얼마전까지 스타벅스 카드에 돈을 충전해 잘 먹었었습니다. 지금은 팀호튼 커피를 즐겨 마시지만요.
처음에 스타벅스 카드에 20불을 충전하면서 일어난 에피소드입니다.
저는 당연히 충전하다는 의미로 Charge라는 동사를 사용했습니다. 당당하게 말했죠.
Can you charge this card with $20?
그러자 점원이 대뜸? Charge? 라고 한마디 하면서 일단 눈치껏 카드에 20불을 충전을 해 주었습니다.
그래서 다시 제가 궁금해서 물어봤죠. 정확한 표현이 뭐냐고 말이죠. 친절하게도 가르쳐 주었습니다.
"Can I load this card with $20? please."
load 대신에 put, fill, add라는 단어를 써도 됩니다.
아래처럼 이야기 하면 됩니다.
20불 충전해 주세요.
Can I load this card with $20?
Can I fill this card with $20?
Can I add $20 to this card?
please put $20 in this card.
💡 라쿤잉글리시 1:1 영어 코치 & 컨설팅 신청 링크
👉 https://raccoonenglish.tistory.com/4196
보통 T-money 충전하는 상황을 영어로 말하면 아래와 같습니다.
5000원 티머니 충전해주세요!
Can I load T-money with 5,000won?
Please add 5,000won.
[참고] 동사 charge 가 '충전하다'의 의미로 쓰이는 때는 '배터리를 충전하다'고 할때 사용합니다. 보통 수동태로 쓰여서 the battery is charged.(베터리가 충전되어 있다.)라고 쓰이죠. 그리고 charge는 주로 '요금을 청구하다'는 뜻입니다. 그래서 내 책임과 의무로 돈을 지불하다는 느낌이죠.
궁금한 점 댓글로 꼭 남겨주세요. ^^
라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다.
▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
a team player - 단체일에서 임무를 잘 수행하는 사람 (0) | 2013.06.02 |
---|---|
as 와 like 무슨 차이일까요? (2) | 2013.05.31 |
샤프심 영어로? (6) | 2013.05.31 |
at first, first of all, the first time 차이 정리 (0) | 2013.05.31 |
face it - 인정하다. 받아들이다. 영어로? (0) | 2013.05.29 |