "hired" a car instead of "renting" one.

런던 여행하는 동안 동사 rent 대신에 차를 hire했다고 말했다. 

While driving from Heathrow airport, I almost had an accident. 

Heathrow 공항으로 부터 운전하는 동안, 나는 사고가 있었다. 

To tell the truth, I was very tired from the long flight and wasn't paying attention. 

솔직히, 긴 여행으로 피곤했고, 집중할 수 없었다. 

종속절

Because Americans drive on the right side of the road, they may have a problem driving in England. 

미국인들은 우측 도로로 운전하기 때문에 그들은 영국에서 운전하는데 문제가 있었은지 모른다.

Especially when American drivers makes a turn, they must remember to stay left. 

특히, 미국인들은 회전을 할때, 좌측도로에 정차해 하는 것을 기억해야한다.



[예외]

1) 언제나 모든 구에 콤마를 붙여야 하는 것은 아닙니다. 써도 되고 안써도 되는 경우가 있습니다. 

Sooner or later most drivers learn to stay left. 

or   Sooner or later, most drivers learn to stay left.

조만간 대부분의 운전자들은 좌측 도로에 정차하는 것을 배운다.


2) then, now, soon, today, tomorrow 와 같이 짧은 기간을 나타내는 단어 뒤에는 콤마를 보통 쓰지 않습니다. 

Then the teacher asked us to close our books. 

그때 선생님은 우리에게 책을 덮어라고 했다. 

Today the class began ten minutes late.

오늘 수업은 10분 늦게 시작했다.

Now we're going to have a quiz. 

지금 우리는 퀴즈를 본다. 

Tomorrow there will be a test. 

내일 시험이 있다. 





동격, 관계대명사, 분사구문 같은 수식어와 함께 

명사를 수식하는 방법은 동격, 관계대명사, 분사구분이 있죠. 그 앞뒤에 콤마를 씁니다. 그러나 꼭 써야하는 것은 아닙니다. 


Laughing and joking, the students entered the library. 

웃고 잡답하는 학생들이 도서관으로 들어갔다.

The librarian, a strict disciplinarian, frowned and walked toward them. 

갑갑한 엄격한 도서관 사서는, 인상을 찌푸리고는 그들쪽으로 걸어갔다. 

He stopped in front to poor Roberto, who was making the most noise. 

그는 가장 떠들었던 행실이 좋지 못한 Roberto 앞에 멈추었다. 

 

콤마를 쓰는 경우와 안쓰는 경우


명사가 definite이냐? indefinite이냐에 따라 콤마를 사용이 달라집니다. 

우리는 흔히 관계대명사를 배울 때,  콤마가 있는 경우를 계속적 용법이라고 하고, 콤마가 없는 경우를 한정적 용법이라고 하면서 이 문장 예가 나오죠. 우리는 한정적 용법, 계속적 용법이라는 말을 배우고 그냥 넘어가버리는데, 조금 더 자세히 살펴볼 필요가 있습니다. 


콤마를 찍느냐 안찍느냐는 명사의 성격 규정에 따라서 달라집니다. 명사가 분명하게 규정되는 경우(definite)에는 콤마를 찍고 추가 설명을 하고, 명사가 확실하게 규정되지 않는(indefinite) 경우에는 콤마를 찍지 않고 명사를 규정하여줍니다. 

이런 관점에서 아래 문장을 살펴보면, 확실하게 해석이 됩니다. 

He has two sons, who are doctors. 

→ 두 아들이 분명하게 규정되어 있다는 거죠. 명확하다는 겁니다. 그래서 그가 딱 두아들이 있는데 그 두 사람이 의사라는 거죠.

He has two sons who are doctors. 

→ 두 아들이 분명하지 않습니다. 여러명의 아들 중에 두명인지, 딸도 있는지 모르지만 일단 아들 둘에 대한 설명입니다. 그 두 사람이 의사라는 거죠. 



 동격의 경우


I have two brother. My brother Jerry works in Hong Kong. 

나는 두 형제가 있다. 내 동생 Jerry는 홍콩에서 일한다. 

→ My brother는 부정한한 규정의 명사고 다음에 명확하게 누구인지 말해줍니다. 

