라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
오늘의 영어 표현은 dressed to kill 입니다.
dressed to kill - 옷을 끝내주게 차려입은
dressed to kill = wearing your best, fanciest clothes
dressed to kill 말그대로 '죽일만큼 옷을 입은' 이란 뜻에서 '멋지게, 끝내주게 차려입은' 이란 뜻이됩니다.
반할 만큼 멋지게 옷을 차려입은 것으로 그 사람에게 극찬하는 표현입니다.
Did you see her at the party? She was dressed to kill.
파티에서 그녀 봤니? 그녀 정말 끝내줬어.
She is always dressed to kill when she has a job interview.
그녀는 늘 인터뷰할때 끝내주게 차려입는다.
When do you get dressed to kill?
언제 옷을 차려입나요?
Thanks for studying Today!
라쿤잉글리시의 미친너굴이었습니다.
라쿤슬랭잉글리시 블로그도 있답니다. http://raccoonenglish.wordpress.com
▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고)
▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다.
▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다.
저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
g check 뜻이 뭐예요? (0) | 2014.03.14 |
---|---|
make up your mind - 마을을 결정하다 / 마음을 정하다 (0) | 2014.03.12 |
hit the ceiling - 몹시 화를 내다. 노발대발하다 (1) | 2014.03.11 |
down the drain - 쓸 데 없는데 시간, 돈을 낭비하다 (0) | 2014.03.11 |
디스패치(dispatch) 뜻이 뭐예요? (0) | 2014.03.10 |