영문법 정리 / / 2015. 6. 3. 01:58

시간 표현에 쓰이는 아포스트로피(Apostrophes) 용법 정리




시간 표현에 쓰이는 아포스트로피(Apostrophes) 용법 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 시간 기간 표현에 쓰이는 아포스트로피에 대해서 살펴보겠습니다.


예를 들어 아래와 같은 표현입니다.

1 year's insurance

2 days' leave

a week's pay


어떤 경우에 아포스트로피를 찍고 s를 붙여야하는지 그냥 아프스트로피를 찍는 경우는 어떤 경우인지 배워보겠습니다.


단수 단위일 때는 's

복수 단위일때는 그냥 '

하루 a day, 일년 one year처럼 단수 단위로 '하루의 OO', '일년의 OO'로 쓰일 때는 아포스트로피를 찍고 s를 써서 소유격을 만듭니다.

I never did a day's work in my life, It was all fun. (Thomas A. Edison)
    나는 평생 하루라도 일을 하지 않았다. 그것을 모두 재미있는 것이었다. (에디슨)

That is the equivalent of one year's pay.
    그것은 1년 급료랑 똑같다.


'이틀의', '3년의' 처럼 복수 단위로 쓸 때는 days'나 years' 처럼 s뒤에 '(아포스트로피)만 붙여서 쓰면 됩니다.

My car came with three years' free insurance.
 
   내 차는 3년의 무료 보험이 따른다(있다).

Alan was given two days' notice.
    Alan은 2일 후에 해고 한다는 통지를 받았다.


문법적으로 보면 간단한데, 헷갈리는 점이 있습니다. '~의' 처럼 소유를 나타낼 때는 전치사 of를 써도 되지않나요? 몇몇 경우에는 of를 써도 됩니다. 

six months' insurance
(six months of insurance)
    보험 6개월


a day's leave
(a day of leave)
    하루 휴가


OO달, OO년 남았다고 말할 때 left를 쓸 때에는 시간 표현에 아포스트로피를 붙이면 틀린 표현이됩니다.

    She has six months' left to run on her loan. (틀린 문장)
    → She has six months left to run on her loan.
        그녀는 대출을 갚는데 6개월 남았다.



Thanks for studying Today!






'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유