close와 shut 차이점 정리




close와 shut 차이점 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 close와 shut의 차이점에 대해서 간단히 살펴보겠습니다.



close / shut

close와 shut은 문(door), 창문(window)을 닫다고 할 때, 두 동사 모두 쓸 수 있습니다.

Please close/shut the door.
    문 좀 닫아주세요.
I closed/shut the window because it was getting cold.
    날씨가 추워져서 창문을 닫았다.
    (shut의 과거형 역시 shut입니다.)

눈을 감다. 입을 다물다고 할 때는 shut보다는 close를 씁니다.

He closed his eyes and tried to sleep.
    그는 눈을 감고 잠자려고 했다.
The dentist asked me to close my mouth.
    치과 선생님이 나에게 입을 다물어라고 했다.

그럼 shut your mouth는 뭐예요? 욕입니다. "야! 닥혀!" 정도 수준이 될 것 같습니다.

가게(a store), 은행(bank), 우체국(post office) 등등의 건물에 대해서는 close만 씁니다.

The bank closes at 4 PM.
    그 은행은 오후 4시에 문닫는다
What time does the post office close?
    우체국은 몇시에 닫아요?
Attention shoppers: the store will be closing in 15 minutes.
    쇼핑객 여러분 주목해주세요: 가게는 15분 후에 닫습니다.


Thanks for studying Today!




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유