Tim, my other brother, work in Sydney. 

다른 동생 Tim은 시드니에서 일한다.

→  Tim이라는 명확한 고유명사가 나오고 추가 설명으로  my other brother이 나옵니다. 이때는 콤마를 찍어야합니다. 

 

 분사구분(-ing/-ed)의 경우


The theater manager gave free popcorn to the customers waiting in line outside the theatre. 

극장 사장은 극장 밖에 줄을 서서 기다리고 있는 고객들에게 무료 팝콘을 주었다.

→ the customers가 불특정한 고객들이고 그 고객들이 어떤 사람인지 규정해 주려고 콤마 없이 waiting~ 이 적혔습니다. 

A few customers, tired of waiting, had already left and didn't get any. 

기다리는데 지친 몇몇 고객들은 벌써 돌아갔고, 어떤 것도 받지 못했다.

→  일반적인 고객이라는 명백한 명사 a few customers에 추가 설명을 해 주려고 tired of waiting이 적힙니다. 앞에 콤마가 필요합니다. 


관계대명사 경우


The customers who had gone home were angry, but the customers who got free popcorn were happy.   

집으로 간 고객들은 화가 났지만, 무료 팝콘을 받은 손님은 행복했다.  

→ 어떤 고객들인지 who had gone home, who got free popcorn으로 규정해 주고 있습니다. 그래서 콤마가 필요없습니다.   

The theater manager, who had tried to be nice, lost his job for giving away free popcorn. 

좋은 사람이 될려고 그전에 애썼던 극장주는 무료 팝콘 기부로 그의 직업을 잃었다. 

→  극장주에 대한 추가 설명을 해 주고 있습니다. 그래서 콤마를 찍고 who had tried to be nice를 적었습니다. 




콤마를 연결어(transition signal)를 적을 때  


연결어는 therefore, however, furthermore 같은 관계부사(conjunctive adverb)와 for example, in other word, in fact와 같은 연결 표현을 말합니다. 


1) 문장과 연결어를 같이 사용할 때, 콤마(,)로 구분해 줍니다. 


문장 앞에 사용되는 경우

Furthermore, there are a few differences between British and American spelling.

게다가, 영국 영어와 미국 영어 스펠링 사이에 몇몇 차이가 있다. 

문장 중간에 쓰는 경우

The words honor and color, for example, are spelled honour and colour in English. 

예를 들어서, honor와 color는 영국에서 스펠링이 honour와 colour입니다.

문장 끝에 쓰는 경우

These spelling variations are not significant differences, of course. 

이러한 스펠링 변형은 큰 차이가 아닙니다. 물론. 


2) 두 문장 사이에 연결어가 들어갈 때는 세미콜론과 콜론을 함께 씁니다. 


 The pronunciation of English in Edinburgh, Scotland, is quite different from the pronunciation of English in New York City; in fact, a New Yorker might not be able to understand a person from Edinburgh. 

Scotland의 Edinburgh의 영어 발음은 New York의 여어 발음과 많이 다르다. 특히, 뉴욕커는 Edinburgh에서 온 사람을 이해할 수 없을 것이다.




직접 화법에서 사용하는 콤마




단, 간접 화법(indirect quotation, reported speech)에서는 콤마를 적지 않습니다. 

The librarian said that we should be quiet.

사서는 우리가 조용히해야한다고 말했다. 



 목록 리스트를 열거할 때


세가지 혹은 그 이상의 목록을 열거할 때 콤마를 사용합니다. 이 목록은 단어, 구, 혹은 절이어야합니다. 


단어

Would you like coffee, tea, fruit juice, a soda, or nothing?

Every morning I get up, take a shower, eat breakfast, read the newspaper, walk my dog, and fight with my wife. 

Her parents always want to know where she is going, who she is going with, and what time she will be home. 



Tip


1. 목록이 두개일 때는 콤마를 쓰지 않습니다. 

A and B

A, B, and C

Blue and Green are my favorite colour.  

블루와 그린이 저의 좋은 색깔입니다. 

We couldn't decide whether to go or to stay.

우리는 갈지 머물러야할지 결정하지 못할 수도 있다. 


2. 보통 세가지 목록을 적을 때 몇몇 경우에 헷갈리는 경우가 있기 때문에 유의해야합니다. 

