Media Log



혼자 공부할 때 효과적인 영어 공부 방법 3가지


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


오늘은 영어 공부 방법에 대한 영상입니다. 어느 레벨에나 적용할 수 있는 효과적인 3가지 영어공부방법을 소개합니다. 저도 계속해오고 있는 공부법입니다. 저는 늘 강조해서 말씀드힙니다. 영어는 그냥 열심히 꾸준히 하는 겁니다. 영어공부에는 왕도가 없습니다. Peace!




YouTube 구독/좋아요 부탁드립니다. 
여러분의 구독/좋아요 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



2019년도 라쿤잉글리시 영어 콘텐츠 계획


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


내년 2019년도 라쿤잉글리시 영어 콘텐츠에 대해서 구상하고 있습니다. 

이렇게 하면된다식의 허황된 학습법이나 테크닉 대신에 내용에 충실한 콘텐츠를 업로드할 계획입니다. 요즘 YouTube도 '자기계발' 콘텐츠가 많던데, 결국 실력과 자신감 아니겠습니까?

전체 40 Lessons에 300편의 영상 계획을 세웠습니다.
문법, 어휘, 발음을 커버할 수 있게 제작할 예정입니다.
아울러 원어민들이 매일 빈번하게 쓰는 단어와 Phrasal Verbs 1000개도 정리하고 있습니다.
블로그와 YouTube도 위 내용에 맞춰 개편 예정입니다. 

저의 강의가 여러분의 영어 실력 향상에 조금이라도 보탬이 되었으면 좋겠습니다. 
항상 감사합니다.
영상에서 뵙겠습니다. Peace!



 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



[라쿤잉글리시 Q&A] CNN 영어 뉴스 한문장 같이 읽어봐요!


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


CNN 영어 뉴스 한문장 같이 읽어봐요! [라쿤잉글리시 Q&A] CNN 영어 뉴스 해석과 분석에 대한 질문에 대해서 같이 읽어봐요!




YouTube 구독/좋아요 부탁드립니다. 

여러분의 구독/좋아요 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit




[영어공부방법] 30대에 캐나다와서 영어투터선생님이 되도록 만들어준 영어공부방법

라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


오늘 이 시간에는 제가 서른살이 넘어서 캐나다 와서 죽~ 해 왔던 저의 영어공부방법을 한번 정리해봤습니다. 참고만! 해주세요. Peace.




YouTube 구독/좋아요 부탁드립니다. 

여러분의 구독/좋아요 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo




submit



어학연수를 와도 영어가 늘지 않는 현실적인 이유 세 가지


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


오늘은 어학연수 와서 공부를 해도 영어 실력이 생각만큼 늘지 않는 환경적인 이유에 대해서 말씀드리고자 합니다. 영어가 늘지 않는게 꼭 나만의 문제는 아니라는게 중요합니다.




YouTube 구독/좋아요 부탁드립니다. 
여러분의 구독/좋아요 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



[영어독해] iPhone XS 관련 영문기사 읽기


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


오늘은 iPhone XS와 관련된 영문기사를 읽으면서 주어 동사, 그리고 시제 표현에 대해서 살펴보겠습니다.





YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

유튜브 YouTube http://www.youtube/c/raccoonenglishtv

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish



라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



[영어공부법] 자신감을 갖게 해 주는 5가지 영어공부법


라쿤잉글리시 데니엘입니다. 


영어공부하는 거창한 방법이 있지는 않습니다. 

제일 중요한 것은 영어에 자신감입니다. 




YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit


라쿤잉글리시 YouTube 채널 구독해주세요^^


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 




라쿤잉글리시 YouTube 채널 구독해주세요^^
저의 채널을 구독하시고, 해당 YouTube 영상 아래 댓글에 간단한 소감과 email 주소를 남겨주시면 영문으로 된 교재PDF 파일을 보내드리도록 하겠습니다.
새로운 Chapter가 시작되면 계속해서 해당 파일을 보내드리겠습니다.
재미나가 같이 공부해요.
항상 감사드립니다. ^^
Peace!



 유튜브 자리



YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit

PC주의가 뭐예요?

2018. 10. 10. 08:25 | Materials



PC주의가 뭐예요?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


요즘에 회자되고 있는 PC주의에 대해서 살펴보겠습니다. 그리고 그와 관련된 기본 영어단어들에 대해서 배워보겠습니다.








YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



기본적인 손동작 Hand Gestures - 금지사항 포함


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


영어권 사람이들이 하는 기본적인 손동작에 대해서 살펴보겠습니다. 대체로 비슷한 우리와 비슷한 손동작을 하지만, 주의해야하는 손동작 hand gestures도 있습니다.






YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit



방탄소년단(BTS) 유엔연설로 Reading 공부해보자 Part 1. - 라쿤잉글리시


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


방탄소년단의 유엔연설을 가지고 독해 리딩 공부를 해 보겠습니다. 
문장 전체적으로 단순 명료하면서 메시지 전달이 아무 잘 되었다고 생각합니다. 

앞에서부터 순서대로 덩어리마다 이해가면서 읽어나가 보도록하겠습니다. 




YouTube 구독/추천 부탁드립니다. 
여러분의 구독/추천이 
저에게 큰 힘이 됩니다. 

 


#방탄소년단 #BTS #방탄소년단유엔연설 #라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo





submit

참 오랜만이죠?

먹고 살기가 쉽지 않네요. 다들 잘 지내시죠?

오늘은 영자 신문을 한번 읽어 보겠습니다. 트럼프 대통령과 김정은 국방위원장의 회담 관련 뉴스입니다. 



Image CNN


항상 말씀 드리지만, 영어를 읽을 때는 그냥 왼쪽에서 오른쪽으로 질문하면서 읽어 가는 거 아시죠?



U.S. President Donald Trump and North Korean Supreme Leader Kim Jong-un could be in line for a Nobel Peace Prize. 

대통령은 President 이지만 북한의 경우는 최고 지도자 Supreme Leader 라는 표현은 썼습니다.  

U.S. President Donald Trump and North Korean Supreme Leader Kim Jong-un / 

미국 대통령 트럼프와 북한 최고 지도자 김정은이

could be in line for 

be in line for? 줄을 서 있을 수 있다? 맞습니다. 줄 선상에 있다. 그래서 ~할 공산이 있다는 뜻입니다. 그럼 뭘 할 공산이 있다? 바로 for 다음에 나올 겁니다. 

a Nobel Peace Prize. 

바로 노벨상. 아하


The two leaders have a chance of winning the award after their historic meeting in Singapore on Tuesday. 

The two leaders 

정상이

have a chance of 

찬스, ~을 할 수 있겠구나 정도로 해석되겠네요. 뭘? of~

winning the award 

받는 구나. 상을 받다 win the award

after their historic meeting in Singapore on Tuesday. 

역사적인 회담 뒤에... 아 회담을 meeting이라고 하는 구나 싱가프로에서 화요일에... 전치사구는 장소/시간 순으로 나열하는 구나...


Betting companies have cut their odds on one or both of them getting the prestigious prize. 

Betting companies 

bet 바로 '내기하다'라는 동사죠 betting companies 흔히 우리 뉴스들이 말하는 도박(회)사 들이죠? 분명히 다음 동사에는 내기를 걸다. 걸다는 표현을 어떻게 할까 궁금해 해야합니다. 

have cut their odds on 

아~~ cut 이라는 동사를 썼네요. cut one's odd odd는 내기에서 배당률입니다. 무엇에 대한 배팅 이라고 할 때, 어떤 전치사를 쓰는지.. 전치사 on이 나왔구나 까지 알아야합니다. 

보통 우리가 전치사를 공부할 때, "전치사 + 명사" 로 묶어서 공부를 하죠? 이것이 일반적인 그동안의 영어 공부 방법이었을 겁니다. 그러나 앞으로는 전치사 앞에 나오는 동사와 명사를 더 우선해서 공부해야 영어 공부가 늡니다. 

cut their odds / on one or both of them

cut their odds on / one or both of them


one or both of them getting the prestigious prize. 

명사 위에 나오는 동사-ing는 그 명사에 대한 설명입니다. 이것을 명사를 수식한다고 생각하기 보다는 그냥 설명한다고 생각하고 해석하면 됩니다. 

그 둘 중에 한명 또는 두사람 모두에서 배팅을 한다는 건데, 어떤? 유명한/명망있는 상을 받는 것... 쉽죠?



President Trump is now 2/1 to get it, either alone or as part of a team. 

President Trump is now 2/1 to get it,

트럼프 대통령이 it(노벨상)을 받을 것은 지금 2/1이다. 곧 200%이다는 이야기죠. 

either alone or as part of a team. 

혼자 혹는 팀의 파트로? 함께 받는다고 보면 되겠죠?


North Korea giving up its nuclear weapons and the USA stopping its "war games" with South Korea would definitely make the world a safer place. 

North Korea giving up its nuclear weapons

북한은 포기한다. 뭘? 핵무기를...

 and the USA stopping its "war games" with South Korea would definitely make the world a safer place. 

미국은 어? 다시 명사 뒤에 동사-ing가 나오면 명사 설명이라고 했죠? 미국 어떤 미국? war games를 중단하는 미국.. 누구와? with 한국과 말이죠. 근데 이 미국은 would definitely 명확하게 단호하게 한다는 거죠? 뭘? 다음에 흔히 우리가 말하는 5형식 문장이 나오죠? make한다 뭘? the world를 어떻게? a safer place로 만든다는 거죠. 


Asle Sveen, a Nobel Prize historian, said: "If [there was] real disarmament on the Korean peninsula, it would be very difficult to not award them the prize."

