서명을 하다 Sign과 Signature 차이점 정리




서명을 하다 Sign과 Signature 차이점 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 Sign과 Signature의 차이점에 대해서 살펴보겠습니다. '싸인을 하다', '서명을 하다'는 여러 표현도 알아보겠습니다.  



 Signature


명사 Signature 는 자신의 이름이나 이니셜을 필기체로 쓴 서명이라는 뜻입니다. 

'서명을 하다'는 아래 세가지로 표현할 수 있습니다. 


- write your signature 

- give your signature

- put your signature


Please write your signature on this form.

이 양식에 서명을 해 주세요. 

Can you please give me your signature here?

여기에 사인해 주시겠습니까?

You need to put your signature on every document you approve in this office.

이 사무실에서 당신이 승인하는 모든 서류에 서명이 필요합니다. 


 Sign



Sign는 주로 동사로 쓰이는데, sign 자체 뜻이 '사인을 하다'입니다. 보통 두가지 표현을 사용합니다. 

- sign

- sign your name


Please sign this form.

이 서류에 사인해 주세요. 

Can you please sign your name here?

여기에 서명해주시겠습니까?

You need to sign every document you approve in this office.

이 사무실에서 당신이 승인하는 모든 문서에 서명하셔야합니다.  


보통 상대방에게 사인을 부탁하거나, 서명을 부탁할 때 사용하는 슬랭 표현이 하나더 있습니다. 


Can I have your John Hancock

서명해 주시겠습니까?


사람 이름 John Hancock이 그냥 '서명' 이란 뜻으로도 씁니다. John Hancock는 미국 독립선언서에 처음으로 서명을 한 미국 독립 전쟁의 지도자입니다.  근데 미국 친구들은 사용할지 몰라도, 캐나다에서는 아직 제가 들어보지는 못했습니다. 


서명과 관련해서 sign는 동사로, signature는 명사로 쓰입니다. 

sign과 관련해서 하나 더 알아둬야할 것은 명사 sign은 플래카드(placard), 안내표지판, 표지판, 간판 이라는 뜻으로도 많이 사용됩니다. 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해주세요 ^^

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.    


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유