The Olympic champion thanked her coaches, her husband and her mother.

→ 그녀의 코치들이 그녀의 남편과 어머니일 수 있다. 

The Olympic champion thanked her coaches, her husband, and her mother.

→ 뜻이 명확함 


3. 네가지 이상의 목록을 적을 때는 반드시 마지막 콤마를 찍어야합니다. 


There are students from Brazil, Japan, Ukraine, Bolivia, and Korean in our class. 


4. 목록을 적을 때 마지막 목록 뒤에는 콤마를 찍지 않습니다. 

 



 형용사를 열거할 때 


여러가지 형용사가 한덩어리로 명사를 수식하는 형용사를 cumulative adjective라고 하고, 각각 하나하나 연속적으로 수식하는 형용사를 coordinate adjective라고 합니다. 

coordinate adjective는 어떤 순서든지 중간에 콤마를 찍고 and로 연결합니다. 


She saved the cold, wet, tired, and hungry dog. 

그녀는 춥고, 물어 젖고, 지치고, 굶주린 강아지를 구했다.


cumulative adjective의 경우에는 특별한 순서를 가지며 and로 연결되지 않습니다. 


The bride wore a beautiful long white satin dress. 

신부는 아름다고 긴 흰색 부드러운 드레스를 입었다. 




기타 - 콤마가 사용되는 경우 정리


이름을 적을 때

보통 성(family name, last name)과 이름(given name, first name) 순서로 적을 때 콤마를 찍습니다. 단, 이름 성 순서로 적을때는 콤마를 사용하지 않습니다. 


Mouse, Mickey      or     Micky Mouse

Leong, Galen F.     or     Galen F. Leong

McMillan, Mary Jane Alger     or     Mary Jane Alger McMillan



 종종 우리나라와 중국과 같이  성(family name)-이름(first name) 순으로 적을 때는 콤마를 사용하지 않는 경우도 있습니다. 

Kurosawa Noriaki

Deng Xiao-peng

Kim Dae Jung

Ngo Dinh Diem


하지만, 보통 외국에서 살거나 직장 생활을 하기 시작하면, 콤마를 이용해서 성과 이름을 구분해야합니다. 

Kurosawa, Noriaki     or     Noriaki Kurosawa

Ryu, Hyun Jin       or       Hyun Jin Ryu

Pei, I. M.      or       I.M. Pei



직함을 적을 때

이름 뒤에 직함을 적을 때에 콤마를 찍습니다. 직함 앞 뒤에 모두 콤마를 사용합니다. 


David gandy, MD

American leader Martin luther king, Jr., studied the nonviolent techniques of Gandhi.

미국 지도자의 마틴 루터 킹 Jr 목사는 간디의 무폭력 기술을 공부했다. 

Dr. J. C. Combs, Professor of Music, will give a concert tonight at 8:00. 

음악 교수, J. C. Combs는 오늘 8시에 음악 콘서트를 열것이다. 



장소명과 주소를 적을 때

문장에서 주소를 적을 때, 각각의 장소, 주소 뒤에 콤마를 찍습니다. 


Nelson Mandela was born in Umtata, South Africa, as the son of a chief. 

넬슨 만델라는 족장의 아들로 South Africa, Umtata에서 태어났다.


미국이나 캐나다의 우편번호 (zip code)사이에는 콤마를 쓰지 않습니다. 

Please send the requested information to Linda Woodbury, 83 Park Place, Apt. 6B, Fairfax, Missouri 64446, as soon as possible. 



날짜를 적을 때

날짜 순서로 월-일-년 일때, 일(day) 다음에 년(year) 다음에 콤마를 찍습니다. 


I was born on March 2, 1980, at exactly 4:00 p.m. 

저는 1980년 3월 2일 오후 4시에 태어났다.


일-월-년도 순으로 적을 때는 콤마가 필요하지 않습니다. 


A human first stepped on the moon on 20 July 1969 from the American spaceship Apollo 11. 

1969년 7월 20일에 미국 아폴로 11호로 부터 인류의 처음으로 달나라에 첫 발을 디뎠다.



숫자와 적을 때 

영어는 세자리씩 구분해서 콤마를 찍습니다. 


