영문법 정리 / / 2015. 6. 20. 11:08

감각동사 look smell taste feel sound 바로 이해하기




감각동사 look smell taste feel sound 바로 이해하기


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 감각동사들에 대해서 조금 자세하게 살펴보겠습니다. 그 중에서도 look입니다. 




Do I look presentable?


오늘 아침에 일어나서 아침을 먹으려고 부엌으로 나가는데, 룸메이트 친구가 미리 나와 있는데, 보통 때는 맨날 평상복으로 출근하다가 오늘은 정장을 짝 빼입고 거울을 보고 있었습니다. '정장을 차려입다'는 dress up in a suit입니다.

그 친구가 저에게 Do I look presentable? 이라고 물어봤습니다. 

presentable은 '다른 사람들앞에 서기 괜찮은', '외모가 단정한', '보기 좋은' 이란 형용사입니다. 

Do I look presentable?은 "보기 괜찮아?" 라는 뜻이 됩니다. presentable 대신에 그냥 "Do I look OK?"라고 해도 됩니다. 


꼭 사람이 아니어도 됩니다.

누군가가 집에 온다고 했을 때, 보기 괜찮게 방청소, 집청소를 하게 되는데 이때에도  look presentable이라고 합니다.


Let's start cleaning up a little. We want the house to look presentable when grandma comes over. don't we?
    청소 좀 하자. 할머니 오시는데 집이 괜찮아야잖아. 그치? (의역을 했습니다)


 감각동사에 대한 다른 시각


"동사 look은 문장에 따라  '보이다'도 되고, '보다'도 됩니다" 라고 그냥 말하고 싶지만, look이 보기 보다 간단한 동사가 아닙니다.

지각동사라고 불리는 taste, smell, feel, sound에 look이 있습니다.

Danny looks good.
    Danny는 좋아 보인다.

번역이 참 자연스럽죠? 근데 잘 생각해보면, "내가 보기에" Danny가 좋게 보인다는 거죠? 근데 실제 영어에서도 "내가 보기에"라는 말이 생략되었을까요?

다른 예를 들어볼께요. 제일 황당한 예입니다. 수능 대비 영문법 강좌 이 예문이 있었습니다.

Tom sounds happy.
    Tom은 행복하게 들린다.

Tom 은 행복하게 들린다(?)고 번역을 하고 Tom 소리를 들으니 행복한거 같아요. 이렇게 말하고 넘어갑니다. 그런데 영영사전에는 이것을 to make or convery an impression especially when heard(들었을때 인상, 감명을 만들거나 연결시키다), 그래서 정확히 위에 문장을 해석하면, Tom이 소리를 내는데 happy(행복한) 이게 끝입니다. 그리고 정확히 누구한테 그렇게 소리를 내는지 말해주려면 문장뒤에 to me 나에게라고 붙여줘야 합니다. 그래서 sound를 들린다고 하는 것은 우리말로 의역을 해서, 사전에 적은 것이지, 실제는 듣다라는 의미는 없습니다.

그 럼 다른 감각동사 taste를 살펴보겠습니다. 자동사로 쓰이면 '맛이 난다'로 해석하고, 타동사로 쓰이면 '맛본다'입니다. 상태동사로 쓰이면 '맛이 난다'이고 동작 동사로 쓰면 '맛을 본다'가 됩니다. 같은 문법적으로 접근하지말고 그냥 있는 그대로 살펴볼께요

The apple tastes sour. 
    그 사과는 신맛이 난다.

영어의 동사는 기본적으로 어떤 사물/사람의 대한 설명입니다. the apple이 있는데 맛을 능동적으로 내는 거에요. 맛이 뿜어져 나오는 것이죠. 그게 taste에요 그럼 궁금하잖아요. 어떤? 이 어떤을 설명해야잖아요. 그걸 설명하는 형용사 sour가 뒤에 온 겁니다. 

소리 감각을 내면 sound, 냄새 감각을 내면 smell이고, 맛 감각을 내면 taste, 느낌 촉각을 내면 feel이고, 시각적인 감각을 내는게 바로 look입니다. 이해 하셨죠? 어떤 감각을 내는지 말하려면 뒤에 형용사가 오고, 감각을 내는 대상이 오면 물체가 오는 것입니다. 이것을 우리는 뜻으로만 암기해서, 맛이 난다/맛을 본다, 냄새가 난다/냄새를 맡는다, 소리가 난다/들린다 등등으로 하고, 다시 이것을 자동사다 타동사다 이렇게 문법 용어를 붙여서 설명을 하는 것이죠. 