Asle Sveen, a Nobel Prize historian, said: 

Asle Sveen 사람 이름이죠? 컴마 뒤에 이 사람이 어떤 사람인지 말해줍니다. a Nobel Prize historian 노벨상 역사 연구가였군요. 이 사람이 말했네요. 

"If [there was] real disarmament on the Korean peninsula, it would be very difficult to not award them the prize."

흔히 말하는 가정법 문장이네요. would가 나온 거 보니 100%라는 말이네요. 

한반도가 정말 군비축소(disarmament)가 일어나면은, 노벨상을 그들에게 안주는게 어려울 거다고 말했네요.  

real disarmament on the Korean peninsula 이 문구도 마찬가지입니다. 

real disarmament / on the Korean peninsula 이것이 아니라

real disarmament on / the Korean peninsula 입니다. 


The historic meeting between President Trump and Chairman Kim will go down in history as a key event of the early twenty-first century. 


The historic meeting between President Trump and Chairman Kim 

대통령 트럼프와 김위원장의 역사적인 만남/회담은


will go down in history as a key event of the early twenty-first century. 

go down in history

go down은 정말 뜻이 많습니다. 그냥 내려가다/침몰하다/값품질이 떨어지다/납듣하다 등등 여러가지 뜻이 있는 phrasal verb입니다. 이렇게 in history가 뒤에 오면 아하! 역사에 기록되다는 뜻입니다.

as a key event of the early twenty-first century. 

키 이벤트로 뭐? 21세기 초에


It was the first time ever that a sitting U.S. President and a North Korean leader have met. 

It was the first time ever that 

정말 처음이다. 뭐가?

a sitting U.S. President and a North Korean leader have met. 

미국 대통령과 북한 지도자가 한자리에 앉는 것죠. 
흔히 문법책에서 보는 It ~ that ~ 강조 문구죠?


The two men shook hands, met in private, had lunch together, and signed an agreement that promised a better future together. 

정말 쉽게 설명하죠?

두 사람은 악수했고, 비공식 회담을 하고, 점심도 같이 먹고(오찬회담), 서명도 했다 어떤 서명? that ~ 더 나은 미래를 약속하는 


Some people say the two leaders do not deserve the prize. 

몇몇 사람들은 말한다. 뭘? 두 지도자들은 노벨상을 받을 자격이 없다고 하네요. 

deserve 뒤에 이렇게 명사가 오면 그냥 명사지만 동사가 오려면 to do 형태로 오면 됩니다. 

deserve the prize 

deserve to win the prize


They say that the world is less secure because President Trump withdrew from the Paris Climate Agreement and destabilized the Iran nuclear deal. 

They say that 

뭐라고 하는지 볼까요?

the world is less secure 

세계가 덜 안전해졌다. 더 불안해졌다는 거죠? 왜?

because President Trump withdrew from the Paris Climate Agreement and destabilized the Iran nuclear deal. 

대통령 트럼프는 withdraw 약속/협정을 취소했다는 거죠? the Paris Climate Agreement 파리기후협약이군요. 그럼 from 전치사를 알아둬야겠죠? 그리고 destabilize 악화시켰다는데 뭘? the Iran nuclear deal 이란 핵 협정이죠. 

The critics also point to human rights issues in North Korea. 

The critics 비평가들이 또 지적하는게있군요. 북한 인권 이슈입니다. 


Other people say South Korean President Moon Jae-in deserves the prize.

다른 사람들은 말하는데, 한국 대통령 문재인이 노벨상을 받을만하다고 하네요. 



 




세 사람에게 짝! 짝! 짝!




Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.


 




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo






submit



오랜만이죠?


라쿤잉글리시 미친너굴입니다.

안녕하세요. 너무 오랜만이죠.

2017년은 너무 저에게 개인 사적으로 너무 힘든 한 해 였습니다.

그래서 일만하다가 올해가 그냥 지나가서 다른 일에 신경을 쓸 수 가 없었습니다.


제가 자리를 비눈 동안에도 꾸준히 라쿤잉글리시를 사랑해주신 여러분 감사합니다.


이제 좀 마음의 여유가 생겨서 블로그에도 신경을 쓰고

기존에 마무리 하지 못한 영어 문법, 표현, 그리고 새로운 영어 콘텐츠를 올려보려고합니다.


오늘은 워밍업으로 요즘에 제가 빠져서 듣고 있는 노래로 영어 공부를 해봐요.





누군지 궁금하면 일단 Wiki에 찾아봐야겠죠?


영어 해석은 그냥 일어가면서 하는거 아시죠?



James Gabriel Wanderson Keogh (born 1 December 1987),better known as Vance Joy, is an Australian singer-songwriter.


James Gabriel Wanderson Keogh 요 노마는 1987년 12월 1일 생이네... 아 이게 Vance Joy의 진짜 이름이군.. 그리고 이 놈은 호주 가수구나.


He signed a five-album deal with Atlantic Records in 2013.

그리고 계약 5개 앨범을 Atlanic Records하고 2013년에 했구나




He released his debut EP God Loves You When You're Dancing in March 2013.

발표했는데 (뭘?) 첫 EP음반 God Loves You When You're Dancing을 2013년 3월에


His song "Riptide" was voted number 1 on the 2013 Triple J Hottest 100.

"Riptide"은 (투표로) 선정되었는데 2013년 Triple J Hottest에 넘버 원으로


Joy released his debut studio album Dream Your Life Away on 5 September 2014 in Australia and on 9 September 2014 elsewhere.

Joy는 첫 스튜디오 앨범 Dream Your Life Away을 발표했다. 2014년 9월 5일에 호주에서, 그리고 2014년 9월 9일에도 다른데서.


At the ARIA Music Awards of 2015 he won Best Male Artist.

ARIA Music Awards of 2015에서 남자부분 최고 아티스트 상을 탔다.


그럼 노래를 들어보죠..


Lay It On Me

다 말해줘


I'm so gone
나는 그렇게 가버렸어.

Anyone can see that I'm wasted
누가 봐도 나는 취했어.

You cut through
너는 (나에게로 비집고) 들어왔고

And I just wanna know what's in your head
난 단지 니가 무슨 생각 하는지 알고 싶어.

Write it on a piece of paper, honey
종이에 써 줄래, 자기야

Put it in my coat before I go
내가 가기 전에 코트에 넣어 줘

Hidden in a place you know I'll find it
니가 아는 곳에 숨겨두면 내가 찾을께

Later when I'm sitting all alone
나중에 내가 혼자 앉아 있을 때

Let me in
(너에게) 들어가게 해줘

Everything starts at your skin, so new
모든 게 너부터 시작해, 아주 새롭게

Let me in

Everything starts at your skin, so new

Your love's always finding me out
너의 사랑은 늘 나를 찾고 있네

Who am I kidding?
내가 누굴 놀리고 있는거야? (내가 무슨 말을 하는거야?)

If all my defences come down, oh baby
내 모든 방어가 내려가면, 자기야

Will you lay it all on me now?
넌 나에게 모든 것을 맡겨요?

Lay it all on me now
Lay it all on me now
Lay it all on me now
모든 걸 나에게 맡겨 (나에게 다 말해줘)


Snow comes down, everything is new and different
눈이 내려, 모든 것이 새롭고 달라졌어.

I found you hidden in plain sight, why'd I take so long?

평범한 풍경 속에 너가 숨어있는 것을 발견했어. 왜 이렇게 오래 걸린거지?

Write it on a piece of paper, honey

Put it in my coat before I go

Let me in

Everything starts at your skin, so new

Your love's always finding me out

Who am I kidding?

If all my defences come down, oh baby

Will you lay it all on me now?

Lay it all on me now
Lay it all on me now
Lay it all on me now

Let me in

Everything starts at your skin, so new
 
Your love's always finding me out
 
Who am I kidding?
 
If all my defences come down, oh baby

Will you lay it all on me now?
 
Lay it all on me now
Lay it all on me now
Lay it all on me now 


앞으로 자주 뵐께요.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.







'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게시물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                       저작권등록 2013 Copyright ⓒ Daniel Choo






  1. 김나연 at 2018.01.10 12:35 [edit/del]

    훌훌 털어버리시고
    올해에는 즐거운 일만 가득 하시기를 바랄게요!
    항상 감사합니다:)

    Reply

submit




애플 스마트폰 전체 이익 중 92% 차지 WSJ기사 읽기


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 the Wall Street Journal에 난 Apple 영업 이익 관련 기사를 한번 죽~~ 읽어보는 시간을 가져보겠습니다.

디테일한 문법, 어휘 설명없이 직독직해 중심으로 해보겠습니다.


원문 링크 : http://www.wsj.com/articles/apples-share-of-smartphone-industrys-profits-soars-to-92-1436727458




영자 신문을 읽으실 때, 완벽하게 번역을 하실 필요가 없습니다. 의미 파악 중심으로 읽으시길 바랍니다.



Roughly 1,000 companies make smartphones. Just one reaps nearly all the profits.

대략 천여개의 기업이 스마트폰을 만든다. 단 하나의 회사가 거의 모든 이익을 획득한다.



Apple Inc. recorded 92% of the total operating income from the world’s eight top smartphone makers in the first quarter, up from 65% a year earlier, estimates Canaccord Genuity managing director Mike Walkley.


애플이 전체의 92%를 기록했는데, 이 수치는 전 세계의 8개 TOP 스마트폰 제조사들이 1분기에  만들어넨 총 이익의 92%이고, 작년 동기에는 65%였다. 이러한 것은 Canaccord Genuity가 추산했는데, 그곳은 Mike Walkley가 매니징 디렉터로 재직한다.