He won $78,000 on a television quiz game show. 

그는 TV 게임 쇼에서 78,000 달러를 땄다. 


[예외]

전화번호와 번지수, 우편번호(zip code), 년도에는 콤마를 찍지 않습니다. 

My phone number is (123)-456-7890. (123-456-7890)

My father was born in 1950.



문장에서 상대방을 언급 할 때

평서문, 의문문, 명렴문에서 상대방 이름과 문장을 구분할 때 콤마를 찍습니다. 


Please, officer, give me a document. 

 직원분, 저에게 서류를 주세요. 

Can I borrow some money, Uncle John?

돈좀 빌려 주세요. John 삼촌?


yes, no, 감탄사 뒤에 

yes, no, oh, well 같은 감탄사 뒤에 시작하는 문장 앞에 콤마를 찍습니다.  


Yes, I have a driver's licence. 

네, 운전면허증 있습니다. 

Well, maybe I was going to buy food. 

자.. 아마 음식을 살꺼야. 



부가의문문 적을 때

부가의문문 적을 때 부가의문문 앞에 콤마를 붙입니다. 


I wasn't speeding, was I?

나 속도위반 아니었죠, 안그래요?

You aren't going to give me a ticket, are you?

저에게 딱지 안주실거죠? 그쵸?



 편지글에서 인사할 때

개인 편지글에서 첫인사와 마지막 인사를 할 때 뒤에 콤마를 찍습니다. 


Dear Tom,

Love always, 


 

영어에서 콤마를 쓰는 경우를 거의 다 총망라해 본 것 같습니다. 

감사합니다. 





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.




  1. at 2013.08.28 05:31 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
    • 잭슨 at 2013.09.27 22:15 [edit/del]

      안녕하세요 콤마에 대해서 질문드려도 될까요?
      Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus, the abduction of the six foreign nationals from the French consulate in Algiers in '97 or the 2002 breach of the Krungthai Bank in Bangkok?
      인데요 여기서 콤마는 무엇인가요??

  2. rmsgk at 2013.09.27 23:41 [edit/del]

    좋은 정보 감사드립니다. 앞으로도 유용한 정보들을 많이 게시해주세요.

    Reply
  3. MAX at 2013.10.14 21:43 [edit/del]

    w\좋은 자료 감사합니다.

    Reply
  4. sealover at 2014.01.23 04:45 신고 [edit/del]

    고맙습니다. 잘 보고 있습니다. 오타를 알려드려도 되겠죠? 불편하시면 알려주세요.

    I almost had an accident.는 "~사고가 있었다." 보다는 "~사고가 날 뻔했다."이겠죠?

    그 아래에 "미국인들은 ... 문제가 있었은지 모른다."를 "미국인들은 ... 문제가 있을지도 모른다."로.

    그 다음 문장 "좌측도로에 정차해 하는 것을 기억해야한다."는 stay가 차선 traffic lane을 따라야 하는 것을 뜻하니까 "좌측도로를 따라가야 하는 것을 기억해야 한다."가 좋겠네요.

    그 다음 문장도 "좌측도로에 정차하는 것을 배운다." 보다는 "좌측도로로 다니는 것을 배운다."가 좋을 듯.

    그 아래에 책은 "덮어라고"가 아니라 한글 맞춤법에 "덮으라고"입니다.

    직함 부분의 설명에 사람 이름들 대문자로 시작 안한 것들이 있습니다. gandy - Gandy, luther kinh - Luther King.

    제가 도움을 받았기에 저도 약간 돌려드리고 싶은 마음에서 적었습니다. 감사합니다.

    Reply
  5. 질문드립니다~ at 2014.02.15 15:49 [edit/del]

    동격의 콤마의 경우 문장 끝에도 쓸 수 있는 건가요 ?
    예를 들면

    we appreciate your interest in HomeShied System, an all-in-one package protecting your home.

    여기서 HomeShied System와 an all-in-one package 동격의 콤마인가요??

    문장 끝에서는 동격의 콤마는 사용되지 않나요?

    만약 문장 끝에서 동격의 콤마가 사용되지 않는다면 분사구문으로 접속사가 생략되고 동사가 ing 형태로
    바뀐것으로 생각하면 되나요??

