a finger와 the finger의 차이를 잘 보여주는 표현이 give someone the finger 입니다.
처음 외국에 나와서 아무 이유없이 차를 타고 가는 젊은 외국에가 저에게 했던 적도 있어요.
give someone the finger = fuck you
- She gave him the finger.
cf) point at
스포츠 뉴스를 보거나, 일반적인 뉴스를 듣다보면 들을 수 있는 표현입니다.
이 말의 뜻은 좋은 뜻이 아닙니다. finger(손가락) 앞에 "the"라는 정관사가 붙어서 특정한 손가락. 즉, 가운데 손가락을 뜻합니다. 다른 말로 "fuck you!" 입니다.
저 여자가 저 사람에게 욕했어.
She gave him the finger.
이 말을 손가락을 가리키다라는 뜻으로 오해하기 쉬운데 손가락으로 어느 것을 가리키는 것은 "point at" 합니다.
제 블로그가 마음에 드시면 구독+해주시거나,
꼭! 추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 감사합니다.^^
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
How come? = Why? 왜? (0) | 2012.04.29 |
---|---|
something is over one's head - 이해 안간다. 감당하기 힘들다. (0) | 2012.04.29 |
Stop bugging me! 날 괴롭히지. (0) | 2012.04.29 |
sth is not one's cup of tea - 취향이 아니다. 그것에 취미가 없다. (1) | 2012.04.29 |
sleep on it - 하룻밤 더 심사숙고 하다. (0) | 2012.04.29 |