Samsung Electronics Co. took 15%, Canaccord says.

삼성전자는 15%를 차지한다고 Canaccord가 말한다.



Apple and Samsung account for more than 100% of industry profits because other makers broke even or lost money, in Canaccord’s calculations.

애플과 삼성이 업계 이익의 100%를 초과해서 차지하는데, 그 이유는 다른 제조사들은 수입과 지출이 동등하거나 손실을 보기 때문이다. Canaccord의 계산에서는


Events last week highlighted the lopsided financial picture.

지난주의 사건들이 한쪽으로 치우친 경제 상황을 눈에 띄게했다.


Apple is asking suppliers to make a record number of new iPhone models.

애플은 공급업체들에게 새 아이폰 모델과 관련해서 기록적인 물량을 주문하고 있는 중이다.


Meanwhile, Samsung forecast disappointing profits, HTC Corp. reported a quarterly loss, and Microsoft Corp. wrote down 80% of the value of the smartphone business it acquired from Nokia Corp. last year.


반면에, 삼성은 실망스러운 이익을 전망하고, HTC는 분기 손실을 기록하고 있고, 마이크로소프느는 스마트폰 사업 가치의 80%를 평가절하했는데, 그 스마트폰 사업은 작년에 노키아로부터 인수한 사업이다.



Apple’s share of profits is remarkable given that it sells less than 20% of smartphones, in terms of unit sales.

애플의 이익 비중은  주목할만한데, 그것은 판매대수로 보면 스마트폰의 20% 미만을 차지한다는 점에서.


The disparity reflects its ability to command much higher prices for its phones.
이 차이는 애플의 폰에 대해서 훨씬 높은 가격을 매길 수 있다는 것을 반영한다.


Its rivals mostly use Google Inc.’s Android operating system, making it harder for them to distinguish their offerings, and prompting many to compete by cutting prices.

애플의 경쟁사 대부분은 구글 안드로이드 운영체제를 사용하고 있는데, 그것은 그들의 제품별 차별화를 기하기 힘들어서 가격 인하로 경쟁을 하고 있다.


Moreover, Samsung and HTC have made missteps in recent years.

더군다나, 삼성과 HTC는 실수를 저지르고 있다 최근 몇년동안 (지금도)



Neil Mawston, executive director at market researcher Strategy Analytics, said many Android vendors are stuck between low-cost, high-volume brands such as China’s Xiaomi Corp. and Apple’s premium smartphones.

Neil Mawston, 시장 조사업체 Strategy Analytics의 Executive Director인 이 사람이 말하길, 많은 안드로이드 판매자들이 끼어있데요. 저가로 대량 판매하는 중국의 샤오미 같은 회사와 애플의 고급 스마트폰 사이에요.


“There is that danger that you get trapped in the middle,” Mr. Mawston said.

"가운데에 갇혀버릴 위험이 있다"고  Mawston이 말했다.


He estimates there are about 1,000 smartphone brands, including several hundred in China.
그는 대략 1000여개의 스마트폰 브랜드가 있다고 추정하는데, 그건 중국의 수백개를 포함한거다.


Even Samsung, which for a time found success making smartphones in all price tiers, is suffering in the now-crowded industry.

심지어 삼성, (어떤 삼성이냐면?) 일시적으로 모든 가격대의 스마트폰을 만드는데 성공했던 삼성도 지금의 이 포화된 업계에서 고전중이다.  


Last week, the company said it expects profits to decline for a seventh straight quarter in the three months ended in June.

지난 주에 , 삼성이 말하길, 6월 마감한 3개월 동안에 7분기 연속으로 이익이 감소될걸로 예상했다.


Samsung appears to have misjudged demand for its newest phones, ordering too many Galaxy S6 phones and not enough of its higher-priced curved-screen cousin.

삼성은 신제품의 수요를 잘못 판단한 것으로 보이는데, 갤럭시 S6을 너무 많이 생산 주문했고, 더 비싼 곡면 스크린 모델은 주문이 충분하지 않았다.


The results demonstrate the rapidly shifting fortunes in the smartphone business, which Apple transformed with the iPhone in 2007.

이 결과는 스마트폰 시장에서의 성공 변화가 빠르다는 것을 보여주는데, 그 스마트폰 시장은 애플이 2007년에 바꾸었다.


At that time, Finland’s Nokia was grabbing about two-thirds of smartphone-industry profits, Canaccord estimates.

그 때에, 핀란드의 노키아는  스마트폰 업계 이직의 2/3를 쥐고 있었다고 Canaccord가 추산했다.


By the end of the decade, Apple and BlackBerry Ltd. joined Nokia in the top tier.

2010년 후반에, 애플과 블랙베리가 최고 Top의 노키아에 합류했다.


By 2012, Apple and Samsung essentially split industry profits 50-50.

2012년 까지, 애플과 삼성이 업계 이익 50대 50으로 기본적으로 나누었다. 


Now, Apple stands far above the others.

지금은 애플이 다른 회사를 제치고 크게 넘어선다.


“That high-end tier has really shifted away from Samsung to Apple,” said Mr. Walkley.

"이 최상층이 삼성에서 애플로 바뀌었다"고 Mr. Walkley가 말했다.


To be sure, many smartphone makers have different strategies than Apple, which gets the lion’s share of its revenue by selling devices.

확실히, 많은 스마트폰 제조사들이 애플과는 다른 전략을 가지고 있는데, 이 애플은 기기 판매로 가장 많은 매출은 올리고 있다.


Microsoft and Xiaomi aim to profit after phones are sold, through paid app downloads, phone accessories or other add-ons.

마이크로소프트와 샤오미는 폰 판매 후에 유료 앱 다운로드, 폰 악세서리, 기타 부속 장치를  통해서 이익을 내는데 목표를 둔다.


Samsung also makes money from making components that go into its phones, as well as those of rivals.

삼성 또한 자사 폰 뿐만 아니라 경쟁사의 폰에 들어가는 부품을 만들어서 수익을 낸다.


Representatives of Samsung and HTC didn’t comment.

삼성과 HTC의 대표들은 코멘트를 하지 않았다. 


A spokesman for Microsoft declined to comment.

마이크로소프트의 대변인은 코멘트를 거부했다.


A spokesman for China’s Huawei Technologies Co. said the company’s consumer business is profitable, and growing more so as the company sells more midprice and high-end smartphones.

중국의 화웨이의 대변인이 말하기를 회사 고객 사업이 수익을 내고 있고, 중급, 고급 스마트폰 판매가 더더욱 성장하고 있다고 했다.


Lenovo Group Ltd. in October bought unprofitable handset maker Motorola Mobility; executives have said they expect to turn Motorola profitable within six quarters.

 레노버 그룹은 10월에 수익이 없는 모토로라 모빌리티를 인수했는데, 임원들이 말하길, 여섯 분기 내에 모토로라를 흑자로 돌아설 걸로 예상했다.

An Apple spokeswoman declined to comment.

애플의 대변인은 코멘트를 거절했다.


Canaccord’s data doesn’t include privately held companies including Xiaomi and India’s Micromax Informatics Ltd.

Canaccord의 데이터는 샤오미와 인도의 Micromax Informatics 같은 사기업은 포함하지 않았다.


Mr. Walkley said those companies’ profits—if any—are unlikely to alter the industrywide profit picture.

Walkey씨가 말하길 그러한 기업 이익이 만약에 포함되더라도 업계 이익 양상을 바꾸기는 어렵다고.


One key to Apple’s profit dominance: higher prices.

애플 이익의 우위의 핵심은 높은 가격이다.


Apple’s iPhone last year sold for a global average of $624, compared with $185 for smartphones running Android, according to Strategy Analytics.

지난 해 애플 아이폰은 세계 평균 624달러에 팔았는데, 이것은 안드로이드 체계를 스마트폰 185달러와 비교된다. Strategy Analytics에 따르면. 


In its fiscal quarter ended March 28, Apple sold 43% more iPhones than a year earlier, at a higher price.

3월 28일에 마치는 재정 분기에서, 애플은 전년도 보다 오른 가격에 43%나 더 많이 아이폰을 팔았다.


The average iPhone price in the quarter rose by more than $60 to $659, on the strength of the larger-screen iPhone 6 and 6 Plus models.

분기의 아이폰의 평균 가격은 60달러가 오른 659달러인데, 큰 스크린의 아이폰 6와 6 플러스의 강세로.


As the smartphone market matures and growth slows, it is starting to resemble the personal-computer business in some ways.

스마트폰 시장이 성숙하고, 성장이 느려짐에 따라, 어떤 점에서 PC 업계와 비슷해지기 시작하고 있다.


Average PC prices have plunged, and most manufacturers struggle to eke out profits.

PC의 평균 가격은 급락하고 있고, 대부분의 제조사들은 이익을 내는데 힘들어한다.


But Apple captured more than half of industry profits last year, even though its Mac line accounted for only about six of every 100 computers sold, according to Bernstein Research.

하지만 비록 애플의 맥북 라인이 100대의 컴퓨터중에 6대를 차이했지만 애플은 지난해 업계 이익의 반 이상을 차지했고, 번스타인 리서치가 말했다.


Despite the changing leader boards of the past decade, some industry veterans say Apple’s profit crown looks more secure.
지난 10년 간 경영진이 바뀌었음에도 불구하고, 업계의 베테랑들이 말하기를 애플의 최고 이익은 더 공고한 것으로 보인다고.


“The dominance of Apple is something that is very hard to overcome,” said Denny Strigl, former chief operating officer of Verizon Communications Inc.

