필수 어휘 정리 / / 2015. 7. 15. 14:52

친구사이의 우정을 나타내는 영어 표현



친구사이의 우정을 나타내는 영어 표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다.


오늘은 친구사이의 우정(friendship)을 설명하는 영어 표현을 살펴보겠습니다. 

보통 어휘 부족으로 그냥 친구다고 해 버리는데, 이제 좀더 다양한 표현을 배워보겠습니다. 



 We have a strong bond.

명사 bond는 여러 뜻이 있지만, 유대, 결속이라는 뜻이 있습니다. 'have a strong bond with someone'이라고 하면 '누군가와 강한 유대감이 있다'는 뜻인데, 친구끼리 사실 우리말로 유대감 이런 말 잘 안쓰죠? 그래서 '서로 친하다, 가까운 사이이다'는 뜻이 됩니다. 

다른 표현도 있습니다.   


We are really close.

We are pretty tight.

We have a strong friendship.

우리 서로 친해요.


 We go way back.

'go way back'의 의미는 서로 오랫동안의 시간을 가졌다는 뜻으로 '죽마고우'입니다. 초등학교 때 부터 동네 친구들을 보통 가리키죠.  부모님들도 서로 잘 아시구요.  

다른 표현도 알아보겠습니다. 


We have known each other forever.

We've been friends for a long time.

우리는 어려서부터 알고 지낸 친구예요. 



 He points out my blind spots.


"blind spot"은 약점, 맹점입니다. 친구의 좋은 점 뿐만 아니라 나쁜 점, 약점도 보고 이야기해 주는 사람이 좋은 친구죠. 그래야 서로서로 친구로써 도움이 됩니다. 그래서 이렇게 말하는 사이는 좋은 친구사이라는 걸 이야기하는 겁니다.

비슷한 표현들을 더 볼께요. 


He lets me know when I am not seeing something clearly.

He helps me see the truth when it's not obvious to me.

    그는 내가 뭔가 명확하게 보지 못할 때, 나에게 알려준다.   



Thanks for studying Today!

The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.

 


'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유