필수 어휘 정리 / / 2014. 11. 24. 04:43

Quit, Retire, Fired, Laid Off - 직장 관련 영어 표현




Quit, Retire, Fired, Laid Off - 직장 관련 영어 표현


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 직장 해고와 사직, 은퇴와 관련된 표현들을 살펴보겠습니다. 



quit the job


자발적으로 일을 그만두기로 했다면, quit the job이라고 합니다. 


I quit my job last week. 

나는 지난주에 일 관뒀어.

I quit working for the bank.

나는 은행에서 일하는 것을 그만뒀어. 



 resign from


우리도 일을 그만두다고 말하기도 하지만 격식있게는 '사임하다'는 resign from'을 씁니다. resign은 뒤에 전치사 from이 옵니다. 


I resigned from my job last week.

나는 지난주에 일 그만두었다.

I resigned from the bank.

나는 은행 그만두었다. 



get fired

get laid off


내가 원한게 아니라 회사가 직원이 큰 사고를 쳤으면 해고합니다. 이럴 때, get fired를 씁니다. 동사 fire가 '해고하다'는 뜻입니다.

그런데 정확하게 뜻을 알아야합니다. fire는 '해고하다' get fired는 '해고 당하다' 입니다. 

그런데, 회사가 경제적으로 힘들어서 정리해고를 하다는 'lay off' 입니다.  '정리해고 당하다'는 'get laid off'라고 합니다.


Joe got fired because he came to work late too many times

Joe는 여러번 지각을 해서 직장에서 해고 되었다.  

Jenny got laid off because the company had a hard time in this bad economy,

Jenny는 회사가 불경기에 힘들어서 정리해고 되었다. 



 retire

예전에는 60세, 65세가 되면 은퇴를 합니다. 근데 요즘에는 공무원정도되어야 그럴 수 있죠? 보통은 50세 55세에 은퇴를 하시죠. 이렇게 은퇴하다가 retire입니다.  retire은 전치사 from과 같이 쓰입니다. 그리고 명사형은 retirement입니다. 


Brad retired from the bank and now lives in Florida.

Brad는 은행에서 은퇴했고 지금은 Florida에서 산다. 

My grandfather is enjoying his retirement and new life in Southern California.

할아버지는 California 남쪽에서 은퇴와 새로운 삶을 즐기고있다. 



What do you want to do when you retire? 

은퇴할 때, 뭐하고 싶으세요?





'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^ 

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다. 


  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유