자수성가하다. 개천에서 용났다. 인생역전 영어로 - from rags to riches
from rags to riches
무일푼으로 자수성가하는 사람이나, 힘든 어린 시절을 보냈지만 성공을 이룬 사람들이 있죠. 이럴 때 쓸 수 있는 좋은 표현이 from rags to riches입니다.
a rag 는 헝겊 조각을 말합니다. 매우 가난한 상황 rags에서 부자가 되는 거죠.
이때 동사는 go를 사용합니다. go from rags to riches라고 하면 됩니다.
Oprah's life is a true example of a "rags to riches" story.
오프라의 삶이 바로 인생역전 스토리의 예입니다.
'필수 어휘 정리' 카테고리의 다른 글
~ 이 부족하다 모자라다 영어로 - be short of something (0) | 2013.06.25 |
---|---|
시간에 늦은 - be running behind schedule (0) | 2013.06.25 |
다리를 절다 영어로 to limp, have a limp (0) | 2013.06.24 |
Is that so? 의 정확한 의미 (0) | 2013.06.24 |
솔직한 대화를 하다. 개인적인 이야기를 하다.- have a heart to heart (0) | 2013.06.24 |