필수 어휘 정리 / / 2014. 11. 11. 08:19

[라쿤잉글리시] That sounds like a blast! 정말 재밌겠다!




That sounds like a blast! 정말 재밌겠다!


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘 배울 표현 - That sound like a blast!

즐거운 주말이 지나고 월요일이라 학교에 왔습니다. 오늘 친구 Ken와 이런 저런 이야기를 나누다가, 이번 주말에 토론토 뮤직 축제에 갈꺼라고 말했습니다. 그래서 제가 신나게 리액션하면서 말했던 표현이 "That sound like a blast!" 였습니다.  



 that


위의 예문은 that으로 시작하고 있는데, it이 아닐까 하시는 분도 계실 것입니다. 


'it'은 지금 이야기하고자 하는 것에 대해서 말할 때 쓰는 대명사입니다. 만약에 새로운 어휘나 어구에 대해서 이야기할 때, 그 단어를 'it'으로 받아서 쓸 수 있습니다. 

 

A: Hey, what was that you just said?

방금 뭐라고 했어?

B: I said "I don't have any beef with him."

나 "I don't have any beef with him."이라고 말했어. 

A: What does that mean?

무슨 뜻인데?

B: You mean "have beef"? It's a phrase that means that I'm not angry with him, or I don't have any problem with him.

"have beef" 의미? 그것은 "나는 그에게 화나지 않았다. 또는 그와 아무런 문제가 없다'는 뜻이야.

A: Is it widely used?

많이 쓰니?


반면에, that은 대화에서 실질적으로 초점을 두지 않는 것에 대해서 씁니다. 

 

A: I don't have any beef with him, you know? I'm fine with him going out with Renee, as long as he treats her right.

나는 그에게 별 감정없어. 알다시피, 그가 그녀를 소중히 생각하는 한, 그가 Renee 하고 사귀는 것 괜찮아.  

B: "Have any beef"? Is that widely used?

have any beef? 그건 많이 쓰이니?


근데, 실제 영어 대화에서 'that'과 'it'은 별 차이없이 번갈아 가면서 쓰입니다. 의미를 전달하는데는 별 어려움이 없습니다. 


 (something) sounds like (something)

상대방의 말에 대해서 이야기할 때, '~처럼 들인다'라고 내 느낌이나 생각을 말하는 표현입니다.

___________ sound like _____________. 으로 말하면 됩니다.  


Your job sounds fun.

너의 일은 재밌게 들린다. 

That sounds complicated.

그건 너무 복잡해.


위의 문장처럼 fun, complicated, heavy, expensive 같은 형용사가 올 때는 sound 뒤에 바로 이러한 형용사가 오면 됩니다. 그런데, sound 뒤에 형용사 대신 명사가 온다면 "___________ sound like _________________"로 써야합니다. 


That sounds like a lot of work.

그것은 많은 일처럼 들린다. 

Your town sounds like the town I grew up in.

너의 도시는 내가 자란 도시같다. 

Those guys sound like a fun group.

저 녀석들은 재미는 그룹처럼 들린다.



(something is) a blast 


무언가가 정말 즐거운 경험일 때, "a blast"라고 합니다. 명사 blast는 '즐거운 경험' 말고도 '폭발' 이라는 뜻도 있습니다. 


A: Have you been to the CNE?

CNE에 가본적 있어?

B: No, I haven't.

아니.

A: You should go. It's a blast!

가봐~ 정말 재밌어.


Your party was a blast. Thanks so much for inviting me!

파티 정말 재밌었어. 날 초대해줘서 고마워!


"have a blast" 라고도 쓸 수 있습니다.


A: How was Argentina?

아르헨티나 어땠어?

B: I had a blast!

정말 재밌었어!


A blast는 열렬한 리액션을 할 때, 너무 편하게 표현할 수 있고, formal한 casual한 상황 모두 다 괜찮은 좋은 표현입니다.  


Thanks for studying Today!

 





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해주세요 ^^

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.    


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유