안녕하세요


라쿤잉글리시 데니엘입니다.



"어떻게 영어로 말해요?"라고 말할 때 쉽게 쓰는 how to say에 대해서 살펴보겠습니다.


결론부터 말하면 how to say는 앞으로 안 쓰는 게 좋습니다. 그 이유를 설명해 드리겠습니다.





How to say는 틀린 표현


앞으로는 "How to say" 대신에 


"How do you say ... in English?" 라고 말해주세요. 


왜냐면 How to say는 문장이 아니라서 일반적인 영어 대화에서 데게 어색한 표현이 됩니다. 


앞으로 이렇게 말하면 됩니다. 

How do you say ... in English?

How do you say ... in Korean?


조금 길게 말하고 싶다면, 


What do you call this in English?



여기서 call은 '전화하다'가 아니라, '~을 부르다' 는 뜻 아시죠?


What's the English word for OO?

또 이렇게 말할 수도 있습니다.



정리되시죠?


How do you say it in English?

What do you call it in English?


잘 기억하시겠죠?


영어는 항상 정확한 Full Sentence로 말하는 것이 중요하고 그것이 습관이 되도록 훈련하는 것이 더 중요합니다. 


Peace!!!!








블로그 이미지

미친너굴

영어 공부하시는 모든 분들에게 열린 블로그입니다.

댓글을 달아 주세요