    미리 감사합니다!!

    Reply
  6. q at 2014.05.22 13:47 [edit/del]

    오, 그렇군요. 콤마 하나로 뜻이 달라진다니 아주 중요한 역할을 하고 있네여ㅜㅜ 콤마도 찍는데에 종류가 있다는건 첨 알았네요^^ 좋은 정보 감사합니다~

    Reply
  7. 손님ㅂ at 2014.06.03 22:58 [edit/del]

    궁금한게 있어요
    예를들어 주어 동사 , 동사 and 동사 인 경우가 있는데
    뒤에 and 를 써주기 때문에 , 뒤에 바로 동사만 써도 되나요?

    Reply
  8. abooun@naver.com at 2014.06.07 02:54 [edit/del]

    좋은글보고갑니다! 많은 도움 되네요!^^

    Reply
  9. ㄷㄷ at 2014.07.09 17:10 [edit/del]

    고등학생인데도움많이될듯싶어요
    항상콤마에대해 답답한부분이있었는데
    속시원하게설명해주시네요
    참고할게요

    Reply
  10. 레스타 at 2014.08.22 22:20 [edit/del]

    깔끔한 정리 감사합니다.
    종종 such as 앞에 콤마를 쓴 문장을 발견하게 되는데 옳은 문장인가요?

    Reply
  11. 김베드로 at 2015.02.08 14:58 [edit/del]

    작성하신분과 지적해주신 두분께 감사♡♡

    Reply
  12. aiden lee at 2015.03.08 13:50 [edit/del]

    안녕하세요, 몇 일전에 all of the students의 해석에 대해 건의 드렸던 선생 입니다.

    그 때 건의 드린뒤 제가 건의 드렸던 부분의 설명이 틀려서 학생들의 혼란을 피하기 위해 일단 삭제 뒤 바로 글 올린 다는게 정신이 없어서 이제야 글을 올립니다.

    일단 해석은 100% 잘못되었습니다. 심지어 문장도 틀린게 계속 맘에 걸려 늦게라도 돌아와 글을 남깁니다.
    이전에 문법 적으로 설명 드렸을때는 서로의 의견 차이가 있어보여 이번엔 간단하게 영어로 설명 드리겠습니다.
    All of the the students who studied passed the test 는 only few students who studied passed for the test 입니다. 한국 말로는 "공부한 학생모두가 시험에 합격했다 입니다." 아무리 잘해석해도 "몇몇학생 만이 시험에 합격 했다." 입니다.

    작성해 놓으신 "학생중 대다수는..." 이라는 해석이 나오려면 most of the students나 a number of the students 라고 쓰는게 맞습니다.

    두번째 문장 All of the students, who studied passed the test는 아에 구두가 틀린 문장으로 all of the students ,who studied, passed the test. 즉 하나의 콤마가 아닌 쌍콤마로 작성 하셔야만 문법적으로 맞습니다. 문장의 뜻은 all students passed the test. 입니다. Who studied가 passed와 한 문장이 아니라 all of the students 를 형용하는 문장이기 때문에 만약 comma가 하나만 들어간 경우에는 우리나라말의 해석으로만 보았을때는 크게 틀리지 않지만 외국인의 관점에서는 문법적으로 말이 안되는 다소 어색한 말이 됩니다. 종종 수능 문제에서 대명사가 관계대명사를 대신해도 해석상으로는 큰 문제가 없어지는 경우를 이용해서 생각해몈 좋듯 한데요,

    예. A ship traveling through rough sea lost 12 cargo containers, one of ( which,them) held 28,800 floating bath toys. 여기서 해석상으론 둘다 맞지만 두 문장을 이어주는 접속사가 없기 때문에 them은 답이 될수 없는거 처럼. Comma 를 하나만 작성했을경우 사실 해석적인 부분까지 가지 않아도 run-on sentence이지만 억지로 끼어 맞춰도 어색한 문장입니다.