애플의 우위는 뛰어넘기가 매우 어려운 것이다."고 Verizon Communication의 전임 COO, Denny Strigl이 말했다. 


“Apple has to stumble somehow or another, and I don’t think that’s going to happen.”

"애플은 어떻게든 혹은 다른 잘 못을 저질러야하는데, 그런일은 발생할거라 생각이 안드네요."


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. 좋네야 at 2015.07.16 16:21 [edit/del]

    좋네야 아프로도 기사 게속 번역해주새얌

    Reply

submit




라쿤잉글리시 독해 공부 0708


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 사회 비평 일러스트에 대한 이야기를 준비했습니다 


성스러운 셀카 : Gunduz Agayev에 의한 종교인의 풍자 일러스트



출처 :

http://www.boredpanda.com/holy-selfie/

https://www.meydan.tv/az/site/authors/6806/Holy-Selfie.htm


 


Painter Gunduz Agayev often draws caricatures criticizing the religion. In his works he touches the problems regarding education, social injustice, human rights and religious fundamentalism.

This is his new series of religious people of world, his satirical approach to religion. Agayev’s three exhibitions has been held so far. Now the painter collaborates with three magazines.


자 원칙이 있죠. 앞에서 부터 차례로 읽어가는 겁니다.


Painter Gunduz Agayev often draws caricatures / criticizing the religion. 

Painter Gunduz Agayev often draws caricatures 삽화가 Gunduz Angayev는  종종 케리커쳐를 그립니다. 그런데 뒤에 이렇게 동사의 -ing 가 왔습니다. 이제 아시죠? 당연히. caricatures에 대한 설명입니다. criticizing the religion. 종교를 비판하는... 케리커쳐를 그리는 군요.

좀더 영어 느낌으로 독해를 해보면
삽화가 Gunduz Agayev는 종종 케리커쳐를 그리는데 그건 종교를 비판하는거다.


하나 더 설명드리면, draw caricatures / criticize the religion 를 '케리커쳐를 그리다', '종교를 비판하다' 이렇게 우리말로 '을/를' 붙여서 해석하는 것이 자연스럽지만, 실제 영어적인 감각은 '그리는 것은 케리커쳐', '비판하는 것은 종교' 이렇게 받아들여야합니다.  이것이 바르게, 영어의 '동사와 목적어 관계'를 이해하는 겁니다.  (참고 영어에 '목적어'는 없다.)

In his works he touches the problems regarding education, social injustice, human rights and religious fundamentalism.

In his works 그의 작품에서 he touches the problems 그는 문제들을 건드린데요. (어떤?)  regarding 관련된 (뭘로?) education, social injustice, human rights and religious fundamentalism. 교육, 사회 불평등. 인간 평등, 그리고 종교 근본주의입니다. 

그의 작품에서 그는 문제들을 건드리는데(다루는데) 그건 교육, 사회 불평등, 인간평등, 그리고 종교 근본주의이다.


This is his new series of religious people of world, his satirical approach to religion. 

This is his new series of religious people of world, 이것은 그의 로운 시리즈 (뭐와 관련된?) 세계 종교인, his satirical approach to religion. 그의 풍자적인 접근인데 어디로? (to) 종교로.

→ 이것은 그의 새로운 시리즈인데 세계 종교인과 관련된 건데, 그의 종교로의 풍자적인 접근이기도 하다.


Agayev’s three exhibitions has been held so far.

Agayev’s three exhibitions Agayev의 3번의 전시회가 has been held 열렸어요 so far 지금까지. 지금까지의 횟수를 이야기하니깐 딱! 현재완료가 왔죠? (참고 현재완료 정리)

→ Agayev의 3번의 전시회가 지금까지 열렸다.


Now the painter collaborates with three magazines.

Now the painter 지금 삽화가가 collaborates 함께 작업하고 있어요 (누구와?) with three magazines. 잡지사 세 군데와. 중요한 것은 collaborate는 항상 with와 같이 쓰인다는 거죠. collaborate with로 외워야합니다.

→ 지금 삽화가는 같이 일하는데 잡지사 세 군데와 같이.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




라쿤잉글리시 영어 독해 0702


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


한국 뿐만 아니라 전세계가 가뭄으로 힘들어합니다. 오늘은 물부족과 관련한 글을 읽어보겠습니다.




자료 출처

http://www.boredpanda.com/water-footprint-usage-illustrations-egle-plytnikaite/

https://www.behance.net/gallery/27383921/How-much-water-do-you-eat


언제나 그렇듯이 앞에서 부터 차례로 읽어갑니다 !


As the record-setting California drought continues, everyone is encouraged to reduce the water footprint.


As가 딱 나오고 뒤에 죽 보니 the record-setting California drought continues 이렇게 주어(drought) 동사(continues)가 나오면 뜻이 세가지입니다. '~에 따라', '~일 때' ,'~ 때문에' 어떤 뜻인지 보겠습닏. the record-setting 이렇게 하이픈이 있는 것은 거의 다 형용사입니다. '기록을 세우고 있는' California drought 캘리포니아 가뭄이 continues 계속됨에? as 따라...  everyone 모든 사람들이 is encouraged to 이렇게 하나로 묶어서 '~하라고 조성하다, 장려되다'입니다. 뭐하라고?  reduce the water footprint. water footprint(?)를 줄이 것을 장려받고 있다. 쉽게 말하면 '줄이도록 하고 있다'는 뜻입니다. 그럼 thw water footprint가 뭘까요? water footprint는 어느 한 제품을 생산, 유통하는데 필요한 물의 총량을 나타냅니다.


동사를 외울때, 그 동사의 뜻만 외워서는 아무런 도움이 안됩니다.

encourage를 그냥 '자신감을 주다', '장려하다', '촉진하다'이렇게 외워서는 안되고 아래처럼 패턴을 기억해야합니다.

encourage 사람 to do - 누구가 do하도록 장려하다, 북돋우다 (능동)

사람 be encouraged to do - 누군가가 do하도록 장려받는다. (수동)

즉, encourage 보다는 be encouraged to가 더 중요합니다.


Numerous experts tell us to think twice before taking a hot relaxing bath, to install low-flow shower heads, to purchase water-efficient toilets, and so on. 


쉬운 부분은 그냥 죽~ 가겠습니다. Numerous experts tell us to think twice 수많은 전문가들이 우리가 심사숙고하라고 말합니다.   before taking a hot relaxing bath, 일단 쉼표까지 왔습니다. 따끈하고  to install low-flow shower heads, 저수압 샤워 꼭지를 설치한다거나 to purchase water-efficient toilets, 물절약 변기를 구입하라고 말하는군요. and so on. 기타등등.

문장 구조가 보이시죠? tell us to think.... to install.... to purchase .... and so on.



It’s all very nice but hardly anyone knows that “the food we eat makes up more than 2/3 of our total water footprint”, as the GRACE Communications Foundation has reported.


It’s all very nice 매우 좋은 것입니다 but 하지만 hardly anyone knows 누구나 알기 어렵습니다. 뭐가 어렵다는지 볼께요. that “the food we eat makes up more than 2/3 of our total water footprint”, 우리가 먹는 음식이 구성하고 있는데 물의 총량에 2/3를 구성한다는 걸 모른다고 합니다. 다음에 as가 나오는 이유는 동시에 일어난 일을 나타냅니다. 동시에  as the GRACE Communications Foundation  Grace Communication Foundation이  has reported. 발표했습니다. 

So, if we really want to make the change, we have to change our eating habits. 

So, 그래서 if we really want to make the change, 우리가 정말 변화를 만들고 싶다면, we have to change our eating habits. 우리는 먹는 습관을 바꿔야합니다.


You may ask how to do that and the answer is more than simple – eat more plant-based food.

You may ask how to do that 어떻게 해야하는지 물어볼지 모르는데, and the answer is more than simple 답은 더 간단합니다. (하이픈이 나온 것은 추가설명을 위해서입니다) – 더 식물 기반 음식을 먹는 것입니다. 즉 채식을 하라는 이야기죠? eat more plant-based food.

The Guardian says that “meat production requires much higher amount of water than vegetables.


The Guardian says that 보통 이런 문장을 '가디언지가 that 이하라고 말했다'고 해석하는데, 이런 문장은 '가디언지가 말한 것은 ~ 이다'라고 해석하시면 됩니다. “meat production requires 고기 생산은 필요합니다. 뭐가? much higher amount of water than vegetables. 채소보다는 훨씬 더 많은 양의 물이 필요하다고 하네요.


IME state that to produce 1kg of meat requires between 5,000 and 20,000 liters of water whereas to produce 1kg of wheat requires between 500 and 4,000 liters of water.”

여기 또 나오죠? IME state that IME가 말한 것은 to produce 1kg of meat 고기 1kng를 생산하려면 requires 필요하데요 (뭐가?) between 5,000 and 20,000 liters of water 5천에서 2만리터 whereas 반면에 to produce 1kg of wheat 밀 1kg를 생산하려면 requires between 500 and 4,000 liters of water. 물 5백에서 4천 리터가 필요합니다.”


Ecology explains that the difference is so radical because “you have to account for the water the animals drink and also the water that goes into growing their feed.”

Ecology explains that 생태학이 설명하는 것은  the difference is so radical 그 차이점은 너무 극명하다/단연하다 because 왜냐하면 “you have to account for the water 여러분들은 물을 설명해야한다? 어떤 물?   이렇게 명사 뒤에 주어 동사가 나오면 앞에 명사를 설명하는 것입니다. the animals drink 동물들이 마시는 물이군요. and also the water  또 어떤 물이냐면 that goes into growing their feed.  그들의 사료를 키우는데 투입되는 물입니다. ” go into는 '노력을 투입하다'는 뜻입니다.


