전치사 by 와 until 의 차이 뭘까요?


전치사 by 와 until 의 차이 뭘까요?

이번 포스팅에서는 아주 간단하게 우리말로 '~까지' 로 해석되는 전치사 by와 until의 차이에 대해서 살펴보겠습니다.  




 by vs. until



by는  그 시간 전에 사건이 발생한다는 의미입니다. by에서 before를 연상하시면 됩니다. 그래서 실제로 by는  until과 비교해서 배우기 보다는 within, during하고 차이를 아셔야합니다. ( 작성예정)


If she's not back by 10 o'clock, I'm calling the police.

그녀가 10전까지 돌아오지 않으면, 경찰에 전화할꺼야.

→ 10시 전에 그녀가 돌아 와도 되는 상황이죠.


By Christmas, our money problem had become much worse. 

크리스마스까지, 우리의 자금 문제가 계속 악화되었었다.

→ 과거 크리스마스전까지 계속해서 자금 문제가 발생했다는 겁니다.  


until사건이 일정 시간까지 계속해서 지속되다가 그 시간이 되어서야 멈춘다는 의미입니다. 


I'll be at home until 6 pm if you want to call me.

너 나에게 전화한다면 나 6시까지 집에 있을께. 

 6시까지 무슨 일이 있어도 집에 있어야하는 상황입니다. 


Just wait until I've finished my coffee. 

내가 커피 다 마실때까지 기다려줘요. 

→ 커피 다 마실때까지 계속 기다려야 하는 상황입니다. 


 

※ 관련 글 링크 

☞ 헤깔리는 영어 단어 정리 Troublesome Words List

 전치사 by와 until 차이점 정리



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유