그냥 비명을 지르는게 아니라 아주 죽을 듯이 악을 지르면서 비명을 지르는 경우가 있습니다.
이 때 쓸 수 있는 표현을 배워보겠습니다.
scream at the top of one’s lungs = scream maximum volume
- I want to scream at the top of my lungs.
- She screamed at the top of her lungs when she saw a ghost.
"scream at the top of one's lungs" 라고 말하면 그야 말로 목청껏 소리를 지르는 것입니다.
흔히 공포영화에서 귀신을 본 여자 주인공이 공포에 질려 소리를 지르죠.
She screamed at the top of her lungs when she saw a ghost.
목청껏 소리지르다. scream at the top of one's lungs 이었습니다.
제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나,
부디 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
do without something - ~없이 견디다. ~ 없이 지내다. (0) | 2012.04.26 |
---|---|
do lunch - 점심 같이 먹다. (0) | 2012.04.26 |
turn a blind eye to someone, something - 못 본 체하다. (0) | 2012.04.26 |
true to one’s word - 약속한 대로, 약속을 지키다. (0) | 2012.04.26 |
dog it - 게으르다. 꾀를 부리다. 건성으로 일하다. (0) | 2012.04.25 |