[offer] 상대방에게 제의하거나 권할 때 영어 표현 정리
"~해도 될까요?, ~ 해 드릴까요?" 상대방에게 제의하거나 권할때 쓸 수 있는 표현을 정리해 보았습니다.
다른 사람에게 호의를 제의할 때
Would you like me to ... ?
※ 정중하게 상대방에게 호의를 제의할 때 사용합니다.
Would you like me to help you with your homework?
제가 숙제 도와드릴까요?
Do you want me to ... ?
※ 이 표현은 친구간이나 편안 사람에게 할 수 있습니다.
Do you want me to get some tickets for the concert?
콘서트 티켓 사 줄까?
Shall I ...? - 영국
Should I ... ? - 미국
Shall I buy the stuff for the picnic?
소풍을 위한 물건 사드릴까요?
Should I make the salad?
샐러드 만들어 드릴까요?
다른 사람에게 먹을 것을 제의할 때
Would you like ... ?
※ 정중하게 상대방에게 호의를 제의할 때 사용합니다.
Would you like a drink?
음료 드시겠습니까?
Do you want ...?
※ 이 표현은 친구간이나 편안 사람에게 할 수 있습니다.
Do you want a cup of coffee?
커피 한잔 할래?
Can I get you ... ?
Can I get you a beer or something?
맥주 혹은 다른거 먹을래?
How about ... ?
How about a quick snack before we leave?
떠나기전에 가볍게 먹는게 어때?
Fancy ... ? / Do you dance .... ?
Fancy a drink after work, Annie?
애니, 일마치고 뭐 마실래?
제의를 받아들일 때
Yes, please
Would you want a piece of cake?
케이크 드릴까요?
Yes, please.
네
Thanks
Would you like a drink?
뭐 좀 마시겠어요?
Thanks. A glass of white wine, please.
고마워요. 와인 한잔 주세요.
Thank's very kind of you (Formal)
Would you like drink?
뭐 좀 마실거 드릴까요?
That's very kind of you. A glass of white wine, please.
고맙습니다. 와인 한잔 주세요
제의를 거절할 때
No, thanks
Would you like a drink?
마실거 드릴까요?
No, thanks. I have to leave soon.
아니요. 저는 곧 떠나야해서요.
No, I'm fine. thanks.
더 먹으라고 제의받았을 때, 정중히 거절할 때
Do you want another beer?
다른 맥주 드릴까요?
No, I'm fine. thanks.
아니요. 괜찮아요. 고마워요.
That's very kind of you, but ... (Formal)
Would you like a drink?
뭐 좀 마시겠어요?
That's very kind of you, but I am afraid I can't stay very long.
마음 써줘서 고마워요. 근데, 저는 오래 머물 수가 없어서요.
'생활영어' 카테고리의 다른 글
라쿤잉글리시 단어장 영어 메모 140317 (2) | 2014.03.18 |
---|---|
영어 구어체 10가지 정리 - gonna, gotta, wanna, lemme, gimme, outta, kinda, Ima, hafta, dunno (8) | 2014.03.02 |
[Invitation] 초대할때 영어 표현 정리 (5) | 2013.06.30 |
[suggestion] 영어로 제안, 제의, 의견을 제시할 때 표현정리 (2) | 2013.06.19 |
[Advice] 영어로 조언 요청, 충고 할때의 표현 정리 (1) | 2013.06.17 |