I taste the apple.
    나는 사과를 맛본다

해석은 나는 사과를 맛본다이지만 실제적으로 영어로 생각해 보면, '나는 맛감각을 내는데 그 대상은 사과'라는 뜻입니다. 그 대상이기 때문에 이 the apple을 taste의 목적어라고 하는 것이죠. taste는 타동사도 되기 때문에 목적어가 있어야해서 the apple이 온다.. 이렇게 생각해서는 안된다는 것입니다.


그럼 look은요?

그럼 look을 볼까요?

룸메이트가 이렇게 말했다고 했죠? Do I look presentable? 그럼 그냥 평서문으로 바꿔볼께요.

I look presentable.
    나는 외모가 단정해 보인다.

look을 우리 한글에 맞게 '보이다'라고 했지만, 실제적으로는 '나는 시각적인 감각을 낸다 (어떤?) 단정한' 입니다. 느낌 오시죠?

저의 대답입니다.

You look presentable.
   너 단정해 보여.  (너가 시각적인 감각을 내. (어떤?) 단정한)

이해 가시죠? 내 눈에 보이는 너를 그냥 설명한 것 뿐입니다.

그래서 look과 비슷한 뜻이 appear라고 배우는 것입니다.


그럼 look과 see는 뭐가 달라요?


여기서 의문이 생기죠? 그럼 왜 look at은 맞는 표현이고, look 만 쓰면 틀려요?

I look at her.

I look at her.를 나는 그녀를 본다라고 해석을 합니다. 그러나 실제로 영어적으로는 나는 시각 감각을 내는데 어디? 할 때 모두에게 사방으로 다 내는 것이 아니라 딱 한 점 그녀에게 내기 때문에 전치사 at을 붙여준 것입니다. 그래서 look에는 동작이 있다고 설명을 하는 것이죠.  이걸 능동적이라고 설명합니다.

I look her

이렇게 문장이 되면 '나는 그녀로 보여(?)'가 되는데 이상하죠? 나는 시각적으로 그녀를 낼 수있을까요?

I look like her.
  나는 그녀 같이 보인다. (나는 그녀와 닮았다는 의미)

내가 시각적인 감각을 내는데 어떤? 그녀 같은. 이건 말이 되죠?

I see her.
    나는 그녀가 보여.

see도 '보이다', '보다'로 됩니다. 그런데 이건 우리말에 맞에 해석한 것입니다.


I see Finch Ave.
    나 Finch Ave
가 보여. (참고로 Finch는 토론토의 지역명입니다)

동사 see는 시각적인 감각이 내 눈에 들어오는 것을 감지한다는 의미입니다. 그래서 Finch Ave가 내 눈에 보이는 것이지. 내가 두리번두리번해서 보는게 아닙니다. 아시겠죠?

I saw at Finch.
    나는 Finch를 본다? (정말 이상하죠?)
    (이런 경우는 참고로 시각적으로 안게 아니고 뭔가 깨닫다, 이해하다는 의미가 됩니다. 눈으로 시각정보가 들어온게 없는데 봤다? 그건 머리로 알았다는 의미가 되는 것입니다)

I saw her at Finch.
    나는 그녀를 Finch에서 봤다.

뒤에 전치사에 따라 느낌이 달라집니다.

I look on Finch Ave.
    나는 Finch Ave를 구경한다.

뒤 에 on를 집어 넣으면 어떨까요? on은 한 점이 아니라 표현을 가리킵니다. 그래서 Finch라는 대상 표현에 다 시각적인 감각을 내는 것입니다. 그럼 전체가 눈에 보이겠죠? 자세히 말고 커다란 덩어리로 보이는 것입니다. 그래서 우리말로 해석을 하면, 간망하다, 지켜보다, 구경하다가 됩니다. 


보통 2형식 문장에서 주어 다음에 감각동사가 오고 다음에 형용사가 옵니다. 부사가 아니구요. 처럼 그냥 문법적으로 배우고 넘어가지만 실제로 이해하기는 쉽지 않습니다. 이렇게 문법적인 설명은 아래 관련 글에 자세하게 설명해 두었습니다. 참고해주세요.


Thanks for studying Today!





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.




  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유