Even California’s Governor Jerry Brown claimed that “we should be eating veggie burger” in an interview with the Los Angeles Times on Tuesday night.


Even California’s Governor Jerry Brown claimed that 캘리포니아의 주시사 Jerry Brown이 주장한 것은  “we should be eating veggie burger” "우리는 야채버거를 먹어야합니다." in an interview with the Los Angeles Times on Tuesday night. 화요일 밤 LA 타음즈와의 인터뷰에서


As Ecology says, “you might be thinking, but the beef at the supermarket have already been grown.

As Ecology says, 생태학자들이 말하기를   “you might be thinking, 여러분들이 생각하고 있을지 모르지만 but the beef at the supermarket 슈퍼마켓의 쇠고기은 have already been grown 이미 길러진 것입니다.


That water is already used, so we might as well eat it.

That water is already used, 저 물이 이미 사용되었습니다. so 그래서 we might as well eat it. 물을 먹는게 더 낫습니다.



However, if we buy and eat water intensive foods now, the food industry will continue to grow or even increase growing them in the future.”

However, 하지만 if we buy and eat water intensive foods now, 우리가 물 집약적인 식품을 지금 사서 먹는다면,  the food industry 그 식품 산업은 will continue to grow 성장을 계속하게 될거고, or 아니면 심지어 even increase growing them in the future. 미래에 그 산업들이 성장하는 것이 증가될 것입니다.


※ 참고   연결어 정리 - 대조


That’s why the best time to change our eating habits is today.

That’s why the best time to change our eating habits is today.

그것은 우리의 식생활 습관을 바꾸는 가장 좋은 시간이 지금이다고 하는 이유입니다.


※ 참고  '명사 + to 부정사' 가 쓰이는 경우 - 형용사적 용법

If you are still not sure whether it’s worth it to cook beans instead of beef tonight, scroll down and check out some statistics.

If you are still not sure 확신이 아직 안든다면 (뭐가?) whether it’s worth it to cook beans instead of beef tonight, 오늘 쇠고기 대신 콩을 요리하는게 더 좋은 것인지 말이죠 scroll down 스트롤 다운해서 and check out some statistics 몇몇 통계를 확인해보세요.

아래 링크로 가보시면 통계를 볼 수 있습니다.


http://www.boredpanda.com/water-footprint-usage-illustrations-egle-plytnikaite/

 

Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. ㅅㅋ at 2015.07.03 13:09 [edit/del]

    마지막 문장에서 whether it's worth to cook 이 아니고 it's worth it to cook 인 이유가 뭔가요?^^

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.07.03 13:20 신고 [edit/del]

      It's worth 다음에는 원래 주로 동명사가 오죠?
      It's worth cooking beans..... 입니다. 이렇게는 주로 구어체로 쓰입니다.
      근데 주로 영어 작문을 할 때, It's worth it 이라고 하고 it에 대한 설명을 to cook...으로 설명한 것입니다.

  2. 웅응앙 at 2015.07.08 15:29 [edit/del]

    와 이렇게 유익한 공간이 있는지 이제야 알았네요 ! 앞으로 자주자주 들리겠습니다 감사합니다 :)

    Reply

submit




라쿤잉글리시 영어 독해 0630


라쿤잉글리시 미친너굴입니다.


오늘은 어두운 과거를 딛고 지금은 거리의 이발사로 나선 호주의 한 청년이야기를 읽어보겠습니다.








Haircuts To Homeless While Battling His Own Addiction

노숙자에 대한 이발 / 자신의 중독과 싸우는 동안

조금더 우리 식으로 자연스럽게 해석을 하면 "자신의 중독과 싸우면서 하는 노숙사 이발 이야기" 정도 되겠네요. 더 어색하네요. ㅋㅋ

 

Inspired by his personal battle with drug addiction and the tenets of his Baha’i faith, Nasir Sobhani, a Melbourne-based barber known as the “Street Barber,” skateboards around the city giving free cuts to homeless people on his days off and spending time talking to them with the hopes of inspiring them to start fresh.


보시다시피, 한 문장이 세줄입니다.

Inspired by 이렇게 과거분사(-ed)나 현재분사(-ing)가 문장 앞에 오는 것을 뭐,, 일명 분사구문이라고 하죠. 그러나 이러한 분사는 간단히 보면 동사의 성격을 가지고는 있으나, 그냥 형용사라서, 아마 뒤에 올, 주어를 단순하게 설명하는, 다르게 말해서 수식하는 기능을 합니다. 자 보시죠.

Inspired by... 동사 inspire 은 감명을 주다, 뭔가 대상을 자극해서 무언가를 할 수 있는 정신적인 힘을 준다는 뜻이죠. inspired라고 하면 '그러한 힘을 받은' 이란 뜻입니다. 뭐에 힘을 받는지 전치사 by뒤에서 설명해 줄겁니다.

his personal battle with drug addiction 바로 나오죠. 그의 개인적인 전쟁이라죠. 근데 제가 with에서 이렇게 끊었습니다. 보통은 전치사 앞에서 끊어서 의미를 나누는데, 제가 보기에 전치사 뒤에서 끊기를 하는게 더 괜찮은 경우가 많고, 나중에 익숙하면 끊어 읽기를 탈출하는게 좋습니다.

his personal battle / with drug addiction

his personal battle with / drug addiction

왜냐하면 우리말로 하면 '약물 중독에 대한 개인적인 투쟁', 혹은 '마약 중독의 투쟁' 이렇게 해석을 하겠죠. 그럼 ~에 대한, ~의 이런 우리말 조사때문에 나중에 battle about... 이런 식으로 말을 하거나 영작을 하게 됩니다. 그래서 제가 추천드리는 방법은 battle with까지 한번에 가서 잠시 쉬고 drug addiction이라고 답해주는 식으로 공부해야 됩니다. 실제로 외국인이 말을 할 때 전치사 앞에서 잘 끊어 읽지 않습니다.

and the tenets of his Baha’i faith, 그리고 그리고 Baha'i(바하이) 믿음주의로서. 여기서 말하는 Baha'i faith는 바하이교라고 하는데, 근대 이란에서 나오는 신흥 종교입니다.

약물 중독과의 싸움과 바하이교에서 힘을 얻은 사람이 드디어 나옵니다. 바로 Nasir Sobhani 이렇게 이제 주어가 나왔습니다.

Nasir Sobhani,라고 해 놓고 다시 콤마를 찍고는 이 사람에 대해서 설명해줍니다. a Melbourne-based barber 멜버른을 기반으로 하는 이발사이고,  known as the “Street Barber,” 거리의 이발사'로 알려진, 

skateboards 아하? 동사가 드디어 나왔습니다. 스케이트보드를 탄다네요. around the city 도시 전역을요.

그런데 다시 이렇게 현재분사가 나왔습니다. 그럼 주어(Nasir Sobhani)를 설명하는 말이겠죠? giving free cuts to homeless people 홈리스 피플에게 무료 이발을 해주는 on his days off 하루 쉬는 날에 and 그리고 spending time talking to them 그들과 이야기하는데 시간을 보낸데요.with the hopes 희망으로서 어떤 희망이냐면? of inspiring them to start fresh. 그들을 새롭게 시작하게 되는 영감을 주는 그런 희망이군요. 아하 'inspire 대상 to do' 이렇게 적히는구나. 'spend 시간 -ing' 쓰이는 구나 라고... 아시면 됩니다.

(분사구문) Inspired by his personal battle with drug addiction and the tenets of his Baha’i faith, Nasir Sobhani(주어), a Melbourne-based barber known as the “Street Barber,” skateboards(동사) around the city (분사구문) giving free cuts to homeless people on his days off and (분사구문)spending time talking to them with the hopes of inspiring them to start fresh.


In a video by PLGRM, Sobhani was extraordinarily open about his past and his drug addiction: “That’s why I started cutting hair. I love it so much, it became my new way of getting high, man. It’s my new drug.”

In a video by PLGRM, PLGRM의 비디오에서 Sobhani Sobhani에서 was extraordinarily open about his past and his drug addiction: 그의 과거와 약물 중독에 특별히 열려있다. “That’s why I started cutting hair.그것이 제가 이발을 하는 이유에요.  I love it so much, 저는 이 일을 너무 좋아하구요. it became my new way of getting high, man. 이발하는 것이 저를 높여주는 새로운 길이 되었어요.It’s my new drug. 저의 새로운 마약이죠.”

아래는 관련 YouTube랍니다. 한번 보시죠.




 

Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

자료 출처

http://www.boredpanda.com/homeless-haircuts-drug-addiction-street-barber-nasir-sobhani/

https://instagram.com/thestreetsbarber/




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. ㅅㅋ at 2015.07.01 18:26 [edit/del]

    항상 감명깊게 블로그를 보고 있습니다. 너무 도움이 많이 되어서요. 감사합니다^^
    예전에는 항상 문장으로 해석하려고 했는데 그게 아니고 단어 하나만 있어도 해석을 할수 있어야 한다는걸 배운것 같아요.
    특히 동사요. 타동사 같은 경우 목적어가 나오기 전까지 동사를 해석안하는 버릇이 있었던 것 같은데 동사가 나오면
    일단 해석하고 그 다음 단어를 봐야 한다는걸 배웠어요.
    그래서 요새는 동사를 외울때도 일단 I + 동사 해놓고 뜻을 해석해 보고 외운답니다.(물론 필요하다면 콜로케이션도 함께요)
    이미 많이 알려주고 계시지만 세트처럼 묶여서 자주 쓰이는 구? 숙어? 콜로케이션? 같은 것도 많이 알려주세요.
    특히 영작할때 알아두면 좋을만한 묶음 세트 구 같은 것들이요.
    항상 감사드립니다~^^

    Reply

submit




영어 학습 블로거의 고민


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


 오늘 포스팅의 제목은 '영어 학습 블로거'의 고민이라고 했습니다. 수많은 블로그 중에서 특히 영어 학습 교육과 관려한 블로그는 거의 다가 비슷비슷합니다.

