go와 come의 차이를 아시나요?
go back to Korea 일까요? come back to Korea 일까요?
이것은 go와 come 차이 때문에 나타납니다.
go는 '가다'고 come는 '오다' 로 뜻의 차이가 있는데 왠 뜬금 없는 소리냐구요? 조금 자세히 알아보겠습니다.
go vs. come
go는 움직임이 말하는 사람의 위치로 부터 멀어질때 사용하고 come은 말하는 사람과 움직임이 가까워질 때 사용합니다.
쉽게 설명하면, go는 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 다른 장소로 갈때 사용하고, come는 말하는 사람이나 듣는 사람이 있는 곳으로 움직일때 사용합니다. 아래 예문을 보면 쉽게 알 수 있습니다.
I will go back to Korea in next month.
나는 다음달에 한국에 돌아갈 것이다.
→ 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 한국이 아닌 다른 나라에 있는 경우
I will come back to Korea in next month.
나는 다음달에 한국에 돌아갈 것이다.
→ 말하는 사람은 한국에 없지만 듣는 사람이 한국에 있는 경우
Dan will go to Korea next month.
Dan은 다음달에 한국에 갈꺼야
→ 말하는 사람이 한국에 지금 없음을 의미
Dan will come to Korea next month.
Dan은 다음달에 한국에 올꺼야.
→ 말하는 사람이 한국에 있음을 의미
※ 관련 글 링크 ☞ 헤깔리는 영어 단어 정리 Troublesome Words List
궁금한 점 댓글로 꼭 남겨주세요. ^^
라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다.
▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴
'헷갈리는 단어들 차이점 정리' 카테고리의 다른 글
good과 well의 차이가 뭘까요? (0) | 2013.05.31 |
---|---|
farther 와 further의 차이 뭐가 달라요? (3) | 2013.05.31 |
alike와 like의 차이가 뭐예요? (4) | 2013.05.29 |
ago와 before 차이가 뭘까요? (4) | 2013.05.29 |
advice와 advise 차이가 뭘까요? (0) | 2013.05.28 |