Absolute Phrase(독립분사구문) 정리
라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
오늘은 조금은 생소한 Absolute Phrases에 대해서 살펴보겠습니다. 문법용어로 '독립분사구문'라고 합니다. 솔직히 이런 문법 용어는 아실 필요없습니다.
영어 문장을 보면, 이게 무슨 문장이지? 문장의 5형식도 아닌 것이, 그렇다고 형용사절이나 부사절도 아닌 그냥 뜬금없이 현재분사나 과거분사로 문장이 만들어지는 경우가 있습니다. 이러한 경우 Absolute Phrase일 가능성이 많습니다.
Absolut Phrase?
그럼 Absolute Phrase는 뭘까요?
원래 주어 동사로 구성된 영어 문장이 분사(현재분사, 과거분사)로 줄여진 구(Phrase)로 바꾸어져서 쓰이는 것입니다.
그럼 기존의 분사구문과는 뭐가 다른가요? 주어는 그대로 남겨두고 동사를 분사 형태로 바꾸는 것이 다릅니다.
그럼 어떻게 Absolute Phrase를 어떻게 만들까요?
J. K. Rowlling 문장을 예로 들어보겠습니다.
His heart beat very fast.
그의 심장은 바쁘게 뛰었다.
처음에는 주어와 동사를 알아야합니다. heart가 주어, beat이 동사입니다. 그럼 주어는 그대로 주고, 동사에 ing를 붙여주면 됩니다.
His heart beat very fast. (문장)
→ His heart beating very fast (구)
'His heart beating very fast'가 바로 Absolute Phrase입니다. 문장 Sentece가 아니고 Phrase라서 마침표를 찍을 수가 없습니다. 그래서 이 Absolute Phrase가 완벽한 문장이 되려면, 다른 문장에 붙여주면 됩니다.
His heart beating very fast, Harry stood listening to the chilly silence. - J.K. Rowling
그의 심장이 빠르게 뛰는 채로, Harry는 싸늘한 침묵을 들으면서 서있었다.
위의 문장처럼 Absolute Phrase가 끝나고, 콤마(comma)를 찍고 다른 문장이 오게 됩니다.
이렇게 문장을 만드는 이유는 주어, Harry를 더 실감나게 설명하기 위해서입니다. 그래서 일종의 형용사 역할을 하게 됩니다. 주로 Absolute Phrase에는 his heart처럼 주어의 신체 부위나, 주어와 관련된 물건이 많이 나옵니다.
다른 예문을 보겠습니다.
His black robes rippled in a cold breeze. (주어 - robes, 동사 - rippled)
그의 검은 예복이 찬바람에 물결쳤다.
이 문장을 Absolute Phrase로 만들면 이렇게 됩니다.
→ His black robes rippling in a cold breeze
그럼 이 구가 어떻게 원래 문장에 쓰였는지 볼께요.
There, his black robes rippling in a cold breeze, stood Severus Snape. -J.K. Rowlling
Severus Snape는 검음 예복이 찬바람에 물결치면서 그곳에 서 있었다.
이렇게 Absolute Phrase는 문장 가운데 들어올 수도 있습니다. 이 문장도 역시 Severus Snape의 모습을 더 생생하게 설명(묘사)하는 역할을 하고 있습니다.
또 다음 문장을 살펴보겠습니다.
His arms were folded across his chest.
가슴에 팔장을 끼고 있었다.
이 경우는 be동사는 사라지고 아래처럼 바꿔집니다. 과거분사가 쓰입니다.
→ His arms folded across his chest
그럼 원래 문장을 보시겠습니다.
Radley had been leaning against the wall when I came into his room, his arms folded across his chest. - Harper Lee
내가 Radley 방으로 들어갔을 때, 그는 팔장을 끼고서 벽에 기대고 있었다.
마지막으로 한 문장 더 살펴보겠습니다.
The hobbit stood by the grey stone and the dwarves watched impatiently.
호빗은 회색 돌 옆에 서있었고, 난쟁이들은 조바심을 내며 지켜봤다.
→ The hobbit standing by the grey stone and the dwarves watching impatiently.
그럼 전체 문장을 보시죠.
They all fell silent, the hobbit standing by the grey stone and the dwarves watching impatiently. - J.R.R. Tolkien
호빗은 회색 돌 옆에 서있었고, 난쟁이들은 조바심을 내며 지켜보며, 모두 입을 다물어 버렸다.
아래 세 문장을 한번 읽어보시기 바랍니다. 아래 세 문장을 Absolute Phrase로 묶어보겠습니다.
The creatures were all watching him intently.
사람들이 모두 집중해서 그를 보고 있다.
Some were sitting on chairs.
몇몇은 의자에 앉아있었다.
Others were reclining on a sofa.
다른 사람들은 소파에 누워있다.
→ The creatures, some sitting on chairs and others reclining on a sofa, were all watching him intently. - Roald Dahl
의자에 앉아있던 사람들과 소파에 누워있던 다른 사람들 모두 유심히 그를 쳐다보고 있는 중이었다.
그럼 마지막으로, Absolute Phrase가 들어간 나머지 문장들을 간단히 살펴보겠습니다.
He sat down at the table, the cup in both hands, and tried to drink.
그는 양손에 컵을 쥐고서 테이블에 앉아서 술을 마시려고 했다.
A wild-eyed horse, its bridle torn and dangling, trotted frantically through mounds of man.
야생의 눈을 한 말이 고삐가 풀려서 매달린채로 사람들의 인파를 통과해서 미친듯이 내달렸다.
영어 문장을 읽어보면, 엄청 이러한 문장구조를 엄청 많이 접하게 됩니다.
확실히 익혀서 어색하지 않게 자연스러워지시기 바랍니다.
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.
'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^
라쿤잉글리시
페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 ☞ http://opencast.naver.com/re979
라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.
▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양
여러분의 공감이
저에게 큰 힘이 됩니다.
'영문법 정리' 카테고리의 다른 글
do so와 to do 용법 정리 (2) | 2015.09.01 |
---|---|
아주 잘 틀리는 영어 표현 8개 (0) | 2015.08.27 |
과거형으로 현재, 미래를 말하는 경우 (0) | 2015.07.07 |
현재완료 정리 (3) | 2015.07.02 |
전치사 to, at 정리 (0) | 2015.06.26 |