이디엄 & 슬랭 / / 2014. 2. 2. 15:26

오줌을 누다/싸다 'piss'와 관련한 영어 슬랭 표현들


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오줌을 누다/싸다 'piss'와 관련한 영어 슬랭 표현들


오늘은 "PISS"와 관련된 표현들입니다. 아래의 표현들은 조금 건방질 수도 있기 때문에 친구들 사이에 사용하는게 좋아요. 

take a piss
take the piss
pissed off
piss off





take a piss

I've gotta piss

가장 쉬운 표현이 take a piss '오줌을 누다'는 표현입니다. piss는 동사로는 '오줌을 누다/싸다' 는 뜻이고, 명사로는 그냥 '오줌' 입니다. 의학적으로 오줌이라고 할 때는 'urine' 를 사용하죠. 

단, give a piss, do a piss라고 하지 않고, take a piss라고 말해야합니다. 




'take a piss'는 'take a leak'는 남자들이 말하는 표현이고, 여자들은 보통 'go to the bathroom/washroom' 이렇게 잘 말하죠. 



take the piss

= to make fun of someone

take a piss에서 정관사 the로 바뀌었을 뿐인데 뜻은 완전히 달라집니다. '누군가를 놀리다. 비웃다'는 뜻입니다. 




I'm Pissed = I'm drunk

Let's get pissed = Let's go drinking


'You are pissed.' 는 술에 취했다는 뜻입니다. '술먹으러 가자', '먹고 죽자!'라고 말할려면 'Let get pissed'라고 하면 되겠죠.


 화났다는 뜻도 있습니다. 이럴때는 보통 off를 추가해서 "I am pissed off" '나 화났어' 라고도 주로 말하죠. 


It pisses me off when people smoke in public space , 

사람들이 공공장소에서 담배필 때가 너무 성가시다.



I am pissed.

I am pissed off.

I was pissed off.

Ima be pissed off.



 Piss off 

= go away


보통 여자들이 많이 쓰는 표현으로  piss off가 있죠. '꺼져!, 나가!'는 정도 되겠군요. 

그래서 보통 화가나서 '나가!' 라고 할 때 'piss off'라고 외치죠. 






Thanks for studying Today!




제 블로그가 도움 되셨다면 
구독+
해주시거나, 

추천버튼을 눌러주시면 감사드립니다. 로그인 필요없어요^^





라쿤잉글리시 소식은 트위터 @RaccoonEnglish0를 팔로윙 하시면 바로 제공받을 수 있습니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다. 

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유