필수 어휘 정리 / / 2014. 7. 29. 14:49

인터넷에서 웃음을 나타내는 의성어 영어 표현법




인터넷에서 웃음을 나타내는 의성어 영어 표현법


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 인터넷에서 영어로 웃음을 나타내는 정확한 표현법에 대해서 살펴보겠습니다. 





 ha ha ha!


우리는 "ㅋㅋㅋ" 혹은 ^^ 가 웃음을 나타내는 표현이죠. 하지만 당연히 영어로 이렇게 쓰면 아무리 기호라고 해도 아무런 뜻이 없는 말이 되어 버립니다. 

실제로 원어민 친구에게 ^^ 라고 적어놓고 smile이라고 이야기해주니깐 그 친구가 전혀 납득이 안된다는 표정으로 :) 이렇게 그려두었습니다. 


대신에, 영어에서도 한국어로 "하하하" 처럼 "ha ha ha!"라고 적어야 웃음을 나타내는 의성어가 됩니다. 

ha 를 두자 이상 띄어 쓰기해서 열거해야 웃음을 의미합니다. 


Ha ha!

Ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha ha!


하지만, ha 하나만 적으면, 웃음소리(laughter)를 나타내는 말이 아닙니다. ha 하나만 적으면 승리나 만족을 표현하는 감탄사입니다. 


Ha! I did it. You didn't think I could do it, but I did!

아~ 나 해냈어. 너 내가 해낼꺼라 생각못했지 하지만 나 해 냈어!

Ha! I told you that would happen.

아~ 나 그게 일어날꺼라 말했었잖아. 




he he he

tee-hee 


웃음소리의 다른 표현이 있습니다. 


He he

He he he

hehehehehe

(* he 하나만 쓰면 3인칭 단수 '그' he 입니다.)


Tee hee

히히 낄낄 웃는 소리(giggle)입니다. 



 LOL, ROFL, LMAO


인터넷에서 더 많이 쓰는 영어는 lol, rofl. lmao입니다. 


LOL! = laugh out loud

ROFL = rolling on the floor laughing

LMAO = laughing my a** off (swear word for bum!)


보통 여러 한국 학생이나 다른 인터네셔널 학생들은 아래처럼 각자 자신의 문화적 배경으로 웃음 표시를 인터넷에 합니다.  


jejejejeje!

kkkkkkkk!

rrsrsrsrsrsrsrsrs

ejejejejejejejejejeje

jajajajajajaja

kekekekeke


사실 원어민이 보면 아무 느낌이 없는 기호에 불과합니다. 이런 문화의 차이를 문자로 보는 것도 재미난 부분입니다. 



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해주세요 ^^

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.  


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유