    이렇게 많은 정보를 올리면 실수를 하실수 있다고 생각합니다. 저도 제가 맞다고 생가하고 겨우 한건 건의해놓고 다음날 제 글을 읽고서야 내가 헷갈렷구나 생각했습니다. 하지만 많은 사람들이 보는 글이니 만큼 다시 생각해 보시고 주변에 조언도 엊으신뒤 반듯이 수정해 주셨으면 좋겠습니다^^ 수고하세요~

    Reply
  13. guerrero at 2015.04.07 14:17 [edit/del]

    A few customers, tired of waiting, had already left and didn't get any. 
    여기에서 분사구 앞에 콤마를 써야한다고 하셨는데 그럼 빨갛게 뒤에 표기하신 콤마는 안 써도 되나요?
    주어 +분사구 +정동사 인 구조에서 분사구 앞에만 콤마가 있고 뒤엔 없을 수도 있나요?

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.04.07 20:52 신고 [edit/del]

      안녕하세요. 예로 드신 문장에서 콤마를 찍을 수도 있고 안찍을 수도 있습니다. 찍는 경우에는 상대방과 그 몇몇 고객을 아는 경우이고 안찍는 경우는 그 고객에 대해서 말해줘야할 경우입니다.

  14. 하아 at 2015.06.18 01:10 [edit/del]

    참 복잡하게도 쓰네, 왜 이리도 어렵게 사용할까, 영문법 뺨치네

    Reply
  15. 지니 at 2015.07.22 23:18 [edit/del]

    어떻게the Costomers 가 불특정 고객인가요? a few customer 특정 고객인가요? 이해가 안가요 ----

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.07.23 09:36 신고 [edit/del]

      안녕하세요. the가 붙어서 불특정하게 보지 않을 수도 있지만, 저 문장에서는 고객들 중에서 또 어떤 고객들인지 규정을 지어줘야하기 때문에 콤마를 적지 않을 것입니다. 그래서 이 문장에서는 불특정한 고객들이라고 봐야합니다.

  16. 리지 at 2017.03.21 17:19 [edit/del]

    안녕하세요~ 콤마에 대해 궁금증이 생겨 질문 남깁니다.
    But there was also anger that, about 30 hours after her dismisssal and three months after she was suspended from duties, Park remained in the presidential Blue House, which is within earshot of the rallies. 라는 문장을 기사에서 봤는데요 <about 30 hours after her dismisssal and three months after she was suspended from duties> 이 부분은 단순히 시간을 부가적으로 설명해주기 위해 들어간 경우인가요? 문장을 해석할때 어떻게하면 저부분을 넣으면서 자연스럽게 해석할지 잘 모르겠습니다..

    Reply
  17. JY at 2018.07.12 13:46 [edit/del]

    여기 다른건 몰라도 치명적인 실수가 있습니다.
    '콤마로 연결어를 적을 때' 부분에서
    '연결어는 therefore, however, furthermore 같은 관계부사(conjunctive adverb)' 라고 하셨는데
    conjunctive adverb는 관계부사가 아니라 접속부사 입니다. 예시로 들은것들도 모두 접속부사 이구요.
    관계부사는 relative adverb 입니다.

    이곳의 정보가 믿을만하다 판단하여 참고후 독해시간에 아이들에게 가르쳐줬는데, 문법선생님에게 제가 한 설명이 이해가 안 간다고 하여 문법선생님이 제 설명을 듣고는 이것들은 관계부사가 아니라고 알려줬네요.
    어찌나 당황스럽고 쪽팔리던지.
    반드시 수정하시기 바랍니다.

    Reply
  18. 우와 at 2018.09.15 11:26 [edit/del]

    평소 궁금했는데 정말 감사합니다. 콤마만 나오면 해석을 어떻게 해야될지 몰라서 힘들었는데

    감사합니다. 저 그런데 혹시 실례가 안된다면 구문독해책 추천해주실수 있나요?

    3년 동안 순경시험 치는데 구문독해 때문에 힘들어서요.

    Reply
  19. 콤마 at 2020.07.03 21:13 [edit/del]

    관계대명사 계속적 용법
    관계대명사 앞 콤마가 들어 가는데
    주어 자리에 있는 선행사 수식시 관계사절 뒤에도 콤마가 들어가더라구요. 그때는 왜 들어가는 건가요?? 궁금합니다.
    This pizza,which my dad made, tastes really good.

    Reply

submit