[오줌을 지리다 영어로] shit one't pants - 무서워서 오줌을 지리다.
놀라거나 무서울때 우리나라말에도 '오줌을 지리다' 라는 말이 있죠. 영어에도 똑같은 표현이 있습니다.
shit one’s pants = to be very afraid
I shit my pants when my girlfriend tried to kill me with a knife.
Did you shit your pants?
"shit one's pants"는 무서운 상황을 말합니다.
재미난 예문이군요.
그때 무서웠서? Did you shit your pants?
물론 이런 말을 할려면 앞뒤 맥락이 중요하겠죠.
정말로 오줌쌌어라고 이해할 수도 있으니깐요.
라쿤 잉글리시 네이버 블로그 이웃 추가하기
라쿤 잉글리시 Facebook Page "좋아죠" 누르기
▶'라쿤 잉글리시' 블로그의 모든 글, 일러스트, 영상물은 저작권 보호를 받습니다. 어떠한 상업적인 이용을 할 수 없습니다.
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
[수동태][현재진행수동태] be being p.p - 딱 지금 상황이 중요!강조! (1) | 2013.05.24 |
---|---|
영어회화 핵심패턴 233 (기초편) (0) | 2013.05.16 |
[알고 지내다 영어로] two people go way back (0) | 2013.05.09 |
[영어표현] hop on / off / in / out , double fist, two people go way back, You had me going!, so far, so good (0) | 2013.04.25 |
동사 "think" 에 대해서 (4) | 2013.01.04 |