생활영어 / / 2015. 6. 29. 15:00

이해가 잘 되는지 물어볼때는 Does that make sense?




이해가 잘 되는지 물어볼때는 Does that make sense?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 상대방이 이해가 잘 되었는지 물어볼 때 쓰는 자연스러운 영어 표현을 살펴보겠습니다.



Do you understand?


상대방이 내 말을 잘 알아먹었는지, 이해가 잘 되는지 확인할 때 쓰는 가장 일반적인 표현이 바로 "Do you understand?"입니다. 아주 잘 아는 표현입니다.

그런데, 그 억양이나 표정에 따라서 상대방을 꾸짖을 때(scold) 혹은 상대방에게 행동을 강하게 권유(recommend)할 때 쓰는 표현일 수가 있습니다. 각 음절을 강하게 말해서 "듀! 유! 언더!스탠드!"이런 식으로 말이죠. 그래서 상대방에게 약간 불쾌하게 들릴 수도 있기 때문에 주의해야합니다. 


Does that make sense?

그래서 제가 더 추천 드리는 표현은 Does that make sense?입니다. 상대를 쪼으거나 꾸짖는 뉘앙스가 없는 매우 중립적인 표현이라서 좋아합니다. 상대가 잘 이해하는지 확인하고 싶을 때, "Does that make sense?"입니다. 줄여서 make sense?라고 하면 됩니다.

In English, frequency adverbs come before the main verb or after the be verb. Does that make sense?
    영어에서, 빈도부사는 일반 동사 앞 혹은 Be동사 앞에 옵니다. 이해되시죠?
If you want to heat that bread in the microwave, you can’t put the bread in the microwave directly. You need to wrap the bread in a wet paper towel first. Makes sense?
    전자레인지에 빵을 데우고 싶다면, 그냥 빵을 전자레인지에 놓으면 안됩니다. 랩을 먼저 씌워야합니다. 아시겠죠?


그럼 대답은 어떻게 해야할까요?

긍정으로 대답할 수 있고, 물론 이해가 안간다고 할 수도 있겠죠?


Yeah it makes sense.
    네 이해되요.
Makes sense.
    이해되요.

Gotcha. (= I got what you said)
    뭐라고 한지 알겠어요.


Sorry I don’t get it.
    미안해요. 뭔지 모르겠어요.

Sorry what do you mean?
    미안해요. 무슨 의미시죠?


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유