문법을 설명해 주고, 숙어 단어 표현들 정리하고, 영어공부법에 대한 내용들이죠.




요즘 고민이 영어 문법과 독해와 관련된 포스팅을 할 때입니다.

첫번째 고민은 문법용어를 써가면서 독해를 문법적으로 다 풀어서 기존에 보편적인 문법적 설명으로 할 것인가?

아니면, 조금은 문법용어를 배제하고 영어 어순 중심의 해석을 할 것인가 하는 점입니다.  


버전을 두개로 해서 아래 두 문장을 설명해보겠습니다.


Roisin Hahessy is an Irish illustrator now living in Brazil.


문법 스타일

자 문장 한번 읽었지? 동사 뭐지? is, 뒤에 living 뭐야 동명사야? 현재분사야? 명사 뒤에 나오는 현재분사 ing지? 그럼 선생님이 뭐라고 했어. 가운데 주격 관계대명사 who하고 be동사 생략된 거라고 했지? 그럼 여기서는 who is가 들어있다고 생각해야된다이. 뒤에서 an irish illustrator를 후치 수식하는 것이죠. 

주어 뭐죠? Roisin Hahaessy가 be 동사 다음에 보어 an Irish illustrator 2형식문장이네. Roisin Hahessy는 관계대명사로 가서 now who is living in Brazil. 지금 브라질에 살고 있는 아이리시 일러스트 작가이다. 가 되는 것 알겠지?  


조금 다른 독해 방법

그냥 바로 가겠습니다. Roisin Hahessy는 뭐래요? an Irish illustrator 아이리시 일러스트 작가라고 하네요. now 지금요. 뒤에 living이 나와서 이 작가에 대한 설명을 해주고 있습니다. 살고 있는데 어디? 브라질에 살고 있다네요.


제가 고민하는 것은 위의 두 설명 스타일 중에서 어느 것이 더 좋은 방법이고 더 안좋은 방법이 고민이 되는 것이 아니라, 어느 방법이 더 영어 공부에 도움이 되는 방법일까 하는 점 입니다.

영어를 처음 배우시는 분 같은 경우에는 아직 주어, 동사, 목적어, 보어 개념이나, 명사, 형용사, 부사, 전치사 같은 개념이 없는 가운데에서 후자의 해석, 독해 방법이 어색하고, 뭔가 배운다는 느낌이 안 들 수도 있고,

그리고 기존의 문법에 너무 빠져서 무언가 영어 공부에 새로운 방법을 찾으시는 분들께는 전자의 해석이 너무 식상할 수 있기 때문입니다.


사실 저는 후자의 설명 방법을 좋아하고, 저 스타일로 영어 독해를 해야 빨리 읽고, 나중에 스피킹을 할 때도 도움이 되지만, 저 또한 전자의 해석으로 공부해와서 지금의 영어 실력이 되었기 때문에 어느 것이 좋다 나쁘다 판단하기 어렵습니다.


여러분은 어떤 스타일을 좋아하세요? 정말 궁금합니다.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.


'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. at 2015.06.30 16:29 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
  2. at 2015.06.30 16:31 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
  3. 오용석 at 2015.06.30 16:44 [edit/del]

    저는 앞쪽이 좋은것 같습니다.

    Reply
  4. ㅅㅋ at 2015.06.30 17:25 [edit/del]

    후자의 방식이 너무 좋습니다 ^^ 앞으로도 어려운 독해 많이 올려주세요~

    Reply
  5. 자타남 at 2015.06.30 17:53 [edit/del]

    후자가 옳다고 생각합니다. 원어민들이 영어를 우리들처럼 꺼꾸로 뒤집어서 이해 할까요? 문법보다는 어순 위주로 듣고(보고) 말하고(쓰고) 하는 것이 빨리 제대로 영어를 배우는 길이라고 생각합니다. 안 들리는 영어, 말 못하는 영어 시험위주의 영어 공부? 10년 공부 도로아미타불. 쓸 수 있는 영어로 갈켜 주세요.감사합니다 항상 잘 보고 있습니다. 꾸뻑!

    Reply
  6. 오리 at 2015.06.30 20:47 [edit/del]

    첫번째 방식이 분명 어느 정도까지 도움이 되는 부분이 있긴하지
    결국에 가야하는 방향은 지금 하시고 계신 두번째 방법이 아닌가 생각합니다.
    저도 입시때까지 문법만 달달 하다가 수능을 마치고 완전 영어에 질려서 두손 다 놓고 있다가
    최근에 다시 작년 말부터 다시 영어 공부를 하기 시작하게 되었는데요, 물론 방법은 두번째를 추구하고 있습니다. 확실히 이렇게 해야 그나마 안되는 말이라도 조금이라도 더 익숙해지는 것 같습니다. 듣는 것도 마찬가지인것 같구요. 항상 블로그 잘 보고 있습니다. 감사합니다

    Reply
  7. 고고싱 at 2015.06.30 21:49 [edit/del]

    반 반 섞어서 해보심은 어떨까요 ? 문법의 대략적인 설명 (모르는 사람들이 검색해서 찾아볼 수 있도록)과 함께 후자쪽으로 하는 것도 괜찬을 것 같아요

    Reply
  8. 빡션 at 2015.07.01 00:47 [edit/del]

    영어 모국어인 사람에게 영어에 대한 질문을 하면 후자와 같은 설명을 영어로 해 줍니다. 제 인상에 라쿤 잉글리시는 원어민에게 설명듣는 것과 비슷한 방식으로 한국어 설명을 들을 수 있습니다. 영어를 '분석'하지 않고 '설명'하는 내용이어서 좋습니다.

    Reply
  9. at 2015.07.01 03:42 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
  10. 남소정 at 2015.07.01 04:26 [edit/del]

    문법은 개인적으로 알아보기도 쉽고 다른 곳에서 정말 쉽게 찾을 수 있는거 같아요. 저는 후자가 좋네요. 실제로도 후자의 방식으로 읽도록 노력하고 있기도하고 후자 방식이 훨씬 영어공부할 때 가속도 붙는 느낌이더라구요.

    Reply
  11. at 2015.07.01 12:55 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.07.01 13:14 신고 [edit/del]

      말씀하신데로. 문법용어가 아에 없이는 설명이 불가능할 때가 많이 있습니다. 그런 경우에는 병행하는 것이 좋습니다. 참고로 grammar 게시판에 따로 문법 포스팅을 해나가고 있습니다. 말씀 정말 감사합니다.

  12. at 2015.07.02 00:28 [edit/del]

    비밀댓글입니다

    Reply
  13. 강아름 at 2015.07.02 20:54 [edit/del]

    저도 후자요. 원어민들이 이 단어를 어떻게 써나고 있는지 그런 설명이 더 좋아요. 비슷한 뜻의 단어들간 미묘한 차이 설명도 완전 유용하고요. 일반적인 문법 설명은 인터넷에 널리고 널려서요ㅜㅜ 지금 까지의 설명 방식이 너무 좋아요^^

    Reply
  14. kathy at 2015.07.04 21:07 [edit/del]

    물론 말하는 언어를 배울때는 후자가 맞습니다. 하지만 안타깝게도 전자를 모르고서는 국내에서 시행되는 어느 시험도 치기 힘들듯해요 ㅠㅠ 적절히 병행하는게 좋을듯요.. 굳이 2형식이니. 관대니..분사니 용어사용은 하지 않아도, who is 가 생략되었다 정도는 설명이 필요할듯요.

    그리고, 우리가 자주 틀리는 표현, 우리나라말 해석은 똑같지만, 뉘앙스가 다르게 사용되는 표현들.. 너무 필요합니다.

    Reply

submit




어려운 영어 문장 해석하기


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 어려운 영어 문장을 읽어보는 시간을 가져보겠습니다.

영어 문장이 어려운 이유는 간단한 문장보다는 복잡한 문장이 있기 때문입니다.






문장에서 주어와 동사를 알아차리는 것이 첫단계



영어 문장에서 가장 중요한 것은 주어와 동사만 찾으면 끝납니다. 다른 말로 말하면 '누가?무엇이?(주어)', '어떤 동작? 어떤 상태?'인가를 설명하는거죠. 이것만 파악하는게 핵심입니다.


 주어 + 동사


위의 핵심 뼈대가 좀더 복잡해지면 아래처럼 되는 거죠.

주어가 어떤 상태인지 설명하고 싶으면 뒤에 형용사가 오고, 주어의 동작이 어떤 대상에게 영향을 주는지 말해주려면 그 대상(목적어)가 필요하게 되는거죠.


주어 + 동사 + 상태설명 (형용사/명사 사용)

주어 + 동사 + 대상설명 (명사 사용 ← 목적어)


상태를 설명하면 문장의 2형식이 되는 것이고 그 대상을 말해주면 3형식이 되는 겁니다.

그런데 이렇게 문장이 간단하면 쉽습니다.

그리고 이 블로그에 대부분 예문으로 보여주는 문장은 간단하게 만들기 때문이죠. 그런데 문장이 복잡해지는 것은 명사 때문입니다.


