필수 어휘 정리 / / 2014. 4. 24. 14:30

give me a break 세 가지 뜻 정리



give me a break 세 가지 뜻 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 



오늘은 정말 자주 사용되는 이 give me a break에 대해서 살펴보겠습니다. 영어 이디엄 idiom 'give me a break'은 세 가지 다른 뜻이 있습니다. 
먼저 give me는 그냥 gimme '김미' 라고 편하게 발음하시면 됩니다.  




 give me a break = I don't believe you / That can't be true!


처음으로, give me a break는 '말도 안 돼!', '못 믿겠어', '사실이 아니야', '거짓말이야'라는 뜻입니다. 상대방이 한 말이나 어떤 사실에 대해서 못 믿겠고, 사실이 아닐 때, 쓸 수 있습니다.  


Bob: I heard that someone jumped off the Empire State Building with a parachute.

누군가가 낙하산으로 엠파이어 스테이트 빌딩에서 뛰어내린다고 들었어.

Joe: Give me a break! The security in that building is too tight for such a stunt.

말도 안 돼!  그 빌딩은 그러한 스턴드에 대한 안전에 매우 엄격한데.


Ted: Joe said that he saw Johnny Depp at the diner on 6th Ave.

Joe가 말하길, 6번가 식당에서 Johnny Depp을 봤데.

Jen: Give me a break! I doubt any movie star would eat at that crappy diner.

구라까지마! 어떤 영화배우가 그 허름한 가게에서 먹냐.



give me a break! = stop bothering me, pleas / OK that's enough! 


영화 '친구'에 나오는 '마이 무다 이가~ 고마해라!'에 해당하는 표현이 딱! give me a break입니다. 누군가가 나를 괴롭힐 때, give me a break이라고 하면 '그만 괴롭혀!', "정말 이럴래?" 혹은 '이제 그만했으면 됐다!"는 뜻입니다. 



Jack: Are you finished yet? I want to watch TV.

아직 안 끝났어? 나 TV 보고 싶다.

Jane: Jack! Give me a break! I told you I am studying for an important exam. Go watch TV at your friends house.

Jack! 그만해! 나 중요한 시험 공부해야한다고 말했잖아. 친구집에 가서 봐!


Dan: Isn’t dinner ready yet? I’m so hungry!

저녁 아직 준비 안됐어? 나 너무 배고파!

Serena: Oh, give me a break! It’s not easy to cook popovers.

좀, 그만해! 팝오버 만들기가 쉽지 않아.




 give me a break! = Don't be so harsh! / Please be more lenient with me


마지막으로, give me a break는 어떤 일로 심한 잔소리를 하거나(reprimand), 질책을 할 때(scold) 쓸 수 있습니다. 이 때의 뜻은 '너무 몰아붙이지 마라!,' 혹은 '한번만 봐주세요! 너그럽게 봐주세요" 입니다.




Boss: You know you’ve been late twice this week.

이번 주 두번씩이나 지각한거 알지.

Worker: Can you give me a break? My daughter caught the flu and I’ve needed more time to care for her in the morning.

너무 안그러면 안될까요? 딸이 감기 걸려서 아침에 좀 신경쓴다고 그랬어요. 



Policeman: Miss, you were driving too fast on that street.

저기요. 이 도로에서 너무 빨리 운전하시네요.

Danielle: I’m sorry officer. Please give me a break! I am going to a job interview and if I am late, I’ll never get the job.

죄송해요 경찰관님. 한번만 봐주시면 안될까요! 제가 면접이 있어서요. 늦으면 저 일 못구해요.



give me a break의 세가지 뜻을 알아보았습니다. ^^





여러분의 추천이

저에게 큰 힘이 됩니다.


 





Thanks for studying Today!



라쿤잉글리시 소식은 트위터 @RaccoonEnglish0를 팔로윙 하시면 바로 제공받을 수 있습니다. 

라쿤슬랭잉글리시 블로그도 있답니다. http://raccoonenglish.wordpress.com


▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다. 

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유