Media Log


수나 거리 시간을 이야기할때 대략, 얼추 라고 이야기하려면 생각나는 부사가 about 이나 approximately 가 생각나죠.

다른 말은 무엇이 있을까요?


give or take = approximately 


- I'll be there in an hour give or take.

- The package weighs 10 pounds give or take.



give or take는 대략, 얼추 라는 뜻입니다. 수와 시간 무게에 해당하는 말을 하고 앞이나 뒤에 give or take를 붙이면 대략적으로라는 느낌을 추가할 수 잇습니다. 반면에 give and take는 주고 받기 즉, 타협, 의견교환을 말합니다. 뜻이 완전히 다르죠. 


그 곳까지 가는데 대략 1시간 걸릴꺼야. 

I'll be there in an hour give or take.

그 포장 무게가 10파운드 쯤 된다. 

The package weighs 10 pounds give or take.


이제 부터 대략. 대충. ~ 쯤이라고 말할때 give or take라고 말해보세요. 

 

 

▲Image = ⓒ Lina's 작업실


제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나, 

꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^


submit