 번째, 명사와 그 친구들을 파악하자.


쉽게 이야기해서 명사가 길어지기 때문입니다. 예를 들어서 student라는 명사에 그 친구들을 이용해서 그 a student를 설명하기 때문입니다. 

한 학생이 커피를 마시고 있다.

A student is drinking coffee.


한 이쁜 학생이 커피를 마시고 있다.

A pretty student is drinking coffee. (형용사)

※ 참고  형용사 순서 정리 order of adjectives


교복을 입고 있는 한 이쁜 학생이 커피를 마시고 있다.

A pretty student who is wearing school uniform is drinking coffee. (관계사절)

Wearing school unform, a pretty student is drinking coffee. (분사구문)

교복을 입은 한 이쁜 학생이 아이스 커피를 마시고 있다. (형용사)

Wearing school unform, a pretty student is drinking iced coffee.


명사를 설명하는 녀석 중에는 위에서 예를 들지 못한 명사절도 있습니다.


 세번째는 한 문장이 끝난 후 부가 설명하는 녀석들을 파악해야합니다.

한 문장을 끝난 후 부가 설명을 해 주는  전치사구나 부사절이라고 하는 녀석들을 파악해야합니다.



교복을 입은 한 이쁜 학생이 팀호튼에서 아이스 커피를 마시고 있다. (전치사구)

Wearing school unform, a pretty student is drinking iced coffee at Tim Hortons.

※ 참고  영어로 길 안내, 위치 말하는 방법 (2)

※ 참고  어디에 사는지 장소를 말할 때 - live at / on / in ?


교복을 입은 한 이쁜 학생이 팀호튼에서 내가 만든 아이스 커피를 마시고 있다. (관계대명사, 과거분사)

Wearing school unform, a pretty student is drinking iced coffee (which was) made by me  at Tim Hortons.

※ 참고 be+p.p 수동태 현재 과거 미래 시제 정리


David가 팀호튼에 들어왔을 때, 교복을 입은 한 이쁜 학생이 내가 만든 아이스 커피를 마시고 있었다. (과거진행, 부사절)

Wearing school unform, a pretty student was drinking iced coffee made by me when David came in Tim Hortons.
        ※ 참고 과거진행 정리 was doing




마지막으로 문장이 어려워 보이는 이유는 어휘 실력 때문



이런 식으로 점점점 문장이 복잡해지고, 문장도 복잡해질 뿐만 아니라 단어도 어려워져서 독해는 더 어려워집니다.



아래를 독해내용을 보시면 한번더 분사구인지, 전치사구인지, 관계사절인지, 부사절인지.등등을 자세하지는 않지만 표시해 두었습니다. 하지만 실제로 영어 독해를 할 때는 이러한 문법 용어가 중요하지 않습니다.


실제 영자 신문 기사 


A retired soldier who served his country for 30 years but died in a nursing home with no friends or relatives was given a hero's send off by hundreds of people who came to pay their respects.

위의 문장을 한번 죽 읽어보시죠? 뭐가 주어인지 동사인지 구분이 되시나요? 그런데, 우리가 이런 문장을 한번 읽고 나서 다시... 뭐가 주어인지, 뭐가 동사인지 다시 돌아와서 두번, 또 세번 읽게 됩니다. 이렇게 읽어서는 긴 글을 빨리 그리고 정확히 읽을 수 없고 습관적으로 읽었던 내용을 다시 돌아와서 보게 됩니다.

앞에서 부터 읽어가면서, 이것이 주어구나, 이것이 동사구나.. 하면서 읽어가면 되지 처음부터 주어 찾고 동사 찾고 다시 돌아와서 의미 파악하고 하실 필요가 없습니다.

A retired soldier 한 퇴역한 군인 동사 retire가 과거분사 retired 가 되면서 형용사 '은퇴한'이 되었죠? 다음에 who 누구?(관계대명사) who served his country 나라에 임무를 다한 for 30 years 30년 동안 but 하지만 died 죽었데요? 여기서 died가 문장의 동사일까요? in a nursing home with no friends or relatives  친구와 친척들 없이 요양원에서 / 그리고 바로 뒤에 was given이 나왔죠? 아나? 이게 전체 문장의 동사라는 걸 알아야합니다. was given a hero's send off 영웅의 송별회를 받았다. 여기서 송별회는 장례식을 뜻하겠죠. by hundreds of people 수백명의 사람들에 의해서 who 누구? came to pay their respects. 그들의 존격을 표하려고 온 수백명의 사람들이죠.

굳이 문장을 분석해보면 이렇게 됩니다.

원래 문장 A soldier was given a hero's send off.에 여러 수식하고, 설명하는 말들이 붙어서 만들어진 문장이죠. 


A retired soldier (관계대명사) who served his country for 30 years (접속사절)but died in a nursing home with no friends or relatives was given a hero's send off (전치사구)by hundreds of people (관계사절) who came to pay their respects.



Brave gunner Alex McDougall served his country for 30 years - surviving being shot at and almost starving to death on limited rations - and was described as being 'married to the job' in the Army.

Brave gunner 용감한 사수 Alex McDougall 는 명사, 명사가 연속으로 나오면서 주어가 문법적으로 동격을 이루고 있습니다.  served his country 나라에 복무했습니다. for 30 years 30면동안 / 문장 사이에 이렇게 대시가 들어가면 좀더 자세하게 설명해주는다고 생각하면 됩니다. - surviving being shot at 발포에도 살아남고 / 실제로는 shoot at의 과거분사 shot at 앞에 being이 붙어서 동명사형태가 된 것입니다. '(총이)발포된 그 상황에 살아남은'이 되죠 and 그리고 almost starving to death 죽음으로의 극심한 배고품 on limited rations 제한된 배급에서의 - and 그리고 was described as 무언가로 묘샤되었다는데 뭐냐면 being 'married to the job' in the Army. 근대에서 '그 직업과 결혼한 것 같이' 묘사되었다는 거죠.

이 문장도 아래와 같이 주어 동사를 표시하면 나머지는 전부 부가적인 정보를 나타냅니다.

(동격)Brave gunner Alex McDougall served his country (전치사구)for 30 years - (분사구) surviving being shot at and almost starving to death on limited rations - and was described (전치사구) as being 'married to the job' (전치구)in the Army.



But nursing home bosses launched an appeal after Mr McDougall, 77, died on June 8 - after suffering from dementia and cancer - when they realised that he had no-one to attend his funeral.

But nursing home bosses 하지만 요양원 책임자들는 launched an appeal 간청을 호소했다. 외부에 알렸다는 의미입니다. after Mr McDougall, 77, died on June 8  77세의 Mr McDougall씨가 6월 8일에 죽고난 뒤에 - after suffering from dementia and cancer 치매와 암으로 고생한 뒤 - 그 때가 어떤 때인지 when으로 설명해 줍니다. when they realised that 그들이 안 것은 he had no-one to attend his funeral. 그 (할아버지)가 장례식에 참석할 사람이 아무도 없다는 것이군요.

이 문장 역시 nursing home bosses (주어) launched(동사) an appeal (목적어)에 추가 설명들이 붙은 형태죠?

But nursing home bosses launched an appeal (전치사구)after Mr McDougall, 77, (,관계사절, 분사구문)died on June 8 - (전치사구) after suffering from dementia and cancer - (부사절) when they realised (명사절) that he had no-one to attend his funeral.

Staff at Beeston Lodge in Nottinghamshire asked anyone with a link to the military or his beloved Rangers Football Club to attend his funeral on Wednesday.

Staff at Beeston Lodge in Nottinghamshire / Nottinghamshire에 있는 Beeston Lodge 요양원의 직원들은 asked anyone 누군가에게 요청했데요.  with a link to the military 군대 연결고리 or 혹은 his beloved Rangers Football Club 그가 사랑했던 Fangers 축구 클럽을 통해서 to attend his funeral on Wednesday. 수요일 그의 장례식 참석을 위해서 말이죠.

Staff (전치사구)at Beeston Lodge in Nottinghamshire asked anyone (전치사구) with a link to the military or his beloved Rangers Football Club (to부정사구) to attend his funeral (전치사구)on Wednesday.



But they were overwhelmed when over 500 people from across the UK turned up at Bramcote Crematorium this afternoon to remember the 'forgotten' solider.


But 하지만 they were overwhelmed 그들은 압도당했데요. when over 500 people from across the UK 영국 전역에 걸쳐서 500명이 넘는 사람들이 turned up 나타났을 때(when)요. at Bramcote Crematorium Bramcote Crematorium에 this afternoon 오늘 오후 to remember the 'forgotten' solider. 잃어버렸던 용사를 기억 추모하려고

But they were overwhelmed (시간의 부사절) when over 500 people from across the UK turned up (전치사구) at Bramcote Crematorium this afternoon (to부정사구)to remember the 'forgotten' solider.


Members of the Armed Forces, Royal British Legion, and emergency services filled the grounds of the crematorium for the service.

Members of the Armed Forces, Royal British Legion, and emergency services 현역 군인들과, 왕립영국군대, 그리고 긴급 구도대들이 filled the grounds of the crematorium for the service. 그 의식을 위한 화장터를 채웠다.

Members (전치사구)of the Armed Forces, Royal British Legion, and emergency services filled the grounds of the crematorium (전치사구)for the service.


Standard bearers lined the route to the Reflection Chapel as a RAF piper Andy Mackey played the bagpipes as he walked in front of the hearse.

Standard bearers 군기를 든 기수단이 lined the route to the Reflection Chapel 장례식장으로 난 길에 줄을 섰고 as a RAF piper 영국 공군 파이프 연주가 Andy Mackey가  played the bagpipes  백파이프를 연주했고 as 동시에 그는 he walked in front of the hearse. 영구차 앞을 걸었다.

