Media Log




don't를 쓰지 말아야 자연스러워지는 영어 문장 정리


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


'I don't decide yet.' 하고 'I haven't decided yet.'하고 차이점을 아시나요?

오늘은 대화에서 흔히 저지르는 실수 중에 don't를 쓰지 말아야할 때를 살펴보겠습니다. 




 부정문을 만들 때는 don't

우리가 아주 잘 알고 있는 내용이죠? 부정문을 만들 때는 don't를 써라. 특히나 현재시제에서 말이죠.


I don't like raisins.
    나는 건포도 안좋아해.

We don't live in Toronto.
    우리는 토론토에 살지 않아.

They don't work here anymore.
    그들은 여기에서 더이상 일하지 않아요.


현재시제는 우리의 습관이나, 일반적인 사실을 말할 때 쓰입니다. 그래서 동사가 한때, 혹은 한번의 액션을 나타내지 않습니다.


I haven't decided ~

I haven't finisted ~


I don't decided yet.
    나는 아직 결심하지 않는다. (우리 말로도 좀 어색하군요.)

동사 decide는 습관이나 진리를 나타내지 않죠? 그리고 무언가를 결심하기 위해서는 그 결심을 하기까지 지금까지 시간이 흘러오죠.

그래서 자연스러운 영어가 되기 위해서는 아래 문장으로 말해야합니다.

I haven't decided yet.
    나 아직 결심안했어.(혹은 안하고 있어)


이 점은 많이 하는 실수입니다. 동사 finish도 마찬가지입니다.

 I don't finish it.

I haven't finished it yet.
    저 아직 그 일 못끝냈는데요.


정리해보면, 그냥 일반적인 내 습관적인 이야기, 나의 견해를 말할 때는 don't를 사용합니다.

I don't drink soda pop.
    저 탄산음료 안마셔요.

하지만 어떤 일을 시작해서, 아직 끝내지 못했거나, 아에 시작도 안한 일이라면, haven't ~ yet을 써야합니다.

I haven't started my diet yet.
    나 아직 다이어트 시작안했어.



Thanks for studying Today!




'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양           


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.

  1. ^^ at 2015.03.04 14:43 [edit/del]

    상황에 따라 쓸수 있는 문장아닌가요?
    저도 잘 몰라서 질문을^^
    예를들어 "I can't speak English" 는 "저 영어 못해요"
    고 "I don't speak English" 는 "저 영어 안써요"(영어를 쓸수있는지 아닌지 상대방은 알수 없지만)
    아닌가요? 예로 I can speak English but I don't speak English because here is Korea.
    이처럼 "I don't decide" 는 "난 결심 안할거야"(뭔가 화가나거나 배째라 식 표현을 할때^^;;)
    예를 들어 "난 결심안해, 니가 대신 해" 이런표현 할때 쓸수 있지 않나 해서 질문합니다.^^
    제가 영미인이 아니라 그들 일상 생활에서는 의미가 전해질 수 있다 생각되서요^^
    알려주세요~~ :)

    Reply
    • 미친너굴 at 2015.03.04 21:23 신고 [edit/del]

      안녕하세요. do not decide 같은 경우에는 개인적인 일에 대해서는 잘 쓰지 않고, 명언이나 속담에 주로 쓰입니다. ~하기 전까지는 ~ 하지 않는다 형태로 말이죠. 아무래도 언어습관이 그렇게 만든 것 같습니다. 말씀처럼 결심하지 않을거야라고 한다면 I'm not gonna decide 로 해야 더 자연스럽습니다.

    • ^^ at 2015.03.05 01:03 [edit/del]

      아 속담이나 명언, formal한 느낌이거나 생소한 느낌 일수도 있겠네요^^
      I am not going to decide 좋은표현 같아요..감사합니다.
      한가지 더 궁금한건 명령조어나 질문할때는 Don't 표현이 확와닿는데
      Don't decide until ~~~~ ~전까지 결정하지마라.
      이런 문장도 어색한가요? 이거말고는 딱히 생각나는게 없어서^^;;

    • 미친너굴 at 2015.03.05 02:22 신고 [edit/del]

      아주 잘 이해하셨어요. don't decide something until ~~로 말하면 너무 자연스럽습니다. 질문 감사합니다.

  2. ^-^ at 2015.03.04 18:36 [edit/del]

    오타 났어요!!결심이라고 써져야 하는데 겸심이라고 써져있어요 ㅎ0ㅎ

    Reply
  3. 권혁중 at 2015.11.19 09:03 [edit/del]

    I didn't decide yet 을 쓰면 어색한가요?

    Reply

submit