새해 다짐과 관련한 영어 표현 5가지
라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
오늘은 새해를 맞이해서 쓸 수 있는 영어 표현을 살펴보겠습니다.
A New Year Resolution
To ring in the new year
'새해를 맞이하다'는 뜻이 바로 ring in the new year 입니다. 12월 31일에서 1월 1일이 되면서 맞이하면서 파티하다, 축하하다는 뜻입니다.
We are planning a big party to ring in the new year. How did you ring in the new year?
우리는 새해를 맞이하는 큰 파티를 계획 중이다. 어떻게 새해를 맞이할까?
to turn over a new leaf
'turn over a new leaf'는 '새 잎을 뒤집다?'라고 직역되는데, '다시 시작하다', '다시 새롭게 생활하다'는 뜻입니다.
I have made a mess of my life. I'll turn over a new leaf and hope to do better this year.
나는 내 삶을 엉망으로 살았어. 나는 새로운 삶을 살아서 이번해는 더 나아지길 바란다.
back to the drawing board
'다시 계획할 시간이다'고 말하려면 'back to the drawing board' 하면 됩니다.
I flunked English this year. Well, back to the old drawing board.
나는 이번 해에 영어를 낙제했따. 자, 다시 계획할 시간이다.
to start from the scratch
'start from the scratch'는 '처음부터 새로 시작하다' 입니다. '아무것도 없이 맨손으로 시작하다'는 의미입니다.
I built every bit of my own house. I started from scratch and did everything with my own hands.
나는 내 집의 일체 모든것을 지었다. 나는 아무것도 없이 맨손으로 시작했고, 내 손으로 모든 것을 했다.
open the door to something
'새로운 무언가가 일어나도록 시작하다' 는 뜻으로 open the door to something를 씁니다.
The Prime Minister opened the door to peace talks.
총리는 평화 회담에 문호를 개방했다.
The door was opened to further discussion.
그 이상의 논의가 새로 시작되었다.
'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^
라쿤잉글리시
페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 ☞ http://opencast.naver.com/re979
▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
여러분의 공감이
저에게 큰 힘이 됩니다.
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
kind of, sort of 용법을 정리 (1) | 2015.01.08 |
---|---|
길거리에서 늘 사용하는 영어표현 5가지 (3) | 2015.01.05 |
Merry Christmas와 Happy Holidays 사용에 대해서 (0) | 2014.12.26 |
성탄절을 영어로 하면 뭐예요? (0) | 2014.12.26 |
크리스마스(Christmas)를 왜 Xmas라고 하나요? (0) | 2014.12.26 |