Standard bearers lined the route (전치사구) to the Reflection Chapel (부사절) as a RAF piper Andy Mackey played the bagpipes (부사절) as he walked in front of the hearse.


Mourners crammed into the 46-seater chapel and there was standing room available with hundreds of people left outside trying to listen to the 20-minute service.

Mourners crammed 장례식 참석자들을 꽉 채웠다 into the 46-seater chapel 46석의 장례식장을 and 그리고 there was standing room available with hundreds of people left outside 스탠딩 룸이 있는데 수명명이 가능한 그 사람들은 밖에 남겨진 / 바깥의 스탠딩 룸에는 수백명의 사람들이 있었다. (의역하였음) 그 사람들이 trying to listen to the 20-minute service. 20분의 의식을 들으려고 했다.

Mourners crammed (전치사구)into the 46-seater chapel and there was standing room available (전치사구) with hundreds of people (분사구) left outside (분사구) trying to listen to the 20-minute service.


출처 : http://www.dailymail.co.uk/news/article-3140899/Hero-s-send-brave-gunner-served-country-30-years-died-nursing-home-no-living-friends-relatives.html



 



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



submit




라쿤잉글리시 영어 독해 0624


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 일본 칠판 아트에 대해서 실린 글을 읽어보겠습니다.



 

     자료 출처 http://www.boredpanda.com/chalkboard-art-blackboard-high-school-chalk-nichigaku-japan/




Japanese Students Draw Stunning Chalkboard Art For Blackboard Drawing Contest.

Japanese Students Draw 일본학생들이 그린다 (그 대상은? 뭘?) Stunning Chalkboard Art 놀라운 칠판 그림(아트)  For Blackboard Drawing Contest. 칠판그럼 대회 용으로

혹시 어떤 분이 그냥 '칠판 그림을 그린다' 이렇게 말하면 될 것을 왜 굳이 '그린다 (그 대상은? 뭘?) 칠판 그림' 하는지 말입니다. '칠판 그림을 그린다'라고 해석은 하더라도 영어적인 감각을 알려드릴려고 중간 과정을 설명드리는 것이라고 생각하시면 될 것 같습니다.


Over the last few years, Japanese students have gotten into the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards during downtime between classes.

요즘 영어 끊어읽기를 직독직해라고 하는데, 저는 조금 생각이 다릅니다. 의미가 바로 통하면 동사앞에서 자르고, 전치사 앞에서 꼭 자르고 할 필요가 없습니다.


Over the last few years, / Japanese students have gotten / into the habit / of drawing beautiful works / of art / on their chalkboards / during downtime / between classes.

위에 처럼 너무 잘라버리면 의미가 오히려 파악이 안됩니다. 그래서 이렇게 너무 자를 필요는 없습니다. 끊어읽기를 한다고하면 일단 알아야하는 의미단위까지 최소한으로 자르는 것이 좋습니다. 아래 처럼 말이죠. 

Over the last few years, Japanese students have gotten into / the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards / during downtime between classes.

사실적으로 get into와 the habit  사이에 자르면 이미 다 해결 된 겁니다. 왜냐하면 뒤에 전치사들은이 알아서 문장을 구분해서 잘라주고 있으니깐요. 그리고 중요한 것은 "the habit of drawing beautiful works of art"가 한 눈에 짠! 하고 보여야하는 겁니다. 이것이 영어 실력이죠.


알아야할 것은 동사 get into입니다. get은 동사 하나로서는 뭐라고 말할 수 없는 동사잖아요. 근데 뒤에 into가 붙었습니다. 이렇게 동사 뒤에 전치사 같기도하고 부사 같기도 한 것이 오면 그 본래의 뜻으로 쓰이는 경우와 그 본래의 뜻에서 새롭게 의미가 확대되어서 쓰이는 경우가 있습니다. 본래의 뜻으로 그냥 쓰이는 경우는 콜로케이션 collocation이라고 해서 자기네들끼리 뭉쳐서 사용되는 것이고, 새롭게 의미가 굳어져서 사용되는 것을 구동사 phrasal verb라고 하죠. 

여기서 쓰인 get into는 문자대로 보면 '어디 속으로 가다, 변화하다'가 될 텐데, 그래서 그 뜻이 'begin liking something'입니다. 무언가 좋아하기 시작하다는 뜻입니다. 그런데 앞에 have가 붙어서 일명 '현재완료'라고 불리는 녀석이 되었습니다. 일단은 간단히 지금 get into라는 동작이 발생한 것이 아니고 과거한 시점에 발생해서 지금 그 상태가 죽 해오고 있다는 의미겠죠? 일단 이정도로 설명하겠습니다. 현재완료는 저희 블로그에 따로 포스팅된 것을 참고 해주세요.


그럼 한번 읽어보겠습니다.


Over the last few years, 지난 수년동안에 걸쳐서 Japanese students have gotten into  일본학생들이 좋아하기 시작했는데 (뭐?) / the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards 칠판에다가 이쁜 그림을 그리는 습관을 / during downtime between classes. 수업 사이에 쉬는 시간 동안에


To celebrate this awesome trend, Japanese chalkboard manufacturer Nichigaku just hosted a chalkboard art contest to find some of the best chalkboard art in Japan.

To celebrate this awesome trend, 이러한 놀라운 추세 트렌트를 널리 알릴려고, 꼭 to부정사만 나오면 무조건 '목적'으로 해석하려고 하죠? 그럴 필요없습니다. 문맥에 맞게 어떻게 읽어가도 되는 것이 부정사입니다. celebrate은 꼭 '축하하다' 뜻 외에 '공적으로 거행하다는 뜻도 있습니다.

Japanese chalkboard manufacturer Nichigaku just hosted a chalkboard art contest / 여기까지 하나의 의미겠군요. 일본 칠판공장 Nichigaku는 hosted 열었데요 (뭘?) 칠판 미술 대회를 개최했는데, just가 나왔죠? 바로 직전, 바로 얼마전에 열었다는 겁니다.

to find some of the best chalkboard art in Japan. 자 to find가 나왔는데, 또 머릿속에 '찾기 위해서' 라고 즉흥적으로 to부정사의 부사적용법에 목적' 뭐 이렇게 반응을 하죠? 근데 실제로는 그냥 동작의 순서를 to로 연결했다고 생각하고 읽어가면 됩니다. 음 그리고 나서 가장 멋진 칠판미술 몇점을 찾았구나. 일본에서... 이렇게 하고 넘어가시면 딱 영어감각입니다.


Japanese chalkboard art tends to focus on / things dear to the students, like sports teams, school activities or their favorite anime/pop culture characters.

제가 추천드리는 방법 중의 하나는 주어에서 동사까지 일단 읽어가는 겁니다. 그럼 어디까지 읽어야할까요. 저는 focus on까지 갑니다.

Japanese chalkboard art tends to focus on 일본의 칠판 미술은 집중하는 경향이 있다. (뭐에?)

things dear to the students, 어떤 귀여운 것 학생들에게/ 그럼 어떤 건지 설명해줄 겁니다. like sports teams, school activities or their favorite anime/pop culture characters. 바로 뒤에 설명해주는거죠. 이렇게 영어는 앞에서 대충 말해주고 뒤에서 자세하게 말해주는 것을 좋아합니다. 스포츠 팀, 학교 활동이나 좋아하는 만화/팝 문화 케릭터들로 things dear을 설명해주는 겁니다. 


In these submissions, however, the young artists really pulled out the stops, drawing in a wide array of different artistic styles.

however 가 눈에 보이네요. however의 용법은 여기서 영어 구두법/구두점 콤마(comma) 사용법 정리

In these submissions, however, 그러나 이러한 제출물에서, the young artists really pulled out the stops, 자, 콤마까지 일단 왔습니다. 젊은 작가들은 실제로 pull out했다는 건데, 잡아당기다 밖으로 끄는 것이니깐 여기서는 'withdraw' '없애다'는 의미입니다. 가게에서(시장에서) 없앴다가 되는데.... 좀 어색하죠? pull out the shops의 뜻은 영어로 go all out, give 100%, 쉽게는 do the best입니다. 젊은 작가들이 정말 최선을 다해서 작업했다는 의미입니다. 근데 콤마 찍고 다시 -ing가 나왔죠? 못다한 말이 남아 있다는 뜻입니다. 의미를 받아들일때는 이 drawing 앞에 마음 속으로 (누가?) the artists들이 drawing 그린데요. in a wide array of different artistic styles. in an array of가 눈에 들어와야죠. 넒게 진열된 다양한 예술 스타일 내에서/ 스타일로


The contest attracted 50 submissions from 249 students.

The contest attracted 컨테스트 대회가 끌어당겼데요. 50 submissions from 249 students. 248명의 학생에게서 50편의 출품작들을.


The first-place winner received a 100,000-yen ($812 or €716) gift card.

공식적인 냄새를 내려고 receive가 쓰였죠. The first-place winner received 1등이 받았는데 a 100,000-yen ($812 or €716) gift card. 아~ 상금을 받았는데, 100,000엔 상당의 기프트 카드 (미화 812불, 유로 716불)를


무조건 전치사앞이라고 끊어 읽는게 아닙니다. 의미단위별로 끊어읽어야하고 잘 되시면 굳이 하실 필요가 없습니다.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.


'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. 운동하는직장인 에이티포 at 2015.06.25 21:21 신고 [edit/del]

    엇 라쿤님이다ㅋ페북에서 잘보고 있